Bible

 

以西結書 16

Studie

   

1 耶和華的又臨到我說:

2 人子啊,你要使耶路撒冷知道他那些可憎的事,

3 耶和華耶路撒冷如此:你根本,你出世,是在迦南;你父親是亞摩利人,你母親是赫人。

4 論到你出世的景況,在你初生的日子沒有為你斷臍帶,也沒有用你,使你潔淨,絲毫沒有撒鹽在你身上,也沒有用布裹你。

5 誰的眼也不可憐你,為你做件這樣的事憐恤你;但你初生的日子扔在田野,是因你被厭惡。

6 我從你旁邊經過,見你滾在血中,就對你:你雖在血中,仍可存活;你雖在血中,仍可存活。

7 我使你生長好像田間所長的,你就漸漸長大,以致極其俊美,兩乳成形,頭髮長成,你卻仍然赤身露體。

8 我從你旁邊經過,見你的時候正動愛情,便用衣襟搭在你身上,遮蓋你的赤體;又向你起誓,與你結盟,你就歸於我。這是耶和華的。

9 那時我用你,洗淨你身上的血,又用抹你。

10 我也使你身穿繡花衣服,腳穿海狗皮鞋,並用細麻布給你束腰,用綢為衣披在你身上,

11 又用妝飾打扮你,將鐲子戴在你上,將金鍊戴在你項上。

12 我也將環子戴在你鼻子上,將耳環戴在你耳朵上,將華冠戴在你上。

13 這樣,你就有的妝飾,穿的是細麻衣和綢,並繡花衣;的是細麵、蜂蜜,並。你也極其美貌,發達到王后的尊榮。

14 你美貌的名聲傳在列邦中,你十分美貌,是因我加在你身上的威榮。這是耶和華的。

15 只是你仗著自己的美貌,又因你的名聲就行邪淫。你縱情淫亂,使過路的任意而行。

16 你用衣服為自己在處結彩,在其上行邪淫。這樣的事將必沒有,也必不再行了。

17 你又將我所你那華美的、寶器為自己製造人像,與他行邪淫;

18 又用你的繡花衣服給他披上,並將我的膏和香料擺在他跟前;

19 又將我賜你的食物,就是我賜的細麵、,和蜂蜜,都擺在他跟前為馨的供物。這是耶和華的。

20 並且你將給我所生的兒女焚獻給他。

21 你行淫亂豈是小事,竟將我的兒女殺了,使他們經火歸與他麼?

22 你行這一切可憎和淫亂的事,並未追念你幼年赤身露體滾在血中的日子。

23 你行這一切惡事之耶和華:你有禍了!有禍了!)

24 又為自己建造圓頂花樓,在各街上做了臺。

25 你在一切市口上建造臺,使你的美貌變為可憎的,又與一切過的多行淫亂。

26 你也和你鄰邦放縱情慾的埃及人行淫,加增你的淫亂,惹我發怒。

27 因此我伸攻擊你,減少你應用的糧食,又將你交恨你的非利士眾女(眾女是城邑的意思;本章下同),使他們任意待你。他們見你的淫行,為你羞恥。

28 你因貪色無厭,又與亞述人行淫,與他們行淫之後,仍不滿意

29 並且多行淫亂,直到那貿易之,就是迦勒底,你仍不滿意

30 耶和華:你行這一切事,都是不知羞恥妓女所行的,可見你的心是何等懦弱!

