Bible

 

約書亞記 6

Studie

   

1 耶利哥的城門因以色列人得嚴緊,無人出入。

2 耶和華曉諭約書亞哪,我已經把耶利哥耶利哥的王,並大能的勇士,都交在你中。

3 你們的切兵丁要圍繞這城,日圍繞次,日都要這樣行。

4 祭司要拿個羊角走在約櫃前。到第七日,你們要繞城次,祭司也要吹角。

5 他們吹的角聲拖長,你們見角聲,眾百姓要聲呼城牆就必塌陷,各都要往前直上。

6 嫩的兒子約書亞召了祭司來,吩咐他們:你們抬起約櫃來,要有祭司個羊角走在耶和華的約櫃前;

7 又對百姓:你們前去繞城,帶兵器的要走在耶和華的約櫃前。

8 約書亞對百姓完了話,祭司個羊角走在耶和華面前吹角;耶和華的約櫃在他們面跟隨。

9 帶兵器的走在吹角的祭司前面,隊隨著約櫃行。祭司一面走一面吹。

10 約書亞吩咐百姓:你們不可呼,不可出聲,連一句也不可出你們的,等到我吩咐你們呼的日子,那時才可以呼

11 這樣,他使耶和華的約櫃繞城,把城繞了次;眾人回到裡,就在裡住宿。

12 約書亞清起來祭司又抬起耶和華的約櫃。

13 祭司個羊角在耶和華的約櫃前,時常行走吹角;帶兵器的在他們前面走,隊隨著耶和華的約櫃行。祭司一面走一面吹。

14 第二日,眾人把城繞了一次,就回裡去。日都是這樣行。

15 第七日清黎明的時候,他們起來,照樣繞城次;惟獨這日把城繞了次。

16 到了第七次,祭司吹角的時候,約書亞吩咐百姓:呼罷,因為耶和華已經把城交你們了!

17 這城和其中所有的都要在耶和華面前毀滅;只有妓女喇合與他家中所有的可以存活,因為他隱藏了我們所打發的使者。

18 至於你們,務要謹慎,不可取那當滅的物,恐怕你們取了那當滅的物就連累以色列的,使全受咒詛。

19 惟有子、子,和銅的器皿都要歸耶和華,必入耶和華的中。

20 於是百姓呼,祭司也吹角。百姓見角聲,便聲呼城牆就塌陷,百姓便上去進城,各往前直上,將城奪取。

21 又將城中所有的,不拘女老少,牛羊和,都用刀殺盡。

22 約書亞吩咐窺探的兩個人:你們進那妓女的家,照著你們向他所起的誓,將那女人和他所有的從那裡出來。

23 當探子的兩個少年人就進去,將喇合與他的父母、弟兄,和他所有的,並他一切的親眷,都,安置在以色列的外。

24 眾人就用將城和其中所有的焚燒了;惟有子、子,和銅的器皿都放在耶和華殿的中。

25 約書亞卻把妓女喇合與他父,並他所有的,都活了;因為他隱藏了約書亞所打發窺探耶利哥的使者,他就以色列中,直到今日。

26 當時,約書亞叫眾起誓說:有興起重修這耶利哥城的,當在耶和華面前受咒詛。他立根基的時候,必喪長子,安的時候,必喪幼子。

27 耶和華與約書亞同在,約書亞的聲名傳揚遍

   

Ze Swedenborgových děl

 

Life # 59

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 114  
  

59. The statements made in 55 above about the proclamation, holiness, and power of the law may be found in the following passages in the Word: Jehovah came down in fire upon Mount Sinai and the mountain smoked and shook; and there was thunder, lightning, thick clouds, and the sound of a trumpet (Exodus 19:16, 18; Deuteronomy 4:11; 5:22-23). Before Jehovah came down, the people spent three days preparing and sanctifying themselves (Exodus 19:10-11, 15). The mountain was fenced off so that no one would approach and come near its base and die; not even priests were allowed near; Moses alone was allowed (Exodus 19:12-13, 20-23; 24:1-2). The law was proclaimed from Mount Sinai (Exodus 20:2-17; Deuteronomy 5:6-21). The law was written on two stone tablets by the finger of God (Exodus 31:18; 32:15-16; Deuteronomy 9:10). When Moses brought the tablets down from the mountain the second time, his face shone (Exodus 34:29-35). The tablets were placed in an ark (Exodus 25:16; 40:20; Deuteronomy 10:5; 1 Kings 8:9). On top of the ark there was a mercy seat, and on the mercy seat were placed angel guardians made of gold (Exodus 25:17-21). The ark, with the mercy seat and the angel guardians, formed the very heart of the tabernacle, while the golden lampstand, the golden altar of incense, and the gilded table for the showbread were placed just outside [the veil], and all these objects were surrounded in turn by the ten curtains of fine linen and purple and scarlet [thread] (Exodus 25:1 to the end; 26:1 to the end; Exodus40:17-28). The area set aside for the ark was called "the most holy place" (Exodus 26:33). The whole Israelite population camped around the dwelling, in a set arrangement tribe by tribe, and traveled behind it in a set sequence (Numbers 2:1 to the end). There was a cloud above the tabernacle in the daytime then, and fire above it at night (Exodus 40:38; Numbers 9:15-16 to the end; 14:14; Deuteronomy 1:33). The Lord spoke with Moses from above the ark, between the angel guardians (Exodus 25:22; Numbers 7:89). Because it contained the law, the ark was called "Jehovah" there: when the ark would set out, Moses would say, "Rise up, Jehovah, " and when it would come to rest he would say, "Return, Jehovah" (Numbers 10:35-36; see also 2 Samuel 6:2 and Psalms 132:7-8). Because of the holiness of the law, Aaron was not allowed to go behind the veil without sacrifices and incense (Leviticus 16:2-14 and following). David brought the ark into Zion with sacrifices and rejoicing (2 Samuel 6:1-19). At that time Uzzah died because he touched the ark (2 Samuel 6:6-7). [Solomon] placed the ark at the center of the Jerusalem temple, where he had made an inner sanctuary for it (1 Kings 6:19 and following; 8:3-9). Because of the Lord's presence and power in the law that was in the ark, the waters of the Jordan were cut off; and as long as the ark rested in its midst, the people crossed over on dry ground (Joshua 3:1-17; 4:5-20). The walls of Jericho fell because the ark was carried around them (Joshua 6:1-20). Dagon, the god of the Philistines, fell to the earth before the ark and later lay on the threshold of the shrine with its head broken off (1 Samuel 5:1-4). Tens of thousands of the people of Beth-shemesh were struck down because of the ark (1 Samuel 6:19).

  
/ 114  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.