Bible

 

以西結書 45

Studie

   

1 你們拈鬮分為業,要獻上一分給耶和華,長二萬五肘,寬一萬肘。這分以內,四圍都為

2 其中有作為所之地,長五肘,寬五肘,四面見方。四圍再有五十肘為郊野之地。

3 要以肘為度量地,長二萬五肘,寬一萬肘。其中有所,是至的。

4 這是全的一分,要歸與供所職事的祭司,就是親近事奉耶和華的,作為他們房屋所之

5 又有一分,長二萬五肘,寬一萬肘,要歸與在殿中供職的利未人,作為二十房屋之業。

6 也要分定屬城的地業,寬五肘,長二萬五肘,挨著那分供地,要歸以色列全家。

7 歸王之地要在供地和屬城之地的兩旁,就是供地和屬城之地的旁邊,西至西頭,東至東頭,從西到東,其長與每支派的分樣。

8 以色列中必歸王為業。我所立的王必不再欺壓我的民,卻要按支派將以色列家。

9 耶和華如此以色列的王啊,你們應當知足,要除掉強暴和搶奪的事,施行公平和公,不再勒索我的民。這是耶和華的。

10 你們要用公道天平、公道伊法、公道罷特。

11 伊法與罷特大小要樣。罷特可盛賀梅珥十分之一,伊法也可盛賀梅珥十分之一,都以賀梅珥的大小為準。

12 舍客勒二十季拉;二十舍客勒二十舍客勒十五舍客勒,為你們的彌那。

13 你們當獻的供物乃是這樣:一賀梅珥麥子要獻伊法分之一;一賀梅珥大麥要獻伊法分之一。

14 你們獻所分定的,按的罷特,一柯珥要獻罷特十分之一(原來罷特就是一賀梅珥)。

15 以色列滋潤的草場上每二中,要獻羔。這都可作素祭、燔祭、平安祭,為民贖罪。這是耶和華的。

16 的民都要奉上這供物給以色列中的王。

17 王的本分是在節期、朔、安息日,就是以色列家一切的節期,奉上燔祭、素祭、奠祭。他要預備贖祭、素祭、燔祭,和平安祭,為以色列家贖

18 耶和華如此:正日,你要取無殘疾的公牛犢,潔淨聖所。

19 祭司要取些贖祭牲的血,抹在殿的柱上和磴臺的角上,並內院的框上。

20 日(十士譯本是初一日)也要為誤犯罪的和愚蒙犯罪的如此行,為殿贖罪。

21 十四日,你們要守逾越節,守節七日,要無酵餅。

22 當日,王要為自己和國內的眾民預備一隻公牛作贖祭。

23 這節的日,每日他要為耶和華預備無殘疾的公牛隻、公綿隻為燔祭。每日又要預備公山羊一隻為贖祭。

24 他也要預備素祭,就是為一隻公牛同獻一伊法細麵,為一隻公綿同獻一伊法細麵,每一伊法細麵加

25 十五日守節的時候,日他都要如此行,照逾越節的贖祭、燔祭、素祭,和的條例一樣。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 2362

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2362. “看哪, 我有两个女儿, 还没有亲近过男人” 表对善与真的情感. 这从 “女儿” 的含义清楚可知, “女儿” 是指情感 (参看489-491节). 她们 “还没有亲近过男人” 表虚假还没有玷污过她们, “男人” 表理性真理, 在反面意义上表虚假 (265, 749, 1007节). 情感有两种类型, 即对良善的情感和对真理的情感 (参看1997节). 前者, 即对良善的情感构成属天的教会, 在圣言中被称为 “锡安的女儿或女子”, 或 “锡安的处女”; 而后者, 即对真理的情感构成属灵的教会, 在圣言中被称为 “耶路撒冷的女子”.

如以赛亚书:

锡安的处女藐视你, 嗤笑你; 耶路撒冷的女子在你后面摇头. (以赛亚书 37:22; 列王纪下 19:21)

耶利米哀歌:

耶路撒冷的女子哪, 我可用什么与你相比呢? 锡安的处女哪, 我可拿什么和你比较, 好安慰你呢? (耶利米哀歌 2:13)

弥迦书:

你这羊群的高台, 锡安女子的山冈哪, 从前的权柄, 就是耶路撒冷女子的国权, 必归与你. (弥迦书 4:8)

西番雅书:

锡安的女子哪, 应当欢呼. 以色列阿, 应当发声. 耶路撒冷的女子哪, 应当满心欢喜快乐. (西番雅书 3:14)

撒迦利亚书:

锡安的女子哪, 应当大大喜乐; 耶路撒冷的女子哪, 应当发声. 看哪, 你的王来到你这里! (撒迦利亚书 9:9; 马太福音 21:5; 约翰福音 12:15)

