Bible

 

耶利米書 31

Studie

   

1 耶和華:那時,我必作以色列各家的;他們必作我的子民。

2 耶和華如此:脫離刀的就是以色列人。我使他享安息的時候,他曾在曠野蒙恩。

3 古時(或譯:從遠方)耶和華向以色列(原文是我)顯現,說:我以永遠你,因此我以慈愛吸引你。

4 以色列的民(原文是處女)哪,我要再建立你,你就被建立;你必再以擊為美,與歡樂的人一同跳舞而出;

5 又必在撒瑪利亞上栽種葡萄園,栽種的人要享用所結的果子。

6 日子必到,以法蓮上守望的人必呼叫說:起來罷!我們可以上錫安,到耶和華我們那裡去。

7 耶和華如此:你們當為雅各歡樂歌唱,因萬國中為首的歡呼。當傳揚頌讚耶和華啊,求你拯你的百姓以色列所剩下的人。

8 我必將他們從北方,從極招聚;同著他們的有瞎子、瘸子、孕婦、產婦;他們必成為幫回到這裡

9 他們要哭泣。我要照他們懇求的引導他們,使他們在旁走正直的,在其上不致絆跌;因為我是以色列的父,以法蓮是我的長子

10 列國啊,要耶和華的,傳揚在遠處的海:趕散以色列的必招聚他,又看守他,好像牧人看守羊群。

11 耶和華救贖了雅各,救贖他脫離比他更強之人的

12 他們要到錫安的處歌唱,又流歸耶和華施恩之地,就是有五穀、新酒,和油,並羔、牛犢之地。他們的心必像澆灌的園子;他們也不再有一點愁煩。

13 那時,處女必歡樂跳舞;年少的、年老的,也必一同歡樂;因為我要使他們的悲哀變為歡喜,並要安慰他們,使他們的愁煩為快樂。

14 我必以肥油使祭司的心滿足;我的百姓也要因我的恩惠知足。這是耶和華的。

15 耶和華如此:在拉瑪見號咷痛哭的聲音,是拉結哭他兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。

16 耶和華如此:你禁止聲音不要哀哭,禁止眼目不要流淚,因你所做之工必有賞賜;他們必從敵國歸回。這是耶和華的。

17 耶和華:你末後必有指望;你的兒女必回到自己的境界。

18 以法蓮為自己悲歎說:你責罰我,我便受責罰,像不慣負軛的犢一樣。求你使我回,我便回,因為你是耶和華─我的

19 我回就真正懊悔;受教以就拍歎息;我因擔當幼年的凌辱就抱愧蒙羞。

20 耶和華以法蓮是我的愛子麼?是可喜悅的孩子麼?我每逢責備他,仍深顧念他;所以我的心腸戀慕他;我必要憐憫他。

21 以色列民(原文是處女)哪,你當為自己設立指碑,豎起引柱。你要留向大,就是你所去的原;你當回,回到你這些城邑。

22 背道的民(原文是子)哪,你反來覆去要到幾時呢?耶和華上造了一件新事,就是子護衛男子。

23 萬軍之耶和華以色列的如此:我使被擄之人歸回的時候,他們在猶大和其中的城邑必再這樣:公的居所啊,哪,願耶和華賜福給你。

24 猶大和屬猶大城邑的人,農夫和放羊的人,要一同在其中。

25 疲乏的人,我使他飽飫;愁煩的人,我使他知足。

26 先知說:我醒了,覺著睡得香甜!