31 因你在一切市口上建造圓頂花樓,在各街上做了臺,你卻藐視賞賜,不像妓女

32 哎!你這行淫的妻啊,寧肯接外人,不接丈夫

33 妓女是得人贈送,你反倒贈送你所的人,賄賂他們從四圍與你行淫。

34 你行淫與別的婦女相反,因為不是人從你行淫;你既贈送人,人並不贈送你;所以你與別的婦女相反。

35 你這妓女啊,要耶和華的

36 耶和華如此:因你的污穢傾洩了,你與你所的行淫露出下體,又因你拜一切可憎的偶像,流兒女的血獻他,

37 我就要將你一切相歡相的和你一切所恨的都聚集來,從四圍攻擊你;又將你的下體露出,使他們盡了。

38 我也要審判你,好像官長審判淫婦和流人血的婦女一樣。我因忿怒忌恨,使流血的罪歸到你身上。

39 我又要將你交在他們中;他們必拆毀你的圓頂花樓,毀壞你的臺,剝去你的衣服,奪取你的華美寶器,留下你赤身露體。

40 他們也必帶多人來攻擊你,用石頭打死你,用刀刺透你,

41 焚燒你的房屋,在許多婦人眼前向你施行審判。我必使你不再行淫,也不再贈送與人。

42 這樣,我就止息向你發的忿怒,我的忌恨也要離開你,我要安靜不再惱怒。

43 因你不追念你幼年的日子,在這一切的事上向我發烈怒,所以我必照你所行的報應在你上,你就不再貪淫,行那一切可憎的事。這是耶和華的。

44 俗語的必用俗語攻擊你,母親怎樣,女兒也怎樣。

45 你正是你母親的女兒,厭棄丈夫和兒女;你正是你姊妹的姊妹,厭棄丈夫和兒女。你母親是赫人,你父親是亞摩利人。

46 你的姊姊是撒瑪利亞,他和他的眾女在你左邊;你的妹妹所多瑪,他和他的眾女在你右邊。

47 你沒有效法他們的行為,也沒有照他們可憎的事去做,你以那為小事,你一切所行的倒比他們更壞。

48 耶和華:我指著我的永生起誓,你妹妹所多瑪與他的眾女尚未行你和你眾女所行的事。

49 看哪,你妹妹所多瑪的罪孽是這樣:他和他的眾女都心驕氣傲,糧食飽足,大享安逸,並沒有扶助困苦和窮乏人的

50 他們狂傲,在我面前行可憎的事,我見便將他們除掉。

51 撒瑪利亞沒有犯你一半的,你行可憎的事比他更多,使你的姊妹因你所行一切可憎的事,倒顯為義。

52 你既斷定你姊妹為(為:或譯當受羞辱),就要擔當自己的羞辱;因你所犯的比他們更為可憎,他們就比你更顯為;你既使你的姊妹顯為,你就要抱愧擔當自己的羞辱

53 我必叫他們被擄的歸回,就是叫所多瑪和他的眾女,撒瑪利亞和他的眾女,並你們中間被擄的,都要歸回,

54 好使你擔當自己的羞辱,並因你一切所行的使他們得安慰,你就抱愧。

55 你的妹妹所多瑪和他的眾女必歸回原位;撒瑪利亞和他的眾女,你和你的眾女,也必歸回原位。

56 在你驕傲的日子,你的惡行沒有顯露以先,你的就不提你的妹妹所多瑪。那受了凌辱的亞蘭眾女和亞蘭四圍非利士的眾女都恨惡你,藐視你。

57 a

58 耶和華:你貪淫和可憎的事,你已經擔當了。

59 耶和華如此:你這輕看誓言、背棄盟約的,我必照你所行的待你。

60 然而我要追念在你幼年時與你所立的約,也要與你立定永約。

61 你接待你姊姊和你妹妹的時候,你要追念你所行的,自覺慚愧;並且我要將他們賜你為女兒,卻不是按著前約。

62 我要堅定與你所立的約(你就知道我是耶和華),

63 好使你在我赦免你一切所行的時候,心裡追念,自覺抱愧,又因你的羞辱就不再開。這是耶和華的。

   

Ze Swedenborgových děl

 

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine # 186

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 325  
  

186. Further particular concerning regeneration.

Man is regenerated by the truths of faith, and by a life according to them (n. 1904, 2046, 9088, 9959, 10028). This is meant by the words of the Lord:

Unless a man be born of water and of the spirit, he cannot enter the Kingdom of God (John 3:5).

"Water" signifies the truth of faith, and "spirit" a life according thereto (n. 10240). "Water" in the Word signifies the truth of faith (n. 2702, 3058, 5668, 8568, 10238). Spiritual purification, which is from evils and falsities, is effected by the truths of faith (n. 2799, 5954, 7044, 7918, 9088, 10229, 10237). When man is regenerated, truths are inseminated and implanted in good, that they may become of the life (n. 880, 2189, 2574, 2697). What the quality of truths must be that they may be implanted in good (n. 8725). In regeneration truth is initiated and conjoined to good, and good reciprocally to truth (n. 5365, 8516). How this reciprocal initiation and conjunction is effected (n. 3155, 10067). Truth is implanted in good when it becomes of the will, since it then becomes of the love (n. 10367).

There are two states of the man who is regenerated; first, when he is led by truth to good; second, when he acts from good, and from good sees truth (n. 7992-7993, 8505-8506, 8510, 8512, 8516, 8643, 8648, 8658, 8685[1-2], 8690, 8701, 8772, 9227, 9230, 9274, 9736, 10048, 10057, 10060, 10076). The quality of man's state when truth is in the first place, and good in the second (n. 3610). Hence it appears that when man is regenerating, he looks to good from truth; but when regenerated, he regards truth from good (n. 6247). Thus a turning over as it were takes place, in that the state of man is inverted (n. 6507).