属天的教会, 或主的属天国度被称为来自对良善的情感, 即来自对主自己之爱的 “锡安的女儿或女子” (参看以赛亚书 10:32; 16:1; 52:2; 62:11; Jer. 4:31; 6:2, 23; 耶利米哀歌 1:6; 2:1, 4, 8, 10; 弥迦书 4:10, 13; 撒迦利亚书 2:10; 诗篇 9:14). 属灵的教会, 或主的属灵国度被称为来自对真理的情感, 因而来自对邻之仁的 “耶路撒冷的女子” (参看耶利米哀歌 2:15). 第一卷多次论述了这两种教会及其特征.

由于属天教会通过存在于对邻之爱中的对主之爱而存在, 故它尤其好比未结婚的女子或处女. 事实上, 它也被称为 “童女”, 如启示录:

这些人未曾沾染妇女, 他们原是童女. 羔羊无论往哪里去, 他们都跟随他, 因为他们在神的宝座前没有瑕疵. (启示录 14:4-5)

这一点在犹太教会中也有所体现: 承接圣职的不可娶寡妇, 要娶处女为妻 (利未记 21:13-15; 以西结书 44:22).

由本节内容可以看出圣言在内义上何等纯洁. 但它在文字上没有表现出来, 如当读到 “看哪, 我有两个女儿, 还没有亲近过男人, 容我领她们出来给你们, 就照你们看为好的对待她们吧! 只是这两个人, 不要向他们作什么” 这些话时, 人们只会想到淫秽的事, 尤其那些过着邪恶生活的人. 然而, 通过所给出的解读明显可知, 这些话在内义上何等贞洁, 也就是说, 它们表示对良善与真理的情感, 以及不向主的神性和神圣施暴的人出于这些情感的享受所感知到的幸福.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4280

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4280. In that lower sense the words 'he touched the hollow of Jacob's thigh' mean where conjugial love is joined to natural good. This is clear from the meaning of 'the hollow of the thigh' as the place where conjugial love is linked to it, see above in 4277. The reason why the place where it is linked to natural good is meant is that it is the place where the thigh is joined to the feet. 'The feet' in the internal sense means natural good, see 2162, 3147, 3761, 3986.

[2] As regards 'the thigh' meaning conjugial love and 'the feet' natural good, that is one of those realities known in the past which have grown old and died. The Ancient Church, which existed in an age of representatives and meaningful signs, was extremely well acquainted with these meanings, such knowledge of them constituting their intelligence and wisdom. Indeed it constituted the intelligence and wisdom not only of those who belonged to the Church but also of those outside the Church, as becomes clear from the oldest books written by gentiles and from the stories in them which are nowadays called myths - for meaningful signs and representatives spread from the Ancient Church to those gentiles. With these also 'the thighs and loins' meant that which belonged to marriage, and 'the feet' things that were natural. The origin of this meaning of 'the thighs and the feet' lies in the correspondences of all the members, organs, and viscera of the human being with the Grand Man, which - that is to say, such correspondences - are being dealt with now at the ends of chapters. The correspondences with the thigh and the feet will be discussed again further on, where actual experience will be used to corroborate that their meaning is as indicated above.

[3] These things are bound to seem like enigmas at the present day because, as has been stated, that knowledge has grown very old indeed and died. Yet how far that knowledge excels other types of knowledge becomes clear from the consideration that the internal sense of the Word cannot possibly be known without that knowledge, as well as for the reason that the angels present with man perceive the Word according to that sense. It becomes clear also from the consideration that by means of that knowledge man is provided with communication with heaven. And what is unbelievable, the internal man himself does not think in any other way; for when the external man understands the Word according to the letter the internal man does so according to the internal sense, though while living in the body a person is not at all conscious of doing so. This becomes particularly clear from the fact that when anyone enters the next life and becomes an angel he has no need to learn the internal sense but knows it instinctively, so to speak.

[4] What conjugial love is which is meant by 'the thighs' and also by 'the loins', see 995, 1123, 2727-2759; and conjugial love is the basic love of all loves, 686, 3021. Consequently people who have genuine conjugial love in them also have celestial love, which is love to the Lord, and spiritual love, which is charity towards the neighbour. For this reason the expression 'conjugial love' is used to mean not only that love itself but also all celestial and spiritual love. These kinds of love are said to be joined to natural good when the internal man is joined to the external, that is, the spiritual man to the natural - that joining together of them being meant by 'the hollow of the thigh'. The fact that with Jacob and his descendants in general no such conjunction existed will be evident from what follows, for this is the subject dealt with here in the internal historical sense.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.