Bible

 

創世記 13

Studie

   

1 亞伯蘭帶著他的妻子與羅得,並一切所有的,都從埃及地去。

2 亞伯蘭的、牲畜極多。

3 他從地漸漸往伯特利去,到了伯特利和艾的中間,就是從前支搭帳棚的地方

4 也是他起先築地方;他又在那裡求告耶和華的名。

5 亞伯蘭同行的羅得也有牛群羊群、帳棚。

6 容不下他們;因為他們的財物甚多,使他們不能同居。

7 當時,迦南人與比利洗人在那居住亞伯蘭的牧人和羅得的牧人相爭。

8 亞伯蘭就對羅得:你我不可相爭,你的牧人和我的牧人也不可相爭,因為我們是骨肉(原文作弟兄)。

9 不都在你眼前麼?請你離開我:你向左,我就向右;你向右,我就向左。

10 羅得舉目見約但河的全平原,直到瑣珥,都是滋潤的,那耶和華未滅所多瑪、蛾摩拉以先如同耶和華的園子,也像埃及

11 於是羅得選擇約但河的全平原,往東遷移;他們就彼此分離了。

12 亞伯蘭迦南,羅得在平原的城邑,漸漸挪移帳棚,直到所多瑪

13 所多瑪人在耶和華面前罪大惡極。

14 羅得離別亞伯蘭耶和華亞伯蘭:從你所在的地方,你舉目向東西

15 凡你所見的一切,我都要賜你和你的後裔,直到永遠

16 我也要使你的後裔如同上的塵沙那樣多,若能數算上的塵沙才能數算你的後裔。

17 起來,縱橫走遍這,因為我必把這你。

18 亞伯蘭就搬了帳棚,到希伯崙幔利的橡樹那裡居住,在那裡為耶和華築了一座

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 767

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

767. Verse 17. And the dragon was angry against the woman, signifies the hatred of those who are meant by "the dragon" against the church that is the New Jerusalem, enkindled by a perception that it is favored by many. This is evident from the signification of "anger," as being, in reference to the dragon, hatred (of which above, n. 754, 758), therefore "to be angry" means to hate; that this is a grievous hatred enkindled by a perception that the church is favored by many, follows as a consequence from what precedes and from what follows; from what precedes, namely, that "the earth opened her mouth and helped the woman, and swallowed up the river which the dragon cast out of his mouth," which signifies that the church, in which there are also dragons, rendered assistance, and did not accept their keen reasonings respecting faith alone; and from what follows namely, that "the dragon went away to make war with the remnant of her seed," which signifies an ardent effort from that hatred to assault the truths of doctrine of that church. So "the anger of the dragon" here signifies such hatred enkindled by a perception that it is favored by many; for, as has been said above, "the woman fled into the wilderness into a place prepared by God" signifies that the church which is the New Jerusalem was among a few, while provision was making for it among many, and for its growing to fullness.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6296

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6296. 'But truly his younger brother will become greater than he' means that good from truth, thus the spiritual man, will receive even greater increase. This is clear from the representation of Ephraim, to whom 'younger brother' refers here, as truth that belongs to the understanding within the natural and is born from the internal, dealt with in 6234, 6238, 6267, though 'Ephraim' at this point is good from truth, dealt with below; and from the meaning of 'becoming greater than another' as receiving even greater increase. The reason why here 'Ephraim' is good from truth is that he represents the member of the spiritual Church - the member of the external spiritual Church, to be exact - just as 'Manasseh' represents the member of the external celestial Church, 6295. What makes someone a member of the spiritual Church is good from truth - the internal part of that Church being what 'Israel' represents, the external what 'Ephraim' represents. A member of the spiritual Church differs from a member of the celestial in the fact that the spiritual member's good has been implanted in the understanding part of his mind, whereas the celestial member's has been implanted in the will part, see 863, 875, 895, 927, 928, 1023, 1043, 1044, 2256, 4328, 4493, 5117. This difference goes to explain why 'Ephraim' represents the spiritual man, and 'Manasseh' the celestial man.

[2] The reason why good from truth, or the spiritual man, will receive greater increase than good which gives rise to truth, which is the celestial man, is that the human will has been unceasingly corrupted, so corrupted that at length evil has taken complete possession of it, with the result that nothing sound has remained there. So that a person is not destroyed on account of this the Lord has seen to it that the understanding part of his mind may be regenerated and that he may thereby be saved. This now explains why there are few who still have any soundness in the will part of their mind, thus why there are few who can become celestial people but many who can become spiritual ones; and this in turn explains why those who are spiritual will receive greater increase than those who are celestial. This then is the meaning of 'his younger brother will become greater than he'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.