Bible

 

創世記 34

Studie

   

1 利亞給雅各所生的女兒底拿出去,要見那的女子們。

2 的主─希未人、哈抹的兒子示劍見他,就拉住他,與他行淫,玷辱他。

3 示劍的繫戀雅各的女兒底拿,喜這女子,甜言蜜語地安慰他。

4 示劍對他父親哈抹:求你為我聘這女子為妻。

5 雅各見示劍玷污了他的女兒底拿。那時他的兒子們正和群畜在田野,雅各就閉口不言,等他們回

6 示劍的父親哈抹出來見雅各,要和他商議。

7 雅各的兒子們見這事,就從田野回,人人忿恨,十分惱怒;因示劍在以色列家作了醜事,與雅各的女兒行淫,這本是不該做的事。

8 哈抹和他們商議:我兒子示劍的心戀慕這女子,求你們將他我的兒子為妻。

9 你們與我們彼此結親;你們可以把女兒我們,也可以娶我們女兒

10 你們與我們罷!這都在你們面前,只管在此居住,做買賣,置產業。

11 示劍對女兒的父親弟兄們:但願我在你們眼前蒙恩,你們向我要甚麼,我必你們。

12 任憑向我要多重的聘金和禮物,我必照你們所你們;只要把女子我為妻。

13 雅各的兒子們因為示劍玷污了他們的妹子底拿,就用詭詐的話回答示劍和他父親哈抹,

14 對他們我們不能把我們的妹子沒有受割禮的人為妻,因為那是我們的羞辱。

15 惟有一件才可以應允:若你們所有的男丁都受割禮,和我們一樣,

16 我們就把女兒你們,也娶你們的女兒我們便與你們同,兩下成為樣的人民。

17 倘若你們不我們割禮我們就帶著妹子走了。

18 哈抹和他的兒子示劍喜歡這

19 那少年人做這事並不遲延,因為他喜愛雅各的女兒;他在他父親家中也是人最尊重的。

20 哈抹和他兒子示劍到本城的門口,對本城的人

21 這些人與我們和睦,不如許他們在這居住,做買賣;這也寬闊,足可容下他們。我們可以娶他們的女兒為妻,也可以把我們女兒他們。

22 惟有件事我們必須做,他們才肯應允和我們,成為樣的人民:就是我們中間所有的男丁都要受割禮,和他們樣。

23 他們的群畜、貨財,和一切的牲口豈不都歸我們麼?只要依從他們,他們就與我們

24 凡從城出入的人就都從哈抹和他兒子示劍的話;於是凡從城出入的男丁都受了割禮

25 第三,眾正在疼痛的時候,雅各的兩個兒子,就是底拿的哥哥西緬和利未,各拿刀,趁著眾想不到的時候到城中,把一切殺了,

26 又用刀殺了哈抹和他兒子示劍,把底拿從示劍家裡帶出來就走了。

27 雅各的兒子們因為他們的妹子受了玷污,就被殺的人那裡,擄掠那城,

28 奪了他們的羊群牛群,和,並城裡田間所有的;

29 又把他們一切貨財、孩子、婦女,並各房中所有的,都擄掠去了。

30 雅各西緬和利未:你們連累我,使我在這居民中,就是在迦南人和比利洗人中,有了名。我的人丁既然稀少,他們必聚集來擊殺我,我和全家的人都必滅絕。

31 他們:他豈可待我們的妹子如同妓女麼?

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 4471

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4471. 创世记 34:18-24. 他们的话在哈抹的眼中和他儿子示剑的眼中看为美. 那少年人行这话并不迟延, 因为他喜爱雅各的女儿. 他在他父亲全家族中也是最受尊重的. 哈抹和他儿子示剑到本城的门口, 对本城的人讲说: 这些人与我们和睦, 不如许他们在这地居住, 做买卖; 看哪, 这地在他们面前也宽阔. 我们可以娶他们的女儿为妻, 也可以把我们的女儿嫁给他们. 惟有一个条件, 这些人才肯应允和我们同住, 成为一样的人民; 就是我们中间所有的男丁都要受割礼, 和他们受割礼一样. 他们的群畜, 货财和一切的牲口岂不都归我们吗? 只要我们依从他们, 他们就与我们同住. 凡出他城门的人, 就都听从哈抹和他儿子示剑的话. 于是, 他们就给凡出他城门的所有男丁都行了割礼.

“他们的话在哈抹的眼中看为美” 表在生活上的俯就. “和他儿子示剑的眼中” 表在教义上. “那少年人行这话并不迟延” 表强烈的接受渴望. “因为他喜爱雅各的女儿” 表这个教会的宗教表象. “他在他父亲全家族中也是最受尊重的” 表这个教会的真理在古人当中是首要的. “哈抹和他儿子示剑到本城的门口” 表在那些属古人当中的教会之人的教义里面的良善与真理. “对本城的人讲说” 表劝说. “这些人与我们和睦” 表一致. “不如许他们在这地居住” 表在生活上. “做买卖” 表在教义上. “看哪, 这地在他们面前也宽阔” 表延伸. “我们可以娶他们的女儿为妻, 也可以把我们的女儿嫁给他们” 表联结. “惟有一个条件, 这些人才肯应允和我们同住” 表他们将在生活上取得一致. “成为一样的人民” 表在教义上. “就是我们中间所有的男丁都要受割礼, 和他们受割礼一样” 表只要他们通过这种方式唯独在外在方面被引入他们的代表和有意义的符号. “他们的群畜, 货财” 表他们的真理. “和一切的牲口” 表他们的良善. “岂不都归我们吗” 表这两种良善与真理将是一样的, 并具有相同的形式. “只要我们依从他们, 他们就与我们同住” 表若我们俯就. “(他们) 就都听从哈抹和他儿子示剑的话” 表同意. “凡出他城门的人” 表他们将背离古人当中的教会教义. “于是, 他们就给凡出他城门的所有男丁都行了割礼” 表对外在事物的接受.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)