Bible

 

約珥書 3

Studie

   

1 到那日,我使猶大耶路撒冷被擄之人歸回的時候,

2 我要聚集萬民,帶他們約沙法,在那裡施行審判;因為他們將我的百姓,就是我的產業以色列,分散在列國中,又分取我的土,

3 且為我的百姓拈鬮,將童子換妓女童女買酒

4 推羅、西頓,和非利士四境的人哪,你們與我何干?你們要報復我麼?若報復我,我必使報應速速歸到你們的上。

5 你們既然奪取我的,又將我可愛的寶物帶入你們宮殿(或譯:廟中),

6 並將猶大人和耶路撒冷給希利尼人(原文是雅完人),使他們遠離自己的境界。

7 我必激動他們離開你們所到之地,又必使報應歸到你們的上。

8 我必將你們的兒女猶大人的中,他們必給遠方示巴國的人。這是耶和華的。

9 當在萬民中宣告說:要預備打仗;激動勇士,使一切戰士上前來。

10 要將犁頭打成刀,將鐮刀打成戈矛;軟弱的要:我有勇力。

11 四圍的列國啊,你們要速速地,一同聚集。耶和華啊,求你使你的大能者降臨。

12 萬民都當興起,上到約沙法;因為我必在那裡,審判四圍的列國。

13 開鐮罷!因為莊稼熟了;踐踏罷!因為酒醡滿了。酒池盈溢;他們的罪惡甚大。

14 許多許多的人在斷定,因為耶和華的日子臨近斷定

15 日月昏暗,宿無光。

16 耶和華必從錫安吼叫,從耶路撒冷發聲,就震動。耶和華卻要作他百姓的避難所,作以色列人的保障。

17 你們就知道我是耶和華─你們的,且又住在錫安─我的。那時,耶路撒冷必成為;外邦人不再從其中經過。

18 到那日,大要滴甜酒;小奶子;猶大都有。必有泉源從耶和華的殿中出來,滋潤什亭谷。

19 埃及必然荒涼,以東變為悽涼的曠野,都因向猶大人所行的強暴,又因在本流無辜人的血。

20 猶大必存到永遠耶路撒冷必存到萬

21 我未曾報復(或譯:洗除;下同)流血的罪,現在我要報復,因為耶和華住在錫安。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 118

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

118. And poverty, but thou art rich, signifies the acknowledgment that they know nothing from themselves. This is evident from the signification of "poverty," as being the acknowledgment of heart that they know nothing from themselves (of which presently); and from the signification of "but thou art rich," as being the affection of spiritual truth (of which also presently). That by "poverty" spiritual poverty is here meant, and that by "thou art rich" is meant to be spiritually rich, is clear, since these things are said to the church. To be spiritually poor, and yet to be rich, is to acknowledge in heart that one has no knowledge nor understanding nor wisdom from himself, but that he knows, understands, and is wise wholly from the Lord. In such acknowledgment are all the angels of heaven, wherefore they are also intelligent and wise, and this in the same degree in which they are in the acknowledgment and perception that this is the case. For they know and perceive that nothing of the truth that is called the truth of faith, and nothing of the good that is called the good of love, is from themselves, but that these are from the Lord; they also know and perceive that all things that they understand and in which they are wise have reference to the truth of faith and to the good of love; and from this again they know that all their intelligence and wisdom is from the Lord; and because they know and acknowledge this, and also wish and love it to be so, Divine truth from which are all intelligence and wisdom continually flows in from the Lord, and this they receive in the measure in which they are affected by it, that is, love it. But, on the other hand, the spirits of hell believe that all things which they think and will, and thence speak and do, are from themselves, and nothing from God; for they do not believe in a Divine; consequently, instead of intelligence and wisdom they have insanity and folly, for they think contrary to truth, and will contrary to good, and this is to be insane and foolish. Every man who is in the love of self does the same; he cannot do otherwise than attribute all things to self, because he looks only to self; and because he does this he is not in any acknowledgment that all intelligence and wisdom are from the Lord; consequently, when such persons think with themselves, they think contrary to the truths and goods of the church and of heaven, although when speaking with men they talk otherwise, from a fear of losing their reputation.

