Bible

 

耶利米書 39

Studie

   

1 猶大王西底家第九年十,巴比倫王尼布甲尼撒率領全軍圍困耶路撒冷

2 西底家十一年初九日,城被攻破。

3 耶路撒冷被攻取的時候,巴比倫王的首領尼甲•沙利薛、三甲•尼波、撒西金─拉撒力、尼甲•沙利薛─拉墨,並巴比倫王其餘的一切首領都在中

4 猶大王西底家和一切兵丁見他們,就在夜間從靠近王園兩城中間的出城逃跑,往亞拉巴逃去。

5 迦勒底軍隊追趕他們,在耶利哥平原追上西底家,將他拿住,帶到哈馬的利比拉、巴比倫王尼布甲尼撒那裡;尼布甲尼撒就審判他。

6 巴比倫王在利比拉、西底家眼前殺了他的眾子,又殺了猶大的一切貴冑,

7 並且剜西底家的眼睛,用銅鍊鎖著他,要到巴比倫去。

8 迦勒底人焚燒王宮和百姓的房屋,又拆毀耶路撒冷城牆

9 那時,護衛長尼布撒拉旦將城裡所剩下的百姓和投降他的逃民,以及其餘的民都擄到巴比倫去了。

10 護衛長尼布撒拉旦卻將民中毫無所有的窮人留在猶大,當時他們葡萄園和田

11 巴比倫王尼布甲尼撒提到耶利米,囑咐護衛長尼布撒拉旦說:

12 你領他去,好好地看待他,切不可害他;他對你怎麼,你就向他怎麼行。

13 護衛長尼布撒拉旦和尼布沙斯班─拉撒力、尼甲•沙利薛─拉墨,並巴比倫王的一切長,

14 打發人去,將耶利米從護衛兵院中提出來,交與沙番的孫子亞希甘的兒子基大利,帶回去。於是耶利米在民中。

15 耶利米還囚在護衛兵院中的時候,耶和華的臨到他說:

16 你去告訴古實人以伯•米勒,萬軍之耶和華以色列的如此:我降禍不降福的必臨到這城,到那時必在你面前成就了。

17 耶和華:到那日我必拯救你,你必不致交在你所怕的人中。

18 我定要搭你,你不致倒在刀下,卻要以自己的命為掠物,因你倚靠我。這是耶和華的。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6669

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6669. 'In clay and in bricks' means on account of the evils which they devised and the falsities which they fabricated. This is clear from the meaning of 'clay' as good, and in the contrary sense as evil, dealt with below; and from the meaning of 'bricks' as falsities that people fabricate, dealt with in 1296. As regards the evils and falsities which those in hell devise and fabricate, see just above in 6666.

The fact that 'clay' means evil from which falsity is produced is evident from the following places in the Word: In Isaiah,

The wicked are like the troubled sea, when it cannot rest; its waters throw out mud and clay. Isaiah 57:20.

'Mud' stands for falsity from which evil is derived, and 'clay' for evil from which falsity is produced.

[2] In Jeremiah,

Your feet have sunk into the clay, [your close friends] have turned away backwards. Jeremiah 38:22.

'Feet sunk into the clay' stands for the natural sunken in evil. In Nahum,

Draw yourself water for the siege, strengthen your fortifications; go into the mud and tread the clay; renew the brick-kiln. There the fire will devour you, and the sword cut you off. Nahum 3:14-15.

'Treading the clay' stands for being prompted by evil to think what is false. In Habakkuk,

He will say, Woe to him who multiplies what is not his - how long? And to him who loads clay onto himself, Will there not rise up suddenly those who will bite you? Habakkuk 2:6-7.

'Loading clay onto himself' stands for taking up evil.

[3] In David,

Jehovah caused me to come up out of the pit of devastation, out of the muddy clay, and He set my feet upon a rock. Psalms 49:2.

In the same author,

I sank in deep clay, and there was no standing; I came into the depths of the waters, and a wave overwhelmed me. Snatch me out of the clay lest I sink, and out of the depths of the waters; and do not let the depth swallow me up. Psalms 69:2, 14-15.

'Clay' stands for evil from which falsity is produced. In Isaiah,

He will come against prelates as though against clay, as a potter treads mud. 1 Isaiah 41:15.

[4] But in the following places 'clay' stands for good: In Isaiah,

Now, O Jehovah, You are our Father, we are the clay, and You are our potter; and we are all the work of Your hands. Isaiah 64:8.

'The clay' stands for the member of the Church who is being formed, thus for the good of faith by means of which that person is formed, that is, reformed.

[5] Similarly in Jeremiah,

Jehovah said to Jeremiah, Arise and go down to the potter's house, and there I will cause you to hear My words. I went down therefore to the potter's house, and behold, he made a work on the table. But the vessel that he was making was marred, like clay in the potter's hand. And he returned and made it into another vessel, as was right in the eyes of the potter to make it. Then the word of Jehovah came to me, saying, Like this potter can I not do to you, O house of Israel? Said Jehovah. Behold, like the clay in the hand of the potter, so are you in My hand, O house of Israel. Jeremiah 18:1-6.

'The house of Israel' stands for the Church that is to be formed. And it is because the good of charity and the truth of faith are used in the forming of it, and because such good and truth are meant by 'the clay' and 'the potter's vessel', that the prophet was commanded to go to the potter's house. This would not have happened if 'the clay' and 'the potter's vessel' had not had those meanings.

[6] There are other places too in which Jehovah or the Lord is called 'the potter' and the person who is being reformed 'the clay', namely Isaiah 29:15-16; 45:9; Job 10:9; 33:6. The incident in which the Lord made clay with His saliva and anointed the eyes of the man born blind and then commanded him to wash in the pool of Siloam, with the result that the blind man was made to see, John 9:6-7, 11, took place because it represented the reformation of man, who is born without any knowledge of truth. And that reformation is effected by means of the good of faith, meant by 'the clay'.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin seems to say Prelates will come as clay, and as a potter treads mud.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.