Bible

 

創世記 18

Studie

   

1 耶和華在幔利橡樹那裡向亞伯拉罕顯現出來。那時正熱,亞伯拉罕在帳棚口,

2 舉目觀,見有個人在對面站著。他一見,就從帳棚口跑去迎接他們,俯伏在

3 :我,我若在你眼前蒙恩,求你不要離開僕人往前去。

4 容我拿點來,你們,在歇息歇息。

5 我再拿一點餅來,你們可以加添力,然往前去。你們既到僕人這裡來,理當如此。他們:就照你的行罷。

6 亞伯拉罕急忙進帳棚見撒拉,:你速速拿細亞細麵調和作餅。

7 亞伯拉罕又跑到牛群裡,牽了一隻又嫩又犢來,交僕人,僕人急忙預備了。

8 亞伯拉罕又取了奶油和奶,並預備好的牛犢來,擺在他們面前,自己在站在旁邊,他們就吃了

9 他們問亞伯拉罕:你妻子撒拉在那裡?他:在帳棚裡。

10 三人中有一位:到明年這時候,我必要回到你這裡;你的妻子撒拉必生一個兒子。撒拉在那人邊的帳棚口也見了這話。

11 亞伯拉罕和撒拉年紀老邁,撒拉的月經已斷絕了。

12 撒拉心裡暗笑,:我既已衰敗,我也老邁,豈能有這喜事呢?

13 耶和華亞伯拉罕:撒拉為甚麼暗笑,:我既已年老,果真能生養麼?

14 耶和華豈有難成的事麼?到了日期,明年這時候,我必回到你這裡,撒拉必生一個兒子

15 撒拉就害怕,不承認,:我沒有笑。那位:不然,你實在笑了。

16 三人就從那裡起行,向所多瑪觀看,亞伯拉罕也與他們同行,要送他們一程。

17 耶和華:我所要作的事豈可瞞著亞伯拉罕呢?

18 亞伯拉罕必要成為強的國;上的萬國都必因他得福。

19 我眷顧他,為要叫他吩咐他的眾子和他的眷屬遵守我的道,秉公行,使我所應許亞伯拉罕的話都成就了。

20 耶和華所多瑪和蛾摩拉的惡甚重,聲聞於我。

21 我現在要去,察他們所行的,果然盡像那達到我耳中的聲音一樣麼?若是不然,我也必知道

22 二人轉身離開那裡,向所多瑪去;但亞伯拉罕仍舊站在耶和華面前。

23 亞伯拉罕前來,:無論善惡,你都要剿滅麼?

24 假若那城裡有五十人,你還剿滅那地方麼?不為城裡這五十人饒恕其中的人麼?

25 人與惡人同殺,將人與惡人一樣看待,這斷不是你所行的。審判全的主豈不行公麼?

26 耶和華:我若在所多瑪城裡見有五十人,我就為他們的緣故饒恕那地方的眾人。

27 亞伯拉罕:我雖然是灰塵,還敢對主說話

28 假若這五十人短了五個,你就因為短了五個毀滅全城麼?他:我在那裡若見有四十五個,也不毀滅那城。

29 亞伯拉罕又對他:假若在那裡見有四十個怎麼樣呢?他:為這四十個的緣故,我也不作這事。

30 亞伯拉罕:求主不要動怒,容我,假若在那裡見有三十個怎麼樣呢?他:我在那裡若見有三十個,我也不作這事。

31 亞伯拉罕:我還敢對主說話,假若在那裡見有二十個怎麼樣呢?他:為這二十個的緣故,我也不毀滅那城。

32 亞伯拉罕:求主不要動怒,我再這一次,假若在那裡見有個呢?他:為這個的緣故,我也不毀滅那城。

33 耶和華亞伯拉罕說完了話就走了;亞伯拉罕也回到自己的地方去了。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 6846

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6846. “又说, 我是你父亲的神” 表作为古教会之神的祂或神性. 这从 “父” 的含义清楚可知, “父” 是指古教会 (参看6075节). 古教会被称为 “父”, 是因为在它之后的众教会从它而生, 即希伯来教会, 后来在雅各后代当中所建的教会. 事实上, 通过摩西吩咐给雅各后代的仪式和律例并不是新的, 而是之前就存在于古代诸教会当中, 只是在雅各的子孙当中恢复, 重建了而已. 它们之所以恢复, 重建, 是因为在其它民族当中, 它们沦为偶像崇拜, 在埃及和巴比伦则沦为巫术. 这些仪式和律例存在于古代教会中, 这一事实从圣言中的许多经文可以看出来. 正因如此, 古教会由 “父” 来表示, 在圣言中论述教会的地方也被称作 “父”. 古教会所敬拜的神就是神性人身方面的主, 这些人都知道, 他们教会的一切仪式所代表的那一位, 就是主. 他们当中有许多人还知道, 主要降世, 要将祂自己里面的人身变成神性. 那个教会的人也没有将耶和华当成别的什么人, 因为每当向他们显现时, 祂都是作为一个神性人向他们显现, 被称为 “耶和华” (1343, 5663节); 后来, 祂向亚伯拉罕 (创世记 18:2), 约书亚 (约书亚记 5:13-15), 基甸 (士师记 6:11), 玛挪亚和他妻子 (士师记 13:3) 显现. 祂被承认为宇宙之神, 他们当崇拜的独一神. 由此可见, “你父亲的神” 在内义上表示作为古教会之神的祂或神性, 也就是主. 但就外在历史意义而言, “父” 表示亚伯拉罕, 以及以撒和雅各.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)