Bible

 

以西結書 16

Studie

   

1 耶和華的又臨到我說:

2 人子啊,你要使耶路撒冷知道他那些可憎的事,

3 耶和華耶路撒冷如此:你根本,你出世,是在迦南;你父親是亞摩利人,你母親是赫人。

4 論到你出世的景況,在你初生的日子沒有為你斷臍帶,也沒有用你,使你潔淨,絲毫沒有撒鹽在你身上,也沒有用布裹你。

5 誰的眼也不可憐你,為你做件這樣的事憐恤你;但你初生的日子扔在田野,是因你被厭惡。

6 我從你旁邊經過,見你滾在血中,就對你:你雖在血中,仍可存活;你雖在血中,仍可存活。

7 我使你生長好像田間所長的,你就漸漸長大,以致極其俊美,兩乳成形,頭髮長成,你卻仍然赤身露體。

8 我從你旁邊經過,見你的時候正動愛情,便用衣襟搭在你身上,遮蓋你的赤體;又向你起誓,與你結盟,你就歸於我。這是耶和華的。

9 那時我用你,洗淨你身上的血,又用抹你。

10 我也使你身穿繡花衣服,腳穿海狗皮鞋,並用細麻布給你束腰,用綢為衣披在你身上,

11 又用妝飾打扮你,將鐲子戴在你上,將金鍊戴在你項上。

12 我也將環子戴在你鼻子上,將耳環戴在你耳朵上,將華冠戴在你上。

13 這樣,你就有的妝飾,穿的是細麻衣和綢,並繡花衣;的是細麵、蜂蜜,並。你也極其美貌,發達到王后的尊榮。

14 你美貌的名聲傳在列邦中,你十分美貌,是因我加在你身上的威榮。這是耶和華的。

15 只是你仗著自己的美貌,又因你的名聲就行邪淫。你縱情淫亂,使過路的任意而行。

16 你用衣服為自己在處結彩,在其上行邪淫。這樣的事將必沒有,也必不再行了。

17 你又將我所你那華美的、寶器為自己製造人像,與他行邪淫;

18 又用你的繡花衣服給他披上,並將我的膏和香料擺在他跟前;

19 又將我賜你的食物,就是我賜的細麵、,和蜂蜜,都擺在他跟前為馨的供物。這是耶和華的。

20 並且你將給我所生的兒女焚獻給他。

21 你行淫亂豈是小事,竟將我的兒女殺了,使他們經火歸與他麼?

22 你行這一切可憎和淫亂的事,並未追念你幼年赤身露體滾在血中的日子。

23 你行這一切惡事之耶和華:你有禍了!有禍了!)

24 又為自己建造圓頂花樓,在各街上做了臺。

25 你在一切市口上建造臺,使你的美貌變為可憎的,又與一切過的多行淫亂。

26 你也和你鄰邦放縱情慾的埃及人行淫,加增你的淫亂,惹我發怒。

27 因此我伸攻擊你,減少你應用的糧食,又將你交恨你的非利士眾女(眾女是城邑的意思;本章下同),使他們任意待你。他們見你的淫行,為你羞恥。

28 你因貪色無厭,又與亞述人行淫,與他們行淫之後,仍不滿意

29 並且多行淫亂,直到那貿易之,就是迦勒底,你仍不滿意

30 耶和華:你行這一切事,都是不知羞恥妓女所行的,可見你的心是何等懦弱!

