Bible

 

約書亞記 24

Studie

   

1 約書亞將以色列的眾支派聚集示劍,召了以色列的長老、族長、審判,並長來,他們就站在面前。

2 約書亞對眾民耶和華以色列的如此:古時你們的列祖,就是亞伯拉罕和拿鶴的父親他拉,在大那邊事奉別

3 我將你們的祖宗亞伯拉罕從大那邊帶來,領他走遍迦南,又使他的子孫眾多,把以撒他;

4 又把雅各以掃以撒,將西珥以掃為業;後來雅各和他的子孫埃及去了。

5 我差遣摩西亞倫,並照我在埃及中所行的降災與埃及,然把你們領出來。

6 我領你們列祖出埃及,他們就到了紅埃及人領車輛馬兵追趕你們列祖到紅

7 你們列祖哀求耶和華,他就使你們和埃及人中間黑暗了,又使水淹沒埃及人。我在埃及所行的事,你們親眼見過。你們在曠野也許多年日。

8 我領你們到約但河東亞摩利人所。他們與你們爭戰,我將他們交在你們中,你們便得了他們的為業;我也在你們面前將他們滅絕。

9 那時,摩押王西撥的兒子巴勒起來攻擊以色列人,打發人召了比珥的兒子巴蘭來咒詛你們。

10 我不肯巴蘭的話,所以他倒為你們連連祝福。這樣,我便救你們脫離巴勒的

11 你們過了約但河,到了耶利哥耶利哥人、亞摩利人、比利洗人、迦南人、赫人、革迦撒人、希未人、耶布斯人都與你們爭戰;我把他們交在你們裡。

12 我打發黃蜂飛在你們前面,將亞摩利人的從你們面前攆出,並不是用你的刀,也不是用你的

13 我賜你們土,非你們所修治的;我賜你們城邑,非你們所建造的。你們就在其中,又得非你們所栽種的葡萄園橄欖園的果子。

14 現在你們要敬畏耶和華,誠心實意的事奉他,將你們列祖在大那邊和在埃及所事奉的除掉,去事奉耶和華

15 若是你們以事奉耶和華為不好,今日就可以選擇所要事奉的:是你們列祖在大那邊所事奉的呢?是你們所的亞摩利人的呢?至於我和我,我們必定事奉耶和華

16 百姓回答我們斷不敢離棄耶和華去事奉別

17 耶和華我們曾將我們我們列祖從埃及的為奴之家領出來,在我們眼前行了那些蹟,在我們所行的道上,所經過的諸國,都保護了我們

18 耶和華又把的亞摩利人都從我們面前趕出去。所以,我們必事奉耶和華,因為他是我們

19 約書亞對百姓:你們不能事奉耶和華;因為他是聖潔的,是忌邪的,必不赦免你們的過犯罪惡。

20 你們若離棄耶和華去事奉外邦耶和華在降福之,必而降禍與你們,把你們滅絕。

21 百姓回答約書亞:不然,我們定要事奉耶和華

22 約書亞對百姓:你們選定耶和華,要事奉他,你們自己作見證罷!他們:我們願意作見證。

23 約書亞:你們現在要除掉你們中間的外邦,專心歸向耶和華以色列的

24 百姓回答約書亞:我們必事奉耶和華─我們的從他的話。

25 當日,約書亞就與百姓立約,在示劍為他們立定律例典章。

26 亞將這些的律法上,又將一塊石頭立在橡樹耶和華的聖所旁邊。

27 約書亞對百姓:看哪,這石頭可以向我們作見證;因為是見了耶和華所吩咐我們的一切,倘或你們背棄你們的,這石頭就可以向你們作見證(倘或云云:或作所以要向你們作見證,免得你們背棄耶和華─你們的)。

28 於是約書亞打發百姓各歸自己的地業去了。

29 這些事以耶和華的僕人嫩的兒子約書亞,正一歲,就死了

30 以色列人將他葬在他地業的境內,就是在以法蓮地的亭拿西拉,在迦實邊。

31 約書亞在世和約書亞死後,那些知道耶和華以色列人所行諸事的長老還在的時候,以色列人事奉耶和華

32 以色列人埃及所帶來約瑟的骸,葬埋在示劍,就是在雅各從前用一塊銀子向示劍的父親、哈抹的子孫所買的那塊地裡;這就作了約瑟子孫的產業。

33 亞倫的兒子以利亞撒也死了,就把他葬在他兒子非尼哈所得、以法蓮地的小上。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 4198

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4198. “又叫米斯巴; 因为他说, 愿耶和华在你我中间鉴察” 表主的神性属世层的同在, 也就是说, 在 “拉班” 现所代表的良善里面的同在. 这从 “鉴察” 或 “观察” 的含义清楚可知, “鉴察” 或 “观察” 是指同在; 因为凡观察别人, 或从高处的瞭望塔中看他的人, 都是以视觉与下面的他同在. 而且, 当论及主时, “看” 表示预见和提供 (2837, 2839, 3686, 3854, 3863节), 因而还表示同在, 不过, 是通过预见和提供同在.

