Bible

 

以西結書 28

Studie

   

1 耶和華的又臨到我說:

2 人子啊,你對推羅君王耶和華如此:因你傲,:我是;我在之位。你雖然居自比,也不過是人,並不是

3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏。

4 你靠自己的智慧聰明得了財寶,收入中。

5 你靠自己的大智慧和貿易增添資財,又因資財心裡傲。

6 所以耶和華如此:因你居自比

7 我必使外邦人,就是列國中的強暴人臨到你這裡;他們必拔刀砍壞你用智慧得來的美物,褻瀆你的榮光。

8 他們必使你坑;你必中,與被殺的人一樣。

9 在殺你的人面前你還能我是麼﹖其實你在殺害你的人中,不過是人,並不是

10 你必在外邦人中,與未受割禮(或譯:不潔;下同)的人一樣,因為這是耶和華的。

11 耶和華的臨到我說:

12 人子啊,你為推羅王作起哀歌耶和華如此:你無所不備,智慧充足,全然美麗

13 你曾在伊甸的園中,佩戴各樣寶,就是紅寶、紅璧璽、、水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉藍寶石、綠寶、紅玉,和黃;又有精美的笛在你那裡,都是在你受造之日預備齊全的。

14 你是那受膏遮掩約櫃的基路伯;我將你安置在上;你在發光如的寶中間往來。

15 你從受造之日所行的都完全,後來在你中間又察出不義。

16 因你貿易很多,就被強暴的事充滿,以致犯罪,所以我因你褻瀆聖地,就從驅逐你。遮掩約櫃的基路伯啊,我已將你從發光如的寶中除滅。

17 你因美麗傲,又因榮光敗壞智慧,我已將你摔倒在,使你倒在君面前,好叫他們目睹眼見。

18 你因罪孽眾多,貿易不公,就褻瀆你那裡的聖所。故此,我使從你中間發出,燒滅你,使你在所有觀的人眼前變為上的爐灰。

19 各國民中,凡認識你的,都必為你驚奇。你令人驚恐,不再存留於世,直到永遠

20 耶和華的臨到我說:

21 人子啊,你要向西頓預言攻擊他,

22 耶和華如此:西頓哪,我與你為敵,我必在你中間得榮耀。我在你中間施行審判、顯為的時候,人就知道我是耶和華

23 我必使瘟疫進入西頓,使血流在他街上。被殺的必在其中仆倒,四圍有刀臨到他,人就知道我是耶和華

24 四圍恨惡以色列家的人,必不再向他們作刺人的荊棘,傷人的蒺藜,人就知道我是耶和華

25 耶和華如此:我將分散在萬民中的以色列招聚回來,向他們在列邦人眼前顯為的時候,他們就在我賜僕人雅各之地,仍然居住

26 他們要在這地上安然居住。我向四圍恨惡他們的眾人施行審判以後,他們要蓋造房屋,栽種葡萄園,安然居住,就知道我是耶和華─他們的

   

Komentář

 

Heart

  
by Caleb Kerr

The heart means love. A good heart means love to the Lord and to the neighbor, while a hard or stony heart means the love of self or the world -- riches and things. When the psalmist asks the Lord to search his heart, he wants the Lord to see what it is that he loves. And we are what we love. What we eat may form our earthly body, but it's only temporary, what we love forms our spiritual body, beautiful or ugly as we have chosen. It's interesting to note that the first multi-cellular motion of our embryo is the pulsating that starts in a twist of blood vessel that is to become our heart, and the last motion of our natural body is our heartbeat. It is there for all of our natural life. And of course there is a beating heart in our spiritual bodies when we come to put them on.

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 5223

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5223. “就差人召了埃及所有的术士和智慧人来” 表在请教内层记忆知识和外层记忆知识上. 这从 “术士” 和 “智慧人” 的含义清楚可知: “术士” 在正面意义上是指记忆知识, 如下文所述; “智慧人” 是指外在知识或外在事实知识, 如下文所述. 埃及的术士和智慧人之所以表示记忆知识, 是因为埃及是有代表性的古教会存在于其中的国家之一 (1238, 2385节). 但在埃及, 人们主要关注该教会记忆知识, 这些知识涉及对应, 代表和有意义的符号. 因为这种知识可用来解释这个教会的书里所写的那些事, 还能解释在他们的神圣敬拜中所行的事 (4749, 4964, 4966节). 这就是 “埃及”, 以及它的国王 “法老” 表示总体上的记忆知识 (1164, 1165, 1186, 1462节) 的由来. 在那些精通并教授这些知识的人当中, 为首的被称为 “术士或博士” 和 “智慧人”. 那些精通神秘的记忆知识之人被称为 “术士或博士”, 那些精通不神秘的记忆知识之人被称为 “智慧人”; 所以, 那些教导内层记忆知识的人被称为 “术士或博士”, 那些教导外层记忆知识的人被称为 “智慧人”. 因此, 在圣言中, “术士或博士” 和 “智慧人” 就表示这些知识. 不过, 他们开始滥用教会的内层记忆知识, 并将其变为邪术或巫术后, “埃及”, 以及埃及的 “术士或博士” 和 “智慧人” 就开始表示导致败坏的记忆知识.

