Bible

 

何西阿書 8

Studie

   

1 你用口吹角罷!敵人如來攻打耶和華的家;因為這民違背我的約,干犯我的律法。

2 他們必呼叫我說:我的啊,我們以色列認識你了。

3 以色列丟棄良善(或譯:福分);仇敵必追逼他。

4 他們立君王,卻不由我;他們立首領,我卻不認。他們用為自己製造偶像,以致被剪除。

5 撒瑪利亞啊,耶和華已經丟棄你的犢;我的怒氣向拜犢的人發作。他們到幾時方能無罪呢?

6 犢出於以色列,是匠人所造的,並不是撒瑪利亞犢必被打碎。

7 他們所種的是,所收的是暴;所種的不成禾稼,就是發苗也不結實;即便結實,外邦人必吃。

8 以色列吃;現今在列國中,好像人不喜悅的器皿。

9 他們投奔亞述,如同獨行的野驢;以法蓮賄買朋黨。

10 他們雖在列邦中賄買人,現在我卻要聚集懲罰他們;他們因君王和首領所加的重擔日漸衰微。

11 以法蓮增添祭壇取罪;因此,祭壇使他犯罪。

12 我為他了律萬條,他卻以為與他毫無關涉。

13 至於獻給我的祭物,他們自食其耶和華卻不悅納他們。現在必記念他們的孽,追討他們的罪惡;他們必歸回埃及

14 以色列忘記造他的主,建造宮殿猶大多造堅固城,我卻要降焚燒他的城邑,燒滅其中的宮殿

   

Ze Swedenborgových děl

 

揭秘启示录 # 535

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

535.启示录 12:2.“她怀了孩子, 在生产的艰难中疼痛呼叫”表即将诞生的新教会的教义, 以及由于龙所表示的那些人的抵制而对该教义的艰难接受. “怀了孩子”表示新生的教义, 因为她腹中所怀的孩子(这孩子的出生将在第五节予以论述) 表示新教会的教义; 稍后会看到, 就圣言的属灵之义而言, “怀孩子”(或“怀孕”) , “分娩”, “生产”除了表示孕育和产生那些具有属灵生命的事物外, 并非表示别的. “她在生产的艰难中疼痛呼叫”表示由于“龙”所表示的那些人的抵制而对该教义的艰难接受. 这一点从本章接下来的经文明显看出来, 如“龙就站在那将要生产的妇人面前, 要吞吃她的孩子”, 后来龙把她追到旷野.

在圣言中, “怀孩子”(或“怀孕”) , “分娩”, “生产”并非表示别的, 这一点从以下经文明显看出来:

耶稣说, 人若不重生, 就不能进神的国; 从肉身生的, 就是肉身, 从灵生的, 就是灵. (约翰福音 3:3-6)

你这不怀孕, 不生养的要歌唱, 你这未曾经过产难的要欢呼, 因为凄凉独居者的儿女比有丈夫的儿女更多. (以赛亚书 54:1)

不生育的, 生了七个, 多有儿女的, 反倒衰微. (撒母耳记上 2:5)

“不生育的”表示外邦人, 他们没有纯正的真理, 因为他们没有圣言; “有丈夫的”和“多有儿女的”表示拥有圣言的犹太人.

生产七次的妇人衰萎而气绝. (耶利米书 15:9)

这同样论及犹太人.

我们也曾怀孕疼痛, 所产的竟像风一样, 我们在地上未曾行什么拯救的事. (以赛亚书 26:18)

锡安未曾劬劳就生产, 未觉疼痛就生出男孩; 大地岂能一日而生, 一个民族岂能一时而产? 我既使她临产, 岂不使她生产呢? 我既使她生产, 岂能使她闭胎不生呢? (以赛亚书 66:7-9)

大地啊, 你在主的面前, 就是雅各神的面前, 要经历产难. (诗篇 114:7)

唉, 今日, 婴孩临到生产的关口, 却没有力量生产. (以赛亚书 37:3)

训必大大痛苦(travail, 分娩的阵痛) , 挪必被攻破. (以西结书 30:15, 16)

我听见产妇的声音, 好像生头胎疼痛的声音, 是锡安女子的声音, 她喘着气, 但开双手, 说, 我有祸了, 我的灵魂由于杀人者发昏. (耶利米书 4:31)

剧疼和痛苦必将他们抓住, 他们疼痛, 好像生产的妇人一样. (以赛亚书 13:8)

以法莲的罪孽包裹, 产妇的疼痛必临到他身上; 他是无智慧之子, 到了胎儿的产期不当迟延. (何西阿书 13:12, 13)

以法莲人, 你的荣耀必如鸟飞去, 必不生产, 不怀胎, 不成孕; 耶和华啊, 你要使他们胎坠乳干; 即或生产, 我必杀他们所生的爱子. (何西阿书 9:11, 12, 14, 16)

在这些经文中, 接受出于圣言的教义真理的艰难也是以涉及产痛的许多事来描述的, 在其它许多地方也一样. 此外, 耶和华, 就是主, 被称为“自母胎(或母腹) 的造作者或形成者”(以赛亚书 44:2, 24; 49:1, 5); “自母胎或母腹的造作者或形成者”(Former from the womb) 表示改造者.

  
/ 962  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)