Bible

 

耶利米書 43

Studie

   

1 耶利米向眾百姓完了耶和華─他們的一切,就是耶和華─他們差遣他去所的一切

2 何沙雅的兒子亞撒利雅和加利亞的兒子約哈難,並一切狂傲的人,就對耶利米:你謊言!耶和華─我們的並沒有差遣你來:你們不可進入埃及,在那裡寄居。

3 這是尼利亞的兒子巴錄挑唆你害我們,要將我們交在迦勒底人中,使我們有被殺的,有被擄到巴比倫去的。

4 於是加利亞的兒子約哈難和一切軍長,並眾百姓,不聽從耶和華的猶大

5 加利亞的兒子約哈難和一切軍長卻將所剩下的猶大人,就是從被趕到各國回來猶大寄居的男人、婦女、孩童,和眾公主,並護衛長尼布撒拉旦所留在沙番的孫子亞希甘的兒子基大利那裡的眾人,與先知耶利米,以及尼利亞的兒子巴錄,

6 a

7 都帶入埃及,到了答比匿。這是因他們不聽從耶和華的話。

8 在答比匿,耶和華的臨到耶利米說:

9 你在猶人眼前要用拿幾塊石頭,藏在砌磚的灰泥中,就是在答比匿法老的那裡,

10 對他們:萬軍之耶和華以色列的如此:我必召我的僕人巴比倫王尼布甲尼撒來。在所藏的石頭上我要安置他的寶座;他必將光華的寶帳支搭在其上。

11 他要攻擊埃及,定為死亡的,必致死亡;定為擄掠的,必被擄掠;定為刀殺的,必交刀殺。

12 我要在埃及的廟中使著起,巴比倫王要將廟宇焚燒,像擄去;他要得(原文是披上)埃及,好像牧人披上外衣,從那裡安然而去。

13 他必打碎埃及伯示麥的柱像,用焚燒埃及的廟宇。

   

Komentář

 

Hearken

  

'To hearken,' as mentioned in Genesis 30:22, signifies providence. 'To hearken to father and mother,' as mentioned in Genesis 28:7, signifies obedience from affection.

See Obedience.

(Odkazy: Arcana Coelestia 3684)


Bible

 

Genesis 7

Studie

   

1 Yahweh said to Noah, "Come with all of your household into the ship, for I have seen your righteousness before me in this generation.

2 You shall take seven pairs of every clean animal with you, the male and his female. Of the animals that are not clean, take two, the male and his female.

3 Also of the birds of the sky, seven and seven, male and female, to keep seed alive on the surface of all the earth.

4 In seven days, I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights. Every living thing that I have made, I will destroy from the surface of the ground."

5 Noah did everything that Yahweh commanded him.

6 Noah was six hundred years old when the flood of waters came on the earth.

7 Noah went into the ship with his sons, his wife, and his sons' wives, because of the waters of the flood.

8 Clean animals, animals that are not Clean, birds, and everything that creeps on the ground

9 went by pairs to Noah into the ship, male and female, as God commanded Noah.

10 It happened after the seven days, that the waters of the flood came on the earth.

11 In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on the same day all the fountains of the great deep were burst open, and the sky's windows were opened.

12 The rain was on the earth forty days and forty nights.

13 In the same day Noah, and Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, entered into the ship;

14 they, and every animal after its kind, all the livestock after their kind, every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and every bird after its kind, every bird of every sort.

15 They went to Noah into the ship, by pairs of all flesh with the breath of life in them.

16 Those who went in, went in male and female of all flesh, as God commanded him; and Yahweh shut him in.

17 The flood was forty days on the earth. The waters increased, and lifted up the ship, and it was lifted up above the earth.

18 The waters prevailed, and increased greatly on the earth; and the ship floated on the surface of the waters.

19 The waters prevailed exceedingly on the earth. All the high mountains that were under the whole sky were covered.

20 The waters prevailed fifteen cubits upward, and the mountains were covered.

21 All flesh died that moved on the earth, including birds, livestock, animals, every creeping thing that creeps on the earth, and every man.

22 All in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died.

23 Every living thing was destroyed that was on the surface of the ground, including man, livestock, creeping things, and birds of the sky. They were destroyed from the earth. Only Noah was left, and those who were with him in the ship.

24 The waters prevailed on the earth one hundred fifty days.