Bible

 

耶利米書 51

Studie

   

1 耶和華如此:我必使毀滅的颳起,攻擊巴比倫和在立加米的人。

2 我要打發外邦人來到巴比倫,簸揚他,使他的空虛。在他遭禍的日子,他們要周圍攻擊他。

3 的,要向拉的和貫甲挺身的射箭。不要憐惜他的少年人;要滅盡他的全軍。

4 他們必在迦勒底人被殺仆倒,在巴比倫的街上被刺透。

5 以色列猶大雖然境內充滿違背以色列聖者的罪,卻沒有被他的─萬軍之耶和華丟棄。

6 你們要從巴比倫中逃奔,各自己的性命!不要陷在他的罪孽中一同滅亡;因為這是耶和華報仇的時候,他必向巴比倫施行報應。

7 巴比倫素來是耶和華中的杯,使天下沉;萬國了他的酒就顛狂了。

8 巴比倫忽然傾覆毀壞;要為他哀號;為止他的疼痛,拿乳香或者可以治好。

9 我們想醫治巴比倫,他卻沒有治好。離開他罷!我們歸回本國;因為他受的審判通於上,達到穹蒼。

10 耶和華已經彰顯我們的公罷!我們可以在錫安報告耶和華我們的作為。

11 你們要磨尖了箭頭,抓住盾牌。耶和華定意攻擊巴比倫,將他毀滅,所以激動了瑪代君的心;因這是耶和華報仇,就是為自己的殿報仇。

12 你們要豎立大旗,攻擊巴比倫的城牆;要堅固瞭望臺,派定守望的設下埋伏;因為耶和華指著巴比倫居民的話、所定的意,他已經作成。

13 住在眾水之上多有財寶的啊,你的結局到了!你貪婪之量滿了!

14 萬軍之耶和華指著自己起誓說:我必使敵人充滿你,像螞蚱一樣;他們必吶喊攻擊你。

15 耶和華用能力創造大,用智慧建立世界,用聰明鋪張穹蒼。

16 他一發聲,空中便有多水激動;他使雲霧從極上騰。他造電隨而閃,從他府中帶出來。

17 各人都成了畜類,毫無知識。各銀匠都因他的偶像羞愧;他所鑄的偶像本是虛假的,其中並無氣息,

18 都是虛無的,是迷惑人的工作,到追討的時候,必被除滅。

19 雅各的分不像這些,因他是造作萬有的;以色列也是他產業的支派。萬軍之耶和華是他的名。

20 你是我爭戰的斧子和打仗的兵器;我要用你打碎列國,用你毀滅列邦;

21 用你打碎和騎的;用你打碎戰車和坐在其上的;

22 用你打碎男人女人;用你打碎老年和少年;用你打碎壯丁和處女;