But it is to be known, that when man is regenerating, truth is not actually in the first place and good in the second, but only apparently; but when man is regenerated, good is in the first place and truth in the second, actually and perceptibly (n. 3324-3325, 3330, 3336, 3494, 3539, 3548, 3556, 3563,3570, 3576, 3603, 3701, 4243, 4245, 4247, 4337, 4925-4926, 4928, 4930, 4977, 5351, 6256, 6269, 6273, 8516, 10110). Thus good is the first and last of regeneration (n. 9337). Since truth appears to be in the first place and good in the second, when man is regenerating, or, which is the same thing, when man becomes a church, on account of this appearance it was a matter of controversy among the ancients, whether the truth of faith or the good of charity is the first-born of the church (n. 367[1-2], 2435).

The good of charity is actually the first-born of the church, but the truth of faith only apparently (n. 3325, 3494, 4925-4926, 4928, 4930, 8042, 8080). "First-born" in the Word signifies the first of the church, to which priority and superiority belongs (n. 3325). The Lord is called the first-born, because in Him and from Him is all the good of love, of charity, and of faith (n. 3325).

Man ought not to return from the latter state wherein truth is regarded from good, to the former state, wherein good is regarded from truth, and why (n. 2454, 3650-3655, 5895, 5897, 7857, 7923, 8505-8506, 8510, 8512, 8516, 9274, 10184[1-6]). Where these words of the Lord are explained:

Let not him who is in the field return back to take his garments (Matt. 24:18);

also,

Whosoever shall then be in the field, let him not return to those things which are behind him. Remember Lot's wife (Luke 17:31, 32);

for this is signified by those words.

The process of the regeneration of man described, and how it is effected (n. 1555, 2343, 2490, 2657, 2979, 3057, 3286, 3310, 3316, 3332, 3470, 3701, 4353, 5113, 5126, 5270, 5280, 5342, 6717, 8772-8773, 9043, 9103, 10021, 10057, 10367). The arcana of regeneration are innumerable, since regeneration continues during the whole life of man (n. 2679, 3179, 3584, 3665, 3690, 3701, 4377, 4551-4552, 5122, 5126, 5398, 5912, 6751, 9103, 9258, 9296-9297, 9334). Scarcely any of these arcana come to the knowledge and perception of man (n. 3179, 9336). This is what is meant by the words of the Lord:

The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but knowest not whence it cometh and whither it goeth; so is everyone that is born of the Spirit (John 3:8).

Concerning the process of the regeneration of the man of the spiritual church (n. 2675, 2678-2679, 2682). And concerning the process of regeneration of the man of the celestial church, with the difference (n. 5113, 10124).

The case of the regenerate man is similar to that of an infant, who first learns to speak, then to think, afterwards to live well, until all those things flow from him spontaneously, as from himself (n. 3203, 9296-9297). Thus he who is regenerated is first led by the Lord as an infant, then as a boy, and afterwards as an adult (n. 3665, 3690, 4377-4379, 6751). When man is regenerated by the Lord, he is first in a state of external innocence, which is his state of infancy, and is afterwards successively led into a state of internal innocence, which is his state of wisdom (n. 9334-9335, 10021, 10210). The nature and quality of the innocence of infancy, and of the innocence of wisdom (n. 1616, 2305-2306, , 34944563, 4797, 5608, , 930110021). A comparison between the regeneration of man, and the conception and formation of an embryo in the womb (n. 3570, 4931, 9258). Therefore "generations and nativities" in the Word signify spiritual generations and nativities, which belong to regeneration (n. 613, 1145, 1255, 2020, 2584, 3860, 3868, 4070, 4668, 6239, 10204). The regeneration of man illustrated by the germinations in the vegetable kingdom (n. 5115-5116). The regeneration of man represented in the rainbow (n. 1042-1043, 1053).

The internal or spiritual man, and the external or natural man, must each of them be regenerated, and the one by means of the other (n. 3868, 3870, 3872, 3876-3877, 3882). The internal man must be regenerated before the external, since the internal man is in the light of heaven, and the external man in the light of the world (n. 3321, 3325, 3469, 3493, 4353, 8746, 9325). The external or natural man is regenerated by means of the internal or spiritual (n. 3286, 3288, 3321). Man is not regenerate before the external or natural man is regenerated (n. 8742-8747, 9043, 9046, 9061, 9325, 9334). The spiritual man is shut unless the natural man is regenerated (n. 6299). And it is as it were blind as to the truths and goods of faith and love (n. 3493, 3969, 4353, 4588). When the natural man is regenerated the whole man is regenerated (n. 7442-7443). This is signified by "the washing of the disciples' feet," and by these words of the Lord:

He that is washed hath no need to be washed except as to his feet, and the whole is clean (John 13:9, 10; n. 10243).

"Washing" in the Word signifies spiritual washing, which is purification from evils and falsities (n. 3147, 10237, 10241). And "feet" signify those things that are of the natural man (n. 2162[1-16], 3761, 3986, 4280, 4938-4952). Therefore "to wash the feet," is to purify the natural man (n. 3147, 10241).