那个时代的术士和博士知道诸如属于灵界的那类事物, 是从教会的对应和代表那里学来的; 因此, 他们当中有许多人也与灵人相通, 以这种方式学习幻术; 他们利用这些幻术来行涉及邪术或巫术的神迹. 但那些被称为 “智慧人” 的人并不关心这类事物, 而是解决难题, 指教藏在属世事物背后的原因. 那个时代的智慧主要在于诸如此类的事物或技艺, 精通它们的技能或说实践它们的能力被称为智慧. 这一点从列王纪上有关所罗门的记载清楚看出来:

所罗门的智慧超过一切东方人的智慧和埃及人的一切智慧, 他比万人都有智慧, 胜过以斯拉人以探并玛曷的儿子希幔, 甲各, 达大. 他说过箴言三千句; 他的诗歌有一千零五首. 他讲论树木, 自黎巴嫩的香柏树直到墙上长的牛膝草; 又讲论飞禽走兽, 爬行动物和鱼类. 地上凡曾听过他智慧的君王, 都派人来; 万民都有人来听所罗门的智慧. (列王纪上 4:30)

还有列王纪中有关示巴女王的记载:

她就来要用难题试试他. 所罗门王将她所问的都答上了, 没有一件太隐秘是王不能给她解说的. (列王纪上 10:1, 3等)

由此明显可知那个时代所谓的 “智慧” 是什么, 以及不仅在埃及, 而且在其它地方, 如叙利亚或亚兰, 阿拉伯和巴比伦, 所谓的 “智慧人” 都是谁. 但就内义而言, “埃及的智慧” 无非表示关于属世事物的记忆知识, 而 “术士或博士的智慧” 表示关于属灵事物的记忆知识; 因此, “智慧人” 表示外层记忆知识, “术士或博士” 表示内层记忆知识, “埃及” 表示总体上的记忆知识 (参看1164, 1165, 1186, 1462, 4749, 4964, 4966节). 在以赛亚书, “埃及” 和埃及的 “智慧人” 并非表示别的:

琐安的首领极其愚昧; 法老大有智慧的谋士所筹划的成为畜类无知的计谋. 你们怎敢对法老说, 我是智慧人的儿子, 我是古王的子孙呢? 你的智慧人在哪里呢? (以赛亚书 19:11-12)

那些拥有属灵事物的知识, 并由此接受启示的人被称为 “术士” 或 “博士”, 这一事实从由东方来到耶路撒冷的博士明显看出来, 他们求问生为犹太人之王的在哪里, 声称他们在东方见过祂的星, 要来拜祂 (马太福音 2:1, 2). 这一点也可从但以理明显看出来, 他被称为 “术士的领袖” (但以理书 4:9). 另一处:

太后对伯沙撒王说, 在你国中有一人, 他里头有圣神的灵. 你父在世的日子, 发现这人心中光明, 又有聪明智慧, 好像神的智慧. 你父尼布甲尼撒王就立他为术士, 用法术的和迦勒底人并占卜者的领袖. (但以理书 5:11)

又:

见少年人中无一人能比但以理, 哈拿尼雅, 米沙利, 亚撒利雅, 于是留他们在王面前侍立. 王考问他们一切智慧和聪明的事, 就见他们比通国的术士和用法术的胜过十倍. (但以理书 1:19-20)

众所周知, 诸如出埃及记 (7:11, 22; 8:7, 18, 19; 9:11) 所提到的那些 “术士或博士” 在反面意义上表示那些败坏属灵事物, 由此行邪术或巫术的人. 因为巫术或邪术不过是一种扭曲或败坏, 是对构成灵界的真正次序的那类事物的滥用, 邪术或巫术就出自这种滥用. 不过, 如今这种邪术或巫术被称为属世的, 因为凡高于或超越自然界的事物都不再被认识. 人们拒绝接受任何属灵事物的存在, 除非以一种属世之物的内在维度来理解它.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)