23 用你打碎牧人和他的群畜;用你打碎農夫和他一對牛;用你打碎省長和副省長。

24 耶和華:我必在你們眼前報復巴比倫人和迦勒底居民在錫安所行的諸惡。

25 耶和華:你這行毀滅的哪,就是毀滅天下的,我與你反對。我必向你伸,將你從巖滾下去,使你成為燒燬的

26 人必不從你那裡取石頭為房角,也不取石頭根基;你必永遠荒涼。這是耶和華的。

27 要在境內豎立大旗,在各國中吹角,使列國預備攻擊巴比倫,將亞拉臘、米尼、亞實基拿各國招來攻擊他;又派軍長來攻擊他,使馬匹上來如螞蚱,

28 使列國和瑪代君,與省長和副省長,並他們所管全之人,都預備攻擊他。

29 必震動而瘠苦;因耶和華向巴比倫所定的旨意成立了,使巴比倫之荒涼,無人居住

30 巴比倫的勇士止息爭戰,藏在堅壘之中。他們的勇力衰盡,好像婦女一樣。巴比倫的處有火著起,門閂都折斷了。

31 通報的要彼此相遇,送信的要互相迎接,報告巴比倫王說:城的四方被攻取了,

32 渡口被佔據了,葦塘被燒了,兵丁也驚慌了。

33 萬軍之耶和華以色列的如此:巴比倫城(原文作女子)好像踹穀的禾場;再過片時,收割他的時候就到了。

34 以色列人說:巴比倫王尼布甲尼撒滅我,壓碎我,使我成為空虛的器皿。他像大魚將我吞下,用我的美物充滿他的肚腹,又將我趕出去。

35 錫安的居民:巴比倫以強暴待我,損害我的身體,願這罪歸給他。耶路撒冷人要:願流我們血的罪歸到迦勒底居民

36 所以,耶和華如此:我必為你伸冤,為你報仇;我必使巴比倫的枯竭,使他的泉源乾涸。

37 巴比倫必成為亂,為野狗的處,令人驚駭、嗤笑,並且無人居住

38 他們要像少壯獅子咆哮,像小獅子吼叫。

39 他們火熱的時候,我必為他們設擺酒席,使他們沉醉,好叫他們快樂,睡了長覺,永不醒起。這是耶和華的。

40 我必使他們像羊羔、像公綿羊和公山羊到宰殺之地。

41 示沙克(就是巴比倫)何竟被攻取,天下所稱讚的何竟被佔據?巴比倫在列國中何竟變為荒場?

42 水漲起,漫過巴比倫;他被許多浪遮蓋。

43 他的城邑變為荒場、旱、沙漠,無居住,無經過之

44 我必刑罰巴比倫的彼勒,使他吐出所吞的。萬民必不再流歸他那裡;巴比倫的城牆也必坍塌了。

45 我的民哪,你們要從其中出去!各自己,躲避耶和華的烈怒。

46 你們不要心驚膽怯,也不要因境內所見的風聲懼;因為這年有風聲傳;那年也有風聲傳,境內有強暴的事,官長攻擊官長。

47 日子將到,我必刑罰巴比倫雕刻的偶像。他全必然抱愧;他被殺的人必在其中仆倒。

48 那時,和其中所有的,必因巴比倫歡呼,因為行毀滅的要從北方到他那裡。這是耶和華的。

49 巴比倫怎樣使以色列被殺的人仆倒,照樣他全被殺的人也必在巴比倫仆倒。

50 你們躲避刀的要快走,不要站住!要在遠方記念耶和華,心中追想耶路撒冷

51 我們見辱罵就蒙羞,滿面慚愧,因為外邦人進入耶和華殿的聖所。

52 耶和華:日子將到,我必刑罰巴比倫雕刻的偶像,通國受傷的人必唉哼。

53 巴比倫雖升到上,雖使他堅固的處更堅固,還有行毀滅的從我這裡到他那裡。這是耶和華的。

54 有哀號的聲音從巴比倫出來;有毀滅的響聲從迦勒底人發出。

55 耶和華使巴比倫變為荒場,使其中的聲滅絕。仇敵彷彿眾水,波浪匉訇,響聲已經發出。

56 這是行毀滅的臨到巴比倫。巴比倫的勇士被捉住,他們的折斷了;因為耶和華是施行報應的神,必定施行報應。

57 君王─名為萬軍之耶和華的:我必使巴比倫的首領、智慧人、省長、副省長,和勇士都沉醉,使他們睡了長覺,永不醒起。

58 萬軍之耶和華如此:巴比倫寬闊的城牆必全然傾倒;他大的城必被焚燒。眾民所勞碌的必致虛空;列國所勞碌的被焚燒,他們都必困乏。

59 猶大王西底家在位第四年,上巴比倫去的時候,瑪西雅的孫子、尼利亞的兒子西萊雅與王同去(西萊雅是王宮的大臣),先知耶利米吩咐他。

60 耶利米切要臨到巴比倫的災禍,就是論到巴比倫的上。

61 耶利米對西萊雅:你到了巴比倫務要念這書上的

62 耶和華啊,你曾論到這地方:要剪除,甚至連人帶牲畜沒有在這裡居住的,必永遠荒涼。

63 你念完了這,就把一塊石頭拴在上,扔在伯拉中,

64 :巴比倫因耶和華所要降與他的災禍,必如此沉下去,不再興起,人民也必困乏。耶利米到此為止。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 187

