Bible

 

以西結書 2

Studie

   

1 他對我:人子啊,你站起來,我要和你說話

2 他對我說話的時候,靈就進入我裡面,使我站起,我便見那位對我說話的聲音。

3 他對我:人子啊,我差你往悖逆的國民以色列人那裡去。他們是悖逆我的,他們和他們的列祖違背我,直到今日。

4 這眾子面無羞恥,裡剛硬。我差你往他們那裡去,你要對他們耶和華如此

5 他們或,或不,(他們是悖逆之家),必知道在他們中間有了先知

6 人子啊,雖有荊棘和蒺藜在你那裡,你又在蠍子中間,總不要他們,也不要他們的;他們雖是悖逆之,還不要他們的,也不要因他們的臉色驚惶。

7 他們或,或不,你只管將我的告訴他們;他們是極其悖逆的。

8 人子啊,要我對你所的話,不要悖逆像那悖逆之家,你要開我所賜你的。

9 我觀,見有一隻向我伸出來,中有一卷。

10 他將書卷在我面前展開,內外都著字,其上所的有哀號、歎息、悲痛的話。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7035

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7035. 'Israel is My son, My firstborn' means that those guided and governed by spiritual truth and good have been adopted. This is clear from the meaning of 'son', when used by Jehovah or the Lord to speak of those who belong to the spiritual Church, as one who has been adopted, dealt with below; from the meaning of 'firstborn' as the faith that is wedded to charity, which the spiritual Church possesses, dealt with in 367, 2475, 3725, 4925, 4926, 4928, 4930; and from the representation of 'Israel' as the spiritual Church, dealt with in 6637. 'Israel is My son, My firstborn' means that those guided and governed by spiritual truth and good - that is, those belonging to the spiritual Church - have been adopted and so recognized as sons because the Lord saved them by His Coming into the world, see 6854, 6914. For this reason also, as well as by virtue of their faith in the Lord, they are called 'the firstborn son'; and they are the ones who are meant by the Lord in John,

And other sheep I have which are not of this fold; I must bring them also, and they will hear My voice, and there will be one flock and one Shepherd. John 10:16.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.