[2] From this it can be known what "poverty" in the spiritual sense means. He who is spiritually poor is nevertheless rich, because he is in the spiritual affection of truth; for into this affection intelligence and wisdom from the Lord flow; for everyone's affection receives and imbibes things congenial to it, as a sponge does water; therefore the spiritual affection of truth receives and imbibes spiritual truths, which are the truths of the church, from the Word. The spiritual affection of truth has no other source than the Lord, because the Lord is Divine truth in heaven and in the church, for Divine truth proceeds from Him. And as the Lord loves to lead everyone to Himself, and to save him, and this He can do only by the knowledges of good and truth from the Word, so the Lord loves to impart these to man, and make them of his life, for in this way and no other can He lead man to Himself and save him. From this it is manifest that all spiritual affection of truth is from the Lord, and that no one can be in that affection unless he acknowledges the Divine of the Lord in His Human, for by such acknowledgment there is conjunction, and according to conjunction there is reception. (On this more may be seen in the work on Heaven and Hell, where it treats of The Wisdom of the Angels of Heaven, n. 265-275 ; and of The Wise and the Simple in Heaven, n. 346-356, and elsewhere in the same work, n. 13, 19, 25-26, 133, 139-140, 205, 297, 422, 523, 603; and in The Doctrine of the New Jerusalem 11-27; and above, in the explanation of Revelation, n. 6, 59, 112, 115, 117.

[3] In the Word, "the poor and needy" are mentioned here and there, also the "hungry and thirsty." By "the poor and needy" are signified those who believe that of themselves they know nothing; and also those who are destitute of knowledge because they have not the Word; and by the "hungry and thirsty" are signified those who continually long for truths, and long to be perfected by means of truths. These two classes are meant by the "poor," the "needy," the "hungry," and the "thirsty," in the following passages:

Blessed are the poor in spirit; for theirs is the kingdom of the heavens. Blessed are they that hunger and thirst after righteousness; for they shall be filled (Matthew 5:3, 6).

Blessed are the poor; for theirs is the kingdom of the heavens. Blessed are ye that hunger; for ye shall be filled (Luke 6:20, 21).

To the poor the Gospel shall be preached, and the poor hear the Gospel (Luke 7:22; Matthew 11:5).

The master of the house said to the servant that he should go out into the streets and lanes of the city, and bring in the poor (Luke 14:21).

Then the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down with confidence (Isaiah 14:30).

I was an hungered and ye gave Me to eat; I was thirsty, and ye gave Me to drink (Matthew 25:35).

The poor and the needy seek water, and there is none, their tongue faileth for thirst, I, Jehovah, will answer them. I will open rivers on the heights, and fountains will I place in the midst of the valleys (Isaiah 41:17-18).

From this last passage it is clear that the "poor and needy" are those who long for the knowledges of good and truth, for the "water" that such seek is truth. (That "water" is the truth of faith, see above, n. 71.) Their longing is here described by "their tongue fainting for thirst," and the abundance they are to have by "rivers being opened on the heights, and fountains in the midst of the valleys."