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

187. Verse 2. Be wakeful, signifies that they should acquire for themselves life. This is evident from the signification of "being wakeful," as meaning to be in spiritual life; but here, since those whose life is moral and not yet spiritual are treated of, "Be wakeful" is that they should acquire for themselves spiritual life. This life is meant by "wakefulness" and "being awake," because spiritual life is to moral life, apart from spiritual life, as wakefulness is to sleep, or as noonday light is to the evening, yea, to darkness. But that this is so is not known or perceived by those who are in natural life alone, neither by those who are in moral life apart from spiritual life, for this life also is natural life. They do not know or perceive this, because they are in natural lumen only, and this lumen in comparison with spiritual light is as the darkness of evening to the light of noonday. Moreover, to such the darkness of evening seems like light; for their interior sight, which is that of the thought, is adapted to that darkness, just as the sight of owls, bats, and other birds that fly by night, is adapted to the shade. Consequently they believe themselves to be in light because they are able to reason, when yet they are in darkness. That this is so is manifest from the state of such after death, when they become spirits. They then believe, when with their companions, that they are in light, because they not only see all things that are about them, but also are able to think and speak about any matter whatever; and yet their light, when the light of heaven flows in with them, is changed into darkness, and they become so blind in respect to the understanding as not to be able to think at all. Moreover, when angels who are in the heavens look down on those who are in such lumen, they see nothing there but mere darkness. That spiritual life compared with moral life apart from spiritual life is as wakefulness compared with sleep, can be further seen from this, that those who are in spiritual light are in angelic wisdom and intelligence, which is such as to be incomprehensible and ineffable to those who are in natural lumen alone, and this not only with men while living in the world, but also with the same when after death they become spirits; and when intelligence and wisdom constitute wakefulness. From this it can now be seen that "Be wakeful" here signifies that they should procure for themselves spiritual life.

[2] To "be awake" has a similar signification in the following passages. In Matthew:

Be awake, therefore, for ye know not in what hour your Lord cometh (Matthew 24:42).

In Mark:

Be ye awake, for ye know not when the lord of the house cometh, at evening, or at midnight, or at cock-crowing; 1 lest, coming suddenly, he find you sleeping. What I say unto you I say unto all, Be awake (Mark 13:35-37).

He that is ignorant of the internal sense of the Word may believe that these words refer to the Last Judgment, and that everyone should be prepared for that; but man's state in respect to love and faith when he dies is what they refer to, for then is his judgment. "Evening," "night," and "cock-crowing" signify such states; "evening" signifying a state of waning faith and charity, which is man's state when he comes into the exercise of his own judgment, and is extinguishing in himself the things that he imbibed in childhood; "night" signifying a state of no faith and charity; "cock-crowing" or "daybreak" the state when faith and charity are beginning, which is, when man loves truths and wishes to be reformed by them.

In whatever state a man dies he remains, and according to that he is judged. From this it is evident what is meant by "Be ye awake, lest the Lord coming suddenly find you sleeping. What I say unto you I say unto all, Be awake," namely, that "to be awake" means to receive life from the Lord, which life is spiritual life, and that "sleeping" means living a natural life apart from a spiritual life. (That "evening" signifies a state of waning faith and charity, see Arcana Coelestia 3056, 3197, 3833, 8431, 10134, 10135; "night" a state of no faith or charity, n. 221, 709, 2353, 6000, 7870, 7947; and "daybreak" before morning, or "cock-crowing," the state when faith and charity are beginning, n. 10134.)

[3] In Luke:

Blessed are those servants whom the Lord when He cometh shall find awake; verily I say unto you, He shall gird himself, and make them recline to eat, and drawing near will minister unto them. Be ye ready; for in an hour that ye think not the Son of man will come (Luke 12:37, 40).

Here also, those that "are awake" mean those who are spiritually awake, that is, those who receive spiritual life from the Lord, for these come into the light of intelligence and wisdom respecting Divine truths; but those who do not receive spiritual life remain in obscurity and thick darkness respecting those truths; these, therefore, are asleep, while the former are awake. His "girding himself, making them recline to eat, and drawing near to minister unto them," signifies to communicate to them the goods of heaven, which are all from the Lord.