至于主的同在, 祂与每个人同在, 但仅限于祂被接受的程度; 因为所有人皆唯独从主接受自己的生命. 那些在良善与真理里面接受祂的同在之人的生命就是聪明与智慧的生命, 而那些不在良善与真理里面, 而是在邪恶与虚假里面接受祂的同在之人的生命则是又疯狂又愚蠢的生命; 但后者仍具有理解和变得智慧的能力. 从他们知道如何表面上伪装和模仿良善和真理, 通过外表迷惑人, 就能看出他们的确拥有这种能力. 如果他们没有这种能力, 这是不可能的事. “米斯巴” 就表示这种同在的性质, 在此表示它在此处 “拉班” 所代表的那些处于行为良善的人, 也就是外邦人当中的性质. 事实上, 在原文, “米斯巴” 这个名就来源于动词 “观察” 或 “看” (watch或looking).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 1298

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1298. “他们就拿砖当石头” 表他们用虚假代替真理. 这从 “砖” 和 “石头” 的含义清楚可知, 刚才已说明, “砖” 表虚假; 从广义上说, “石头” 表真理, 如前所述 (643节). “石头” 之所以表真理, 是因为上古之人用石头来定边界, 举起石头是证明某物的确如此, 也就是说, 它是真理. 这一点还可从雅各立为柱子的石头 (创世记 28:22; 35:14), 拉班和雅各之间所立的石柱 (创世记 31:46, 47, 52), 流便人, 迦得人和玛拿西半支派的人在约旦河附近作为证坛所筑的祭坛 (约书亚记 22:10, 28, 34) 清楚看出来. 所以, 在圣言中, “石头” 表真理, 以致不仅祭坛上的石头, 就连亚伦以弗得肩上和决断胸牌中的宝石都表示爱的神性真理.

至于祭坛, 当在祭坛上进行祭祀时, 祭坛一般表示对主的代表性敬拜. 然而, “石头” 本身代表这敬拜的神性真理. 因此, 经上才会命令用没有凿过的全石建祭坛, 在石头上不可动铁器 (申命记 27:5-7; 约书亚记 8:31). 原因在于, 凿过的石头和动过铁器的石头表人造物, 因而表敬拜中的编造物. 也就是说, 它们表源于自我或人自己的心思意念之物, 这会亵渎敬拜, 如出埃及记 (20:25) 所清楚论述的. 由于同样的原因, 在神殿的石头上也不可动铁器 (列王记上 6:7).

镶嵌在亚伦以弗得肩上和决断胸牌中的宝石同样表神性真理, 这在前面已说明 (114节). 这一点还清楚可见于以赛亚书:

看哪, 我必以红宝石安置你的石头, 以蓝宝石立定你的根基; 又以红玉造你的太阳 (窗户), 以宝石造你的城门, 以可爱的石头造你四围的边界. 你的儿女都要受耶和华的教训, 你的儿女必大享平安. (以赛亚书 54:11-13)

此处所提及的 “石头” 表神性真理, 这就是为何经上说 “你的儿女都要受耶和华的教训” 的原因. 这也是为何启示录 (21:19, 20) 上说圣城耶路撒冷城墙的根基是用各样宝石修饰的, 还提到这些宝石名称的原因. “圣城耶路撒冷” 表主在天上和地上的国, 这国的根基就是神性真理. 神性真理同样以写有律法条例或十诫的石版来表示, 所以它们用石头制成, 或有石头的底座 (对此, 参看出埃及记 24:12; 31:18; 34:1; 申命记 5:22; 10:1), 因为十诫本身无非是信之真理.

由于在古时, 石头表真理, 后来开始在柱子, 祭坛上和神殿中敬拜, 柱子, 祭坛和神殿也表神性真理, 故主还被称为 “磐石”. 摩西书:

这是因以色列的牧者, 以色列的磐石, 就是雅各的大能者. (创世记 49:24)

以赛亚书:

主耶和华说, 我在锡安放一块石头作为根基, 是试验过的房角石, 是稳固根基, 宝贵的石头. (以赛亚书 28:16)

诗篇:

匠人所弃的石头, 已成了房角的头块石头. (诗篇 118:22)

砸碎尼布甲尼撒大像的 “非人手凿出来的石头” (但以理书 2:34-35, 45) 也具有同样的含义.

“石头” 表真理, 这一点也明显可见于以赛亚书:

所以, 雅各的罪孽得赦免, 他的罪过得除掉的果效, 全在乎此, 就是他叫祭坛上所有的石头变为打碎的灰石. (以赛亚书 27:9)

“祭坛上的石头” 表被驱散的敬拜真理. 同一先知书:

预备百姓的路; 修筑, 修筑大道, 捡去石头. (以赛亚书 62:10)

“路” 和 “石头” 表真理. 耶利米书:

你这行毁灭的山哪, 我与你反对. 我必将你从山岩滚下去, 使你成为烧毁的山. 他们必不从你那里取石头为房角石, 也不取石头为根基石. (耶利米书 51:25, 26)

这论及巴别. “烧毁的山” 是指我欲. “他们必不从它那里取石头” 表那里没有真理.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)