Bible

 

約書亞記 12

Studie

   

1 以色列人在約但外向日出擊殺二,得他們的,就是從亞嫩谷直到黑門,並東邊的全亞拉巴之

2 這二王,有希實本、亞摩利人的王西宏。他所管之地是從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城,並基列一半,直到亞捫人的境界,雅博

3 與約但河東邊的亞拉巴,直到基尼烈,又到亞拉巴的,就是,通伯耶西末的,以及南方,直到毘斯迦的山根。

4 又有巴珊王噩。他是利乏音人所剩下的,在亞斯他錄和以得來。

5 他所管之地是黑門、撒迦、巴珊全地,直到基述人和瑪迦人的境界,並基列一半,直到希實本王西宏的境界。

6 這二王是耶和華僕人摩西以色列人所擊殺的;耶和華僕人摩西將他們的地賜流便人、迦得人,和瑪拿西半支派的人為業。

7 約書亞和以色列人在約但河西擊殺了諸。他們的是從利巴嫩平原的巴力迦得,直到上西珥的哈拉。約書亞就將那按著以色列支派的宗族分他們為業,

8 就是赫人、亞摩利人,迦人、比利洗人、希未人、耶布斯人的地、高原亞拉巴、坡、曠野,和地。

9 他們的王:個是耶利哥王,個是靠近伯特利的艾城王,

10 個是耶路撒冷王,個是希伯崙王,

11 個是耶末王,個是拉吉王,

12 個是伊磯倫王,個是基色王,

13 個是底璧王,個是基德王,

14 個是何珥瑪王,個是亞拉得王,

15 個是立拿王,個是亞杜蘭王,

16 個是瑪基大王,個是伯特利王,

17 個是他普亞王,個是希弗王,

18 個是亞弗王,個是拉沙崙王,

19 個是瑪頓王,個是夏瑣王,

20 個是伸崙米崙王,個是押煞王,

21 個是他納王,個是米吉多王,

22 個是基低斯王,個是靠近迦密的約念王,

23 個是多珥山岡的多珥王,個是吉甲的戈印王,

24 個是得撒;共計三十

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4239

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4239. 'Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau' means the first communication of that truth with celestial good. This is clear from the meaning of 'sending messengers' as communicating, and from the representation of 'Esau' as celestial good within the natural, dealt with in 3300, 3302, 3494, 3504, 3527, 3576, 3599, 3669. The subject at present, as stated above in 4234, is the joining of the Divine truth of the Natural, meant by 'Jacob', to the Divine good there, meant by 'Esau'. Consequently the enlightenment of the Natural by the Divine has been dealt with first, 4235, and now the first communication by the truth there, which is meant by the statement that 'Jacob sent messengers to his brother Esau'. Also, in the Word good and truth are referred to as 'brothers', see 367, 3303.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3023

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3023. 'I will make you swear by Jehovah, the God of heaven and the God of the earth' means an utterly sacred binding to the Divine which existed in highest things and in the things derived from these. This is clear from the meaning of 'making someone swear by' as binding by means of an oath, for to swear by is nothing else than to be bound to; and this bond is utterly sacred when one swears 'by Jehovah, the God of heaven and the God of the earth', that is, when one is bound to the Divine above and beneath, or what amounts to the same, to the Divine which exists in highest things and in the things derived from these. Since 'Jehovah the God of heaven' is used in reference to the Lord, it means Jehovah Himself, who is called 'the Father', from whom the Lord was conceived and so who was the Lord's Divine Essence; for His very conception transmitted that very Essence from which He had His being. 'Jehovah the God of the earth' means in this case Jehovah who is called 'the Son', and so means His Human Essence. The Human Essence came into being from the Divine Essence when the Lord made that Human Essence Divine also. Thus 'Jehovah the God of heaven' means the Divine as it exists in highest things, while 'Jehovah the God of the earth' means the Divine as it exists in the things derived from these. The Lord however is called 'Jehovah, the God of heaven' by virtue of His Divine in the heavens, and 'the God of the earth' by virtue of His Divine on earth. The Divine in the heavens is also that which resides with man in his internals, whereas the Divine on earth is that which does so in his externals. For man's internals constitute his 'heaven' because through them he is linked to angels, whereas his externals constitute his 'earth' because through them he is linked to men, 82, 913, 1411, 1733. When a person has been regenerated his internals flow into his externals, and externals exist from internals. From this one may also know what the internals of the Church are and what its externals.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.