27 耶和華:日子將到,我要把人的種和牲畜的種播種在以色列家和猶大家。

28 我先前怎樣留意將他們拔出、拆毀、毀壞、傾覆、苦害,也必照樣留意將他們建立、栽植。這是耶和華的。

29 當那些日子,人不再父親吃了酸葡萄,兒子酸倒了。

30 但各必因自己的罪亡;凡酸葡萄的,自己的必酸倒。

31 耶和華:日子將到,我要與以色列家和猶大家另立新約,

32 不像我拉著他們祖宗的,領他們出埃及的時候,與他們所立的約。我雖作他們的丈夫,他們卻背了我的約。這是耶和華的。

33 耶和華:那些日子以,我與以色列家所立的約乃是這樣:我要將我的律法放在他們裡面,在他們上。我要作他們的,他們要作我的子民。

34 他們各不再教導自己的鄰舍和自己的弟兄:你該認識耶和華,因為他們從最小的到至的都必認識我。我要赦免他們的孽,不再記念他們的罪惡。這是耶和華的。

35 那使太陽白日發,使月有定例,黑夜發亮,又攪動大,使中波浪匉訇的,萬軍之耶和華是他的名。他如此

36 這些定例若能在我面前廢掉,以色列的後裔也就在我面前斷絕,永遠不再成國。這是耶和華的。

37 耶和華如此:若能量度,尋察根基,我就因以色列後裔一切所行的棄絕他們。這是耶和華的。

38 耶和華:日子將到,這城必為耶和華建造,從哈楠業樓直到角門

39 準繩要往外量出,直到迦立山,又到歌亞。

40 拋屍的全和倒灰之處,並一切田地,直到汲淪,又直到東方的拐角,都要歸耶和華,不再拔出,不再傾覆,直到永遠

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1158

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1158. 'From these the islands of the nations in their lands were spread abroad' means that the worship of even more nations emanated from these - 'islands' being individual pieces of land, and so individual forms of worship, which were more remote still, and 'lands' the general features of those forms of worship. This is clear from the meaning of 'islands' in the Word. Up to now the subject has been those who had external worship corresponding to internal. The seven sons of Japheth have meant those who came nearer to true internal worship, the seven sons of Gomer and of Javan together have meant those who were more remote from true internal worship. 'The islands of the nations' means those who are more remote still, strictly speaking those who lived in charity with one another but who were nevertheless uninformed people who knew nothing whatever about the Lord, about the Church's teachings concerning faith, or about internal worship. They did have some form of external worship however, which they kept up devoutly. Such people are called 'islands' in the Word, and therefore 'islands' means in the internal sense worship that is more remote.

[2] Those who possess the internal sense of the Word, as angels do, are unaware of what islands are, for they no longer have any ideas of such things. Instead of islands they perceive a more remote kind of worship like that found among gentile nations outside the Church. In a similar way they also perceive by islands things inside the Church itself which are somewhat more remote from charity, as forms of friendship and civility are. Friendship is not the same as charity, civility even less so. They are steps down from charity, though the more they draw from charity the more genuine they are.

[3] The fact that 'islands' has this meaning becomes clear from the following places in the Word: In Isaiah,

Keep silent before Me, O islands, and let the peoples renew their strength, let them approach. The islands saw and were afraid, the ends of the earth trembled; they drew near and came. Isaiah 41:1, 5.

Here 'islands' stands for upright gentiles outside the Church who have devoutly kept up their own type of external worship. The furthest limits of the Church are called 'the ends of the earth'. In the same prophet,

He will not be in darkness, and He will not break up until He has set judgement on the earth; and the islands wait for His law. Sing to Jehovah a new song, His praise from the end of the earth, you that go down to the sea, and all that is in it, the islands and their inhabitants. They will give glory to Jehovah, and declare His praise in the islands Isaiah 42:4, 10, 12.

Here again 'islands' stands for gentiles outside the Church who have lived without knowledge, in simplicity and uprightness.

[4] In the same prophet,

Listen to Me, O islands, and hearken, O peoples from afar. Isaiah 49:1.

This similarly stands for gentile nations who are more remote from worship of the Lord and from the cognitions of faith; hence the expression 'from afar' is used. In the same prophet,

In Me the islands will hope and await My arm. Isaiah 51:5.

Here too 'islands' has the same meaning. The phrase 'in Me they will hope and await My arm' is used because they are people who are living uprightly. In Jeremiah,

Hear the Word of Jehovah, O nations, and declare it in the islands afar off. Jeremiah 31:10.

Once again 'islands' has the same meaning. In Zephaniah,

Jehovah will be terrible against them, for He will destroy with leanness all the gods of the earth, and to Him will bow down, each in its place, all the islands of the nations. Zephaniah 2:11.

'The islands of the nations' stands for gentile nations more remote from cognitions of faith.

[5] In David,

Jehovah reigns, let the earth rejoice, let the many islands be glad! Cloud and thick darkness are round about Him. Psalms 97:1-2.

Again 'islands' has the same meaning. Here their lack of knowledge is expressed in representative fashion by means of 'cloud and thick darkness'. But because they are living in simplicity and uprightness the phrase 'round about Him' is used. Because 'islands' means things that are more remote, 'Tarshish, Pul, Lud, Tubal, and Javan' also, who meant forms of external worship, were called 'islands', in Isaiah 66:19, as also is Kittim in Jeremiah 2:10; Ezekiel 27:6. Furthermore when islands are mentioned as distinct from land or mountains they mean truths of faith because they are planted in the sea. Thus they mean doctrinal teachings which exist as forms of ritual.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.