[4] Those who do not know that by the "rich" are signified those who have the Word and who thence can be in the knowledges of truth and good, and that by the "poor" are signified those who have not the Word, and yet long for truths, know no other than that by the "rich man" in Luke (Luke 16:19 seq.) "who was clothed in purple and fine linen," are meant the rich in the world, and that by the "poor man" who "was laid at his gate, and desired to be fed with the crumbs that fell from the rich man's table," are meant the poor in this world. But by the "rich man" there the Jewish nation is meant, which had the Word, and might from it have been in the knowledges of truth and good; and by the "poor man" are there meant the Gentiles that had not the Word and yet longed for the knowledges of truth and good. The rich man is described as "clothed with purple and fine linen," because "purple" signifies genuine good (Arcana Coelestia 9467), and the "fine linen" genuine truth (Arcana Coelestia 5319, 9469, 9596, 9744), both from the Word. The poor man is described as "laid at the rich man's gate, and desiring to be fed with the crumbs that fell from the rich man's table," because by "to be laid at the gate" is meant to be rejected, and to be deprived of the opportunity to read and understand the Word; and "wishing to be fed with the crumbs that fell from the rich man's table" means to long for some truths from the Word, for "food" signifies the things of knowledge, intelligence, and wisdom and in general, good and truth (Arcana Coelestia 3114, 4459, 4792, 5147, 5293, 5340, 5342, 5410, 5426, 5576, 5582, 5588, 5655, 8562, 9003); and "table" signifies a receptacle for these (Arcana Coelestia 9527). As the poor man was in that longing, which is the same as the spiritual affection of truth, it is said of him that "he was carried by the angels into Abraham's bosom," by which is signified to be raised into an angelic state in respect to intelligence and wisdom; "Abraham's bosom" is the Divine truth that is in heaven, for those who are in that are with the Lord. (That "Abraham" in the Word signifies the Lord, see Arcana Coelestia n. 2010, 2833, 2836, 3245, 3251, 3305, 3439, 3703, 6098, 6185, 6276, 6804, 6847)

[5] The like that is signified here by the "rich man" and the "poor man who hungered" is signified by the "rich" and the "hungry" in Luke:

The hungry He hath filled with good, and the rich He hath sent empty away (Luke 1:53).

(That by "riches" in the Word are meant spiritual riches, which are the knowledges of truth and good from the Word, see Arcana Coelestia 1694, 4508, 10227; and in the work on Heaven and Hell, n. 365; and in a contrary sense, the knowledges of what is false and evil, which are confirmed from the sense of the letter of the Word, Arcana Coelestia 1694.) That "riches" in the Word signify the knowledges of truth and good, and intelligence and wisdom therefrom, is from correspondence; for with the angels in heaven all things appear as if refulgent with gold, and silver, and precious stones; and this so far as they are in the intelligence of truth and in the wisdom of good. Also with the spirits who are below the heavens there are riches in appearance according to the reception of truth and good from the Lord with them.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8588

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8588. 'And Meribah' means the essential nature of the complaining. This is clear from the consideration that in the original language Meribah means contention or wrangling, and 'wrangling' means complaining, 8563, 8566; and since also names mean the essential nature of something, 8587, 'Meribah' here means the essential nature of the complaining. As regards the specific temptation here and the essential nature of it, it should be recognized that those people are being described here who in temptations almost give in; that is to say, they complain against heaven, also against the Divine Himself, and at length almost cease to believe in God's providence. These things are meant in the internal sense by what has gone before and also by what follows in the present verse; they are the essential nature of the state of the temptation, meant by 'Massah', and the essential nature of the complaining in the temptation, meant by 'Meribah'. The fact that the latter is meant here by 'Meribah' is evident in David,

You called on Me in distress, and I rescued you; I answered you in the hiding place. I tested you by the waters of Meribah. Psalms 81:7.

[2] But the internal historical sense, in which the religious condition of the Israelite nation is the subject, describes the nature of their attitude towards Jehovah. It was such that when they asked Him for aid they refused to plead for it, and instead demanded it. The reason for this was that when they saw miracles their acknowledgement of Jehovah as the Supreme Deity did not exist in their heart, only on their lips. The fact that there was no acknowledgement of Him in their heart is perfectly clear from the Egyptian calf which they made for themselves and worshipped, saying that these were their gods, and also from their frequent apostasy, regarding which see 8301. These are the matters that the internal historical sense describes here; but the internal spiritual sense describes the essential nature of the temptation when those undergoing it are brought to the final phase before their deliverance.

[3] The fact that the character of the Israelite nation and their religious condition are described by their contending with Moses at Massah and Meribah is also clear in David,

Do not harden your heart as in Meribah, as in the day of Massah, in the wilderness, where your fathers tempted Me; they tempted Me, and saw My work. For forty years I loathed [that] generation, and said, They are a people who err in their heart and have not known My ways, to whom I swore in My anger, They shall not enter My rest. Psalms 95:8-11.