31 因你在一切市口上建造圓頂花樓,在各街上做了臺,你卻藐視賞賜,不像妓女

32 哎!你這行淫的妻啊,寧肯接外人,不接丈夫

33 妓女是得人贈送,你反倒贈送你所的人,賄賂他們從四圍與你行淫。

34 你行淫與別的婦女相反,因為不是人從你行淫;你既贈送人,人並不贈送你;所以你與別的婦女相反。

35 你這妓女啊,要耶和華的

36 耶和華如此:因你的污穢傾洩了,你與你所的行淫露出下體,又因你拜一切可憎的偶像,流兒女的血獻他,

37 我就要將你一切相歡相的和你一切所恨的都聚集來,從四圍攻擊你;又將你的下體露出,使他們盡了。

38 我也要審判你,好像官長審判淫婦和流人血的婦女一樣。我因忿怒忌恨,使流血的罪歸到你身上。

39 我又要將你交在他們中;他們必拆毀你的圓頂花樓,毀壞你的臺,剝去你的衣服,奪取你的華美寶器,留下你赤身露體。

40 他們也必帶多人來攻擊你,用石頭打死你,用刀刺透你,

41 焚燒你的房屋,在許多婦人眼前向你施行審判。我必使你不再行淫,也不再贈送與人。

42 這樣,我就止息向你發的忿怒,我的忌恨也要離開你,我要安靜不再惱怒。

43 因你不追念你幼年的日子,在這一切的事上向我發烈怒,所以我必照你所行的報應在你上,你就不再貪淫,行那一切可憎的事。這是耶和華的。

44 俗語的必用俗語攻擊你,母親怎樣,女兒也怎樣。

45 你正是你母親的女兒,厭棄丈夫和兒女;你正是你姊妹的姊妹,厭棄丈夫和兒女。你母親是赫人,你父親是亞摩利人。

46 你的姊姊是撒瑪利亞,他和他的眾女在你左邊;你的妹妹所多瑪,他和他的眾女在你右邊。

47 你沒有效法他們的行為,也沒有照他們可憎的事去做,你以那為小事,你一切所行的倒比他們更壞。

48 耶和華:我指著我的永生起誓,你妹妹所多瑪與他的眾女尚未行你和你眾女所行的事。

49 看哪,你妹妹所多瑪的罪孽是這樣:他和他的眾女都心驕氣傲,糧食飽足,大享安逸,並沒有扶助困苦和窮乏人的

50 他們狂傲,在我面前行可憎的事,我見便將他們除掉。

51 撒瑪利亞沒有犯你一半的,你行可憎的事比他更多,使你的姊妹因你所行一切可憎的事,倒顯為義。

52 你既斷定你姊妹為(為:或譯當受羞辱),就要擔當自己的羞辱;因你所犯的比他們更為可憎,他們就比你更顯為;你既使你的姊妹顯為,你就要抱愧擔當自己的羞辱

53 我必叫他們被擄的歸回,就是叫所多瑪和他的眾女,撒瑪利亞和他的眾女,並你們中間被擄的,都要歸回,

54 好使你擔當自己的羞辱,並因你一切所行的使他們得安慰,你就抱愧。

55 你的妹妹所多瑪和他的眾女必歸回原位;撒瑪利亞和他的眾女,你和你的眾女,也必歸回原位。

56 在你驕傲的日子,你的惡行沒有顯露以先,你的就不提你的妹妹所多瑪。那受了凌辱的亞蘭眾女和亞蘭四圍非利士的眾女都恨惡你,藐視你。

57 a

58 耶和華:你貪淫和可憎的事,你已經擔當了。

59 耶和華如此:你這輕看誓言、背棄盟約的,我必照你所行的待你。

60 然而我要追念在你幼年時與你所立的約,也要與你立定永約。

61 你接待你姊姊和你妹妹的時候,你要追念你所行的,自覺慚愧;並且我要將他們賜你為女兒,卻不是按著前約。

62 我要堅定與你所立的約(你就知道我是耶和華),

63 好使你在我赦免你一切所行的時候,心裡追念,自覺抱愧,又因你的羞辱就不再開。這是耶和華的。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 2577

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2577. “并众人” 表由此衍生的真理, 即记忆真理和感官真理也是如此. 这从前面所述和整个思路清楚可知. 因为经上刚才说 “看哪, 这要给你在与你一起的所有人面前作遮眼的”, 这句话是指理性真理, 理性真理对属灵真理来说, 就像幔子; 现在经上又说 “并众人”, 这句话是指源于理性真理的更为低级的真理; 这些真理正是所谓的记忆真理和感官真理. 这些真理源于理性真理, 这一事实从流注的次序明显可知: 即内在事物流入外在事物, 或也可说, 高级事物流入低级事物, 反过来不行. 事实上, 表面上看, 次序似乎不是这样, 也就是说, 人似乎通过感官印象和记忆知识而变得理性, 但这是一个错觉. 主的良善不断经由人类理性能力流入进来, 在记忆中与知识相遇, 并将这些知识融入到自己里面. 这良善越将它们融入到自己里面, 并按适当秩序排列它们, 人就越变得理性. 被称为信之良善与真理的良善与真理也一样. 主的良善流入真理, 并将这些真理融入到自己里面. 这良善越能将这些真理融入到自己里面, 人就越变得属灵. 然而, 表面上看, 似乎是这些所谓的信之真理流入进来, 并使他变得属灵. 正是由于这种表象, 如今人们才过分推崇关乎信的真理, 而不去思考关乎仁的良善.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 1043