[4] In Matthew:

The kingdom of the heavens is like unto ten virgins, five of them were prudent, and five were foolish. While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept; but the bridegroom coming, they all arose and trimmed their lamps. And when the foolish came, who had no oil in their lamps, and said, Lord, Lord, open to us, the Lord answered, I say unto you, I know you not. Be awake, therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh (Matthew 25:1-13).

By "the ten virgins" all who are of the church are meant; by "five" some of them are meant; this is what these numbers signify; by "lamps" the things of faith are signified; by "oil" the things of love. By "the five prudent virgins," therefore, those who are in love and in faith therefrom are meant; but by "the five foolish virgins" those who are in no love, but in faith alone. As such are in no spiritual life (for only those who are in love and charity have spiritual life, because they only are in faith), so because such as these are shut out of heaven, it is said unto them, "I say unto you, I know you not." From this it is most evident what is signified by "Be awake, therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh," namely, that they should receive spiritual life, which those have who are in love and in faith therefrom. (But these things may be seen more fully explained in Arcana Coelestia 4635-4638.)

[5] In Luke:

Be wakeful, therefore, praying at every season, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man (Luke 21:36).

Here, also, "to be wakeful" means to receive spiritual life; "to pray at every season" signifies to prepare oneself.

[6] In Revelation:

Behold, I come as a thief. Blessed is he that is awake, and keepeth his garments, lest he walk naked (Revelation 16:15).

Here "to be awake" signifies to receive spiritual life from the Lord, as is evident from its being said, "Blessed is he that is awake and keepeth his garments, lest he walk naked;" "garments" signifying the knowledges of truth and good by means of which man has spiritual life; and "to walk naked" signifying life without such knowledges as means, thus life not spiritual but merely natural. (That "garments" signify the knowledges of truth and good, see below, n. 195, and that by "naked" is signified the deprivation of these, see Arcana Coelestia 1073, 5433, 5954, 9960)

[7] In Lamentations:

Arise, cry aloud in the night, at the beginning of the watches; lift up thy hands to the Lord respecting the soul of thy babes, who have fainted through hunger at the head of every street (Lamentations 2:19);

here, as above, "night" signifies a state of no faith; "the beginning of the watches" signifies the state when faith begins, thus a state of illustration, which is when man becomes spiritual. By "babes" are meant those who love truths, and long for them; "to faint through hunger at the head of every street" is to be deprived of spiritual life through a lack of the knowledges of truth and good. (That "hunger" means a lack of knowledges and a longing for them, see Arcana Coelestia 1460[1-4], 3364, 5277, 5279, 5281, 5300, 5360, 5376, 5893; and that "streets" are the truths of doctrine, 2336)

[8] Because "to be awake" signifies to receive spiritual life, therefore "sleeping" signifies natural life apart from spiritual life, since natural life compared with spiritual life is as sleep compared with wakefulness, as has been said above. This is what "sleeping" signifies in Matthew:

The kingdom of the heavens is like unto a man that sowed good seed in his field; but while men slept the enemy came and sowed tares among the wheat (Matthew 13:24-25).

In Jeremiah:

When they have grown warm, I will set their feasts, and I will make them drunken, that they may sleep the sleep of an age, and not awake (Jeremiah 51:39, 57).

In David:

Look! answer me, Jehovah my God! lighten Thine eyes 2 lest I sleep death (Psalms 13:3).

In the same:

The strong in heart have become a spoil, they have slumbered their sleep; at Thy rebuke both the chariot and the horse have fallen into a deep sleep (Psalms 76:5-6).

"Chariot and horse" signify the doctrine of the church and the understanding of doctrine; these are said "to fall into a deep sleep" when they are without truths, and when consequently the man of the church is without spiritual life by means of truths. (That "chariots and horses" in the Word signify doctrine and the intellectual, see in the small work onThe White Horse 1-5.)

Poznámky pod čarou:

1. For "cock-crowing" the Latin has "belonging to chickens."

2. For "thine" the Hebrew has "mine," as found in Apocalypse Explained 152; Arcana Coelestia 212, 6119.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.