In Moses,

You shall not tempt Jehovah your God, as you tempted [Him] in Massah. Deuteronomy 6:16.

In the same author,

Furthermore in Taberah and in Massah and in Kibroth Hattaavah, you were rebels against Jehovah from the day I knew you. Deuteronomy 9:22, 24.

In the same author,

Of Levi he said, Your Thummim and your Urim shall be for the Holy Man (Vir) whom you tempted in Massah; you contended with Him at the waters of Meribah. Deuteronomy 33:8-9

'The Holy Man' here stands for the Lord, whom they tempted, and whom

Moses and Aaron 'did not honour as holy'.

[4] In the internal historical sense, in which the religious condition of the

Israelite nation is the subject, Moses and Aaron do not represent God's truth, but the religious condition of that nation, whose leaders and heads they were, 7041. Since that religious condition was such as has been mentioned above, it was declared to the two that they would not lead the people into the land of Canaan. This is stated in the Book of Numbers as follows,

Jehovah said to Moses and Aaron, Because you did not believe in Me and honour Me as holy in the eyes of the children of Israel, therefore you will not bring this congregation into the land which I have given them. These are the waters of Meribah, because the children of Israel contended with Jehovah. Numbers 20:12-13; 27:14.

And in the same book,

Aaron will be gathered to his people, and will not enter the land which I have given to the children of Israel, because you rebelled against My word 1 at the waters of Meribah. Numbers 20:24.

The like is said of Moses at Deuteronomy 32:49-51.

[5] Among that nation representative worship of God was nevertheless established because representative worship could have been established among any nation that thought the outward things of worship were holy and venerated them in a virtually idolatrous manner. For a representative has no regard to the person who represents, only to the reality represented, 1361; and that nation was by disposition such, more than any other nation, that outward things devoid of anything internal were altogether venerated by them as being holy and Divine. They were such that they revered their fathers - Abraham, Isaac, and Jacob, and later on Moses and David - as demi-gods. In addition they venerated as being holy and Divine, and worshipped, every piece of stone or wood dedicated to their worship of God, such as the Ark, the tables there, the lampstand, the altar, Aaron's vestments, the Urim and Thummim, and later on the temple. By means of outward things such as these at that time communication of the angels of heaven with mankind was in the Lord's providence made possible; for the Church, or a representative of the Church, must exist somewhere, in order that heaven may be in communication with the human race. And since that nation more than any other could make Divine worship consist in outward things, and so could act as a representative of the Church, that nation was the one to be adopted.

[6] The communication with angels in heaven by means of representatives was effected at that time in the following way. People's outward worship was conveyed to angelic spirits who are simple and give no thought to inward values, though they are themselves nevertheless good inwardly. Such spirits are those who in the Grand Man correspond to the skin. They pay no attention at all to what is in a person inwardly, only to what is visible outwardly; and if this is seen by them to be holy they think that what is inward is so too. The more internal angels of heaven saw in these spirits the realities that were being represented, consequently the corresponding heavenly and Divine values; for they could reside with these spirits and see those values, but not with men, except through those spirits. Angels dwell with men in their inward values; but when no inward values are there, they dwell in the interiors of simple spirits; for the wisdom of angels extends only to spiritual and celestial values, which are the inward realities of representatives. From this brief explanation one may recognize how communication with heaven through such a people could be made possible. But see what has been shown already on this matter:

Among the Jews the holiness of their worship was carried up outside themselves into heaven in a miraculous fashion, 4307. The descendants of Jacob were able to represent what was holy, irrespective of what they were really like, provided that the religious observances which had been commanded were carried out precisely, 3147, 3479, 3480, 3881 (end), 4208, 4281, 4288, 4289, 4293, 4307, 4444, 4500, 4680, 4825, 4844, 4847, 4899, 4912, 6304, 6306, 7048, 7051, 8301 (end).

Poznámky pod čarou:

1. literally, mouth

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.