Bible

 

創世記 17

Studie

   

1 亞伯蘭歲的時候,耶和華向他顯現,對他:我是全能的神。你當在我面前作完全人,

2 我就與你立約,使你的後裔極其繁多。

3 亞伯蘭俯伏在地;又對他

4 我與你立約:你要作多國的父。

5 從此以後,你的名不再亞伯蘭,要亞伯拉罕,因為我已立你作多國的父。

6 我必使你的後裔極其繁多;國度從你而立,君從你而出。

7 我要與你並你世世代裔堅立我的約,作永遠的約,是要作你和你裔的

8 我要將你現在寄居的,就是迦南,賜你和你的永遠為業,我也必作他們的

9 又對亞伯拉罕:你和你的裔必世世代遵守我的約。

10 你們所有的男子都要受割禮;這就是我與你並你的裔所立的約,是你們所當遵守的。

11 你們都要受割禮(原文作割陽皮;14,23,24,25節同);這是我與你們立約的證據。

12 你們世世代的男子,無論是家裡生的,是在你後裔之外用子從外人買的,生下來第八日,都要受割禮

13 你家裡生的和你用子買的,都必須受割禮。這樣,我的約就立在你們體上作永遠的約。

14 但不受割禮的男子必從民中剪除,因他背了我的約。

15 又對亞伯拉罕:你的妻子撒萊不可再撒萊,他的名要撒拉。

16 我必賜福他,也要使你從他得一個兒子。我要賜福他,他也要作多國之母;必有百姓的君從他而出。

17 亞伯拉罕就俯伏在地喜笑,:一歲的人還能得孩子麼?撒拉已經九十歲了,還能生養麼?

18 亞伯拉罕:但願以實瑪利活在你面前。

19 :不然,你妻子撒拉要給你生一個兒子,你要給他起名以撒。我要與他堅定所立的約,作他永遠的約。

20 至於以實瑪利,我也應允你:我必賜福他,使他昌盛,極其繁多。他必生十二個族長;我也要使他成為國。

21 到明年這時節,撒拉必給你生以撒,我要與他堅定所立的約。

22 亞伯拉罕完了話,就離開他上升去了。

23 正當那日,亞伯拉罕遵著的命,給他的兒子以實瑪利和家裡的一切男子,無論是在家裡生的,是用子買的,都行了割禮

24 亞伯拉罕割禮的時候年歲。

25 兒子以實瑪利割禮的時候年十三歲。

26 正當那日,亞伯拉罕和他兒子以實瑪利一同受了割禮

27 家裡所有的人,無論是在家裡生的,是用子從外人買的,也都一同受了割禮

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 2063

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2063. “不可再称她的名为撒莱, 她的名要叫撒拉” 表祂要脱去人性, 披上神性. 这从前面有关亚伯拉罕的经文 (17:5) 清楚可知, 在那里, 经上说 “你的名不再叫亚伯兰, 你的名要叫亚伯拉罕”, 这些话同样表示祂要脱去人性, 披上神性 (参看2009节). 事实上, 加到撒拉名字上的这个字母 “H” 取自耶和华之名, 是为了撒拉和亚伯拉罕一样, 可以代表主的神性, 也就是说, 是为了代表主里面良善与真理的神性婚姻. 其中, “亚伯拉罕” 是神性良善, “撒拉” 是神性真理. 神圣理性, 也就是以撒, 要通过该婚姻出生.

神性良善本身是爱, 就整个人类而言, 是怜悯. 它就是主的内在, 即耶和华, 耶和华是良善本身. 这良善由亚伯拉罕来代表. 要与神性良善结合的真理由撒莱来代表, 这真理一旦也变成神性, 就由撒拉来代表, 因为主逐渐朝着与耶和华的融合发展, 如前面各处所提到的. 尚未变成神性的真理由撒莱代表, 这时, 它尚未与良善完全融合到成为源于良善的真理的程度. 不过, 一旦它与良善完全融合到源于良善的程度, 那么就在这时, 它就是神性. 在这种情况下, 真理本身也是良善, 因为它是良善的真理. 真理趋向良善以便能与良善结合是一回事, 而真理与良善融合到完全源于良善的程度则是另一回事. 趋向良善的真理仍从人性那里获取某种东西. 不过, 它一旦与良善完全融合, 就会抛弃人性的一切, 披上神性.

和前面一样, 这个问题也能通过发生在人身上的事来说明. 当人正经历重生, 也就是要与主结合时, 他会凭借真理, 即信之真理朝那结合行进. 因为若不凭借信的认知, 没人能重生, 而信的认知就是他朝这结合行进所凭借的真理. 主凭良善, 即仁爱触及这些真理, 并将这仁爱引入信的认知, 即它的真理中. 因为一切真理都是接受良善的容器, 故真理越纯正, 就越增多, 良善也越大量接受作为容器的真理, 使它们归入秩序, 最终显明自身, 以致最后真理不再显现, 除非良善透过它们闪耀. 真理以这种方式变得属天-属灵. 主唯独存在于仁爱所流出的良善中, 故人以这种方式与主结合, 并凭借良善, 即仁爱而拥有赋予他的良知. 然后, 他通过这良知思考何为真理, 何为正义. 不过, 这良知与已引入良善或仁爱的真理并正义保持一致.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)