Bible

 

創世記 48

Studie

   

1 這事以,有人告訴約瑟:你的父親病了。他就帶著兩個兒子瑪拿西以法蓮同去。

2 有人告訴雅各:請看,你兒子約瑟到你這裡來了以色列就勉強在床上

3 雅各對約瑟全能的神曾在迦南的路斯向我顯現,賜福與我,

4 對我:我必使你生養眾多,成為多民,又要把這你的裔,永遠為業。

5 未到埃及見你之先,你在埃及所生的以法蓮瑪拿西這兩個兒子是我的,正如流便和西緬是我的一樣。

6 你在他們以所生的就是你的,他們可以歸於他們弟兄的名下得產業。

7 至於我,我從巴旦的時候,拉結在我眼前,在迦南上,離以法他還有一段程,我就把他葬在以法他上〈以法他就是伯利恆〉。

8 以色列見約瑟的兩個兒子,就:這是誰?

9 約瑟對他父親:這是在這裡賜我的兒子。以色列:請你領他們到我跟前,我要他們祝福

10 以色列年紀老邁,眼睛昏花,不能見。約瑟領他們到他跟前,他就和他們親嘴,抱著他們。

11 以色列對約瑟:我想不到得見你的面,不料,又使我得見你的兒子。

12 約瑟把兩個兒子從以色列兩膝中領出來,自己就臉伏於下拜。

13 隨後,約瑟又拉著他們兩個,以法蓮在他的右手裡,對著以色列的左手,瑪拿西在他的左手裡,對著以色列的右手,領他們到以色列的跟前。

14 以色列伸出來,按在以法蓮上〈以法蓮乃是次子〉,又剪搭過左來,按在瑪拿西上〈瑪拿西原是長子〉。

15 他就給約瑟祝福:願我祖亞伯拉罕和我父以撒所事奉的,就是一生牧養我直到今日的

16 贖我脫離一切患難的那使者,賜福與這兩個童子。願他們歸在我的名下和我祖亞伯拉罕、我父以撒的名下。又願他們在世界中生養眾多。

17 約瑟見他父親把右按在以法蓮上,就不喜悅,便提起他父親,要從以法蓮上挪到瑪拿西上。

18 約瑟對他父親:我父,不是這樣。這本是長子,求你把右手按在他的上。

19 父親不從,:我知道,我兒,我知道。他也必成為一族,也必昌大。只是他的兄弟將來比他還大;他兄弟的後裔要成為多族。

20 當日就給他們祝福以色列人要指著你們祝福:願使你如以法蓮瑪拿西一樣。於是立以法蓮瑪拿西以上。

21 以色列又對約瑟:我要死了,但必與你們同在,領你們回到你們列祖之

22 並且我從前用用刀從亞摩利人下奪的那塊地,我都賜你,使你比眾弟兄多得分。

   

Ze Swedenborgových děl

 

揭秘启示录 # 360

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

360.启示录 7:8.“约瑟支派中受印的有一万二千”表那些将要属于主的新天堂和新教会之人所具有的良善与真理的教义. 在至高意义上, “约瑟”表示主的属灵神性; 在属灵意义上, 表示属灵国度; 在属世意义上, 表示繁殖和增多; 但此处“约瑟”表示那些在主的属灵国度中之人所具有的良善与真理的教义. “约瑟”在此之所以具有这种含义, 是因为他的名排在西布伦支派之后, 便雅悯支派之前, 因而在中间; 在一个系列或次序中, 首先提及的支派表示属于意愿的某种爱; 在它之后提及的支派则表示属于认知的某种智慧之物; 最后提及的支派表示源于它们的某种功用或效果. 因此, 每个系列都是完全的. “约瑟”因表示主的属灵国度, 故被立为埃及的宰相(创世记 41:38-44; 诗篇 105:17-22) , 那里的每个细节都表示诸如属于主的属灵国度的那类事物. 属灵国度是主的王权, 属天国度是主的祭司职分.

“约瑟”在此之所以表示良善与真理的教义, 是因为他在此代替“以法莲”, 而“以法莲”表示的智识(the intellectual) (参看《新耶路撒冷教义之圣经篇》, 79节) ; 教会的智识是出于取自圣言的良善与真理的教义的全部. 约瑟在此之所以代替以法莲, 是因为约瑟的次子, 表示教会意志的玛拿西在前面已被列入支派(355节). 教会的智识因源于良善与真理的教义, 故在以下经文中, “约瑟”就表示这智识, 因而表示这教义:

约瑟是多结果子的人, 是泉旁多结果的枝子; 他必凭他弓的力量而坐; 他必被赐予上面来的天福, 伏于下面的渊泉之福. (创世记 49:22-26)

此处“泉”表示圣言, “弓”表示教义(299节).

愿约瑟的地蒙耶和华赐福, 得天上的宝物, 甘露, 以及下面所藏的渊泉; 得日头出产的佳果, 月亮所产出的宝物; 得地和其中所充满的宝物; 愿这些都临到约瑟的头上. (申命记 33:13-17)

“宝物”表示对良善与真理的认知, 教义由此而来.

以大碗喝酒, 却不为约瑟的破败痛心. (阿摩司书 6:6)

我要使犹大家强盛起来, 拯救约瑟家; 以法莲人必如勇士, 他们心中畅快如同喝酒. (撒迦利亚书 10:6-7)

此处“约瑟”也表示教义, “酒”表示源自良善的教义真理(316节).

  
/ 962  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)