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1043. “云” 表属灵之人相对属天之人所在的昏暗之光. 这从刚才有关 “彩虹” 的论述清楚可知, 因为彩虹或彩虹的色彩只出现在云中. 如前所述, 太阳的光线正是通过云的昏暗被转换为不同色彩, 由此所产生的实际色彩取决于光线的明亮所触及的昏暗的性质. 属灵之人也是同样的道理. 对他来说, 在此被称为 “云” 的昏暗是虚假, 与其自我中心的觉知是一回事. 当主的纯真, 仁爱和怜悯被注入到其自我中心的觉知部分时, 这云就不再看似虚假, 而看似真理的表象和主的真理, 因此才有了彩虹的形像. 这种属灵的转换无法形容, 除非人能通过色彩和它们的起源来感知它, 否则, 我也不知道如何理性解释这个问题.

对重生之人来说, 这云的性质可从他重生前的状态清楚看出来. 人通过他以之为信之真理之物而重生. 每个人都认为他自己的信条是真理, 并由此获得一种良知. 因此, 一旦他获得良知, 那么违背作为信之真理而铭刻在他内心之物行事, 对他来说就是违背良知行事. 凡重生之人皆如此. 因为很多人通过所接受的信条被主重生, 并且一旦重生, 他们就不再接受直接启示, 而只接受那些通过圣言和圣言的讲道被植入之物. 但由于他们接受仁爱, 所以主藉着仁爱作用于他们的云, 光明即源于此. 如当太阳穿透云层时, 这云层会因此变得更加明亮, 并且五颜六色, 云中还会出现彩虹的形像. 故云层越薄, 也就是说, 它包含的混合的信之真理越多, 彩虹就越美丽; 而云层越厚, 也就是说, 它包含的混合的信之真理越少, 彩虹就越不美丽. 纯真会给云的美丽增色不少, 仿佛带来鲜亮的色彩.

人若局限于圣言的字义, 真理的一切表象就是笼罩人的 “云”, 因为圣言是照着表象说的. 然而, 只要他简单地相信圣言, 并拥有仁爱, 哪怕他停留在表象中, 这云相对来说也是薄的. 对教会中人来说, 主在这云中形成良知. 此外, 对真理的一切无知也是云, 当人不知何为信之真理, 一般来说, 不知何为圣言, 甚至没听说过主时, 他就在这云中. 对教会外的人来说, 主在这云中形成良知, 因为他的无知中可能蕴含纯真, 因而蕴含仁爱. 一切虚假也是云, 不过, 这些云是黑暗的, 要么存在于持有假良知的人身上, 如前所述, 要么存在于什么也没有的人身上, 这些通常是各种类型的云. 至于云的数量, 人身上的云层如此之多, 如此之厚, 以致若知道它们, 他必惊讶于主的光线居然能穿透它们, 并且任何人都能重生. 自以为有少量云的人, 有时会有大量的云, 而自以为有大量云的人, 却有少量的云.

这类云与属灵之人同在, 但在属天之人身上没有那么多, 因为属天之人拥有被植入在其意愿部分的对主之爱. 因此, 他不象属灵之人那样从主接受良知, 而是接受对良善的直觉, 并由此接受对真理的直觉. 当人心智的意愿部分决定了他能从属天的火焰接受光线时, 觉知部分就会被它点亮, 他通过爱知道并感知一切事物, 也就是信之真理. 这时, 他的意愿部分就象一个小太阳, 光线由此传到觉知部分. 这就是上古教会成员的性质. 不过, 若其心智的意愿部分变得全然败坏, 如同地狱一般, 一个新意愿, 即良知因此在觉知部分中形成 (如古教会成员, 以及属灵教会的一切重生之人的情形), 那他的云层就是浓厚的. 因为他必须学习何为善与真, 并且不能直觉事情是否如此. 与此同时, 虚假, 也就是云的黑暗, 从他后面的意愿部分, 即从地狱经由它不断流入. 由于这个原因, 属灵之人的觉知部分永远无法以属天之人的方式受到启示. 正因如此, “云” 在此表属灵之人相对属天之人所在的昏暗之光

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)