How the natural man is regenerated (n. 3502, 3508-3509, 3518, 3573, 3576, 3579, 3616, 3762, 3786, 5373, 5647, 5650-5651, 5660). The quality of the natural man when it is regenerated, and when it is not regenerated (n. 8744-8745). So far as the natural man does not combat with the spiritual man, so far the man is regenerated (n. 3286). When a man is regenerated, the natural man perceives spiritual things by influx (n. 5651).

The sensual, which is the ultimate of the natural man, is not regenerated at this day, but man is elevated above it (n. 7442). All who are regenerated are actually elevated from the sensual into the light of heaven (n. 6183, 6454). The nature and quality of the sensual man may be seen in the extracts above (n. 50).

Man is regenerated by influx into the knowledges of good and truth which he has (n. 4096-4097, 4364). When man is regenerated, he is introduced through mediate goods and truths into genuine goods and truths, and afterwards the mediate goods and truths are left, and the genuine succeed in their place (n. 3665, 3686, 3690, 3974, 4063, 4067, 4145, 6384, 9382). Then another order is induced amongst truths and goods (n. 4250-4251, 9931, 10303). They are disposed according to ends (n. 4104). Thus according to the uses of spiritual life (n. 9297). They who are regenerated undergo many states, and are continually brought more interiorly into heaven, thus nearer to the Lord (n. 6645). The regenerate man is in the order of heaven (n. 8512). His internal is open into heaven (n. 8512, 8513). Man by regeneration comes into angelic intelligence, which, however, lies concealed in his interiors so long as he remains in the world, but is opened in the other life, and his wisdom is then like that of the angels (n. 2494, 8747). The states as to enlightenment of those who are regenerated described (n. 2697, 2701-2704). By regeneration man receives a new understanding (n. 2657). How the case is with respect to the fructification of good, and the multiplication of truth, with those who are regenerated (n. 984). With a regenerate person truths from good form as it were a constellation by successive derivations, and continually multiply themselves round about (n. 5912). With a regenerate person, truths from good are disposed into such order, that the genuine truths of good, from which, as their parents, the rest proceed, are in the middle, whilst the rest succeed in order according to their relationship and affinities, even to the ultimates, where there is obscurity (n. 4129, 4551-4552, 5134, 5270). With a regenerate person truths from good are arranged in the form of heaven (n. 3316, 3470, 3584, 4302, 5704, 5709, 6028, 6690, 9931, 10303); and in the work on Heaven and Hell, under the article Concerning the Form of Heaven, according to which are the consociations and communications there (n. 200-212); and Concerning the Wisdom of the Angels of Heaven (n. 265-275).

With a regenerate person, there is a correspondence between spiritual things and natural things (n. 2850). His order of life is altogether inverted (n. 3332, 5159, 8995). He is altogether a new man as to his spirit (n. 3212). He appears like the unregenerate man as to externals, but not as to internals (n. 5159). Spiritual good, which is to will and to do good from the affection of the love of good, can only be given to man by means of regeneration (n. 4538). Truths, which enter with affection, are reproduced (n. 5893). Truths, so far as they are deprived of life from the proprium of man, are so far conjoined to good, and receive spiritual life (n. 3607, 3610). So far as evils from the love of self and the love of the world are removed, so far there is life in truths (n. 3610).

The first affection of truth with the man who is regenerated is not pure, but is purified successively (n. 3089, 8413). Evils and falsities, with the man who is regenerated, are removed slowly, and not quickly (n. 9334-9335). The evils and falsities of the proprium of man still remain, and are only removed by regeneration (n. 865, 868, 887, 929, 1581, 2406, 4564, 8206, 8393, 8988, 9014, 9333-9336, 9445, 9447-9448, 9451-9454, 9938, 10057, 10060). Man can never be so far regenerated as to be called perfect (n. 894, 5122, 6648). Evil spirits dare not assault the regenerate (n. 1695). They who believe the justification taught in the church, know little of regeneration (n. 5398).

Man must have freedom, to be capable of being regenerated (n. 1937, 1947, 2876, 2881, 3145-3146, 3158, 4031, 8700). Man is introduced into heavenly freedom by regeneration (n. 2874-2875, 2882, 2892). There is no conjunction of good and truth by compulsion, and thus no regeneration (n. 2875, 2881, 4031, 8700). Other particulars respecting freedom as it regards regeneration, may be seen in the doctrine above, where it treats of Freedom.

He who is regenerated, must necessarily undergo temptations (n. 3696[1-5], 8403). Because temptations take place for the sake of the conjunction of good and truth, and also on account of the conjunction of the internal and the external man (n. 4248, 4272, 5773).

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.