Bible

 

以西結書 16

Studie

   

1 耶和華的又臨到我說:

2 人子啊,你要使耶路撒冷知道他那些可憎的事,

3 耶和華耶路撒冷如此:你根本,你出世,是在迦南;你父親是亞摩利人,你母親是赫人。

4 論到你出世的景況,在你初生的日子沒有為你斷臍帶,也沒有用你,使你潔淨,絲毫沒有撒鹽在你身上,也沒有用布裹你。

5 誰的眼也不可憐你,為你做件這樣的事憐恤你;但你初生的日子扔在田野,是因你被厭惡。

6 我從你旁邊經過,見你滾在血中,就對你:你雖在血中,仍可存活;你雖在血中,仍可存活。

7 我使你生長好像田間所長的,你就漸漸長大,以致極其俊美,兩乳成形,頭髮長成,你卻仍然赤身露體。

8 我從你旁邊經過,見你的時候正動愛情,便用衣襟搭在你身上,遮蓋你的赤體;又向你起誓,與你結盟,你就歸於我。這是耶和華的。

9 那時我用你,洗淨你身上的血,又用抹你。

10 我也使你身穿繡花衣服,腳穿海狗皮鞋,並用細麻布給你束腰,用綢為衣披在你身上,

11 又用妝飾打扮你,將鐲子戴在你上,將金鍊戴在你項上。

12 我也將環子戴在你鼻子上,將耳環戴在你耳朵上,將華冠戴在你上。

13 這樣,你就有的妝飾,穿的是細麻衣和綢,並繡花衣;的是細麵、蜂蜜,並。你也極其美貌,發達到王后的尊榮。

14 你美貌的名聲傳在列邦中,你十分美貌,是因我加在你身上的威榮。這是耶和華的。

15 只是你仗著自己的美貌,又因你的名聲就行邪淫。你縱情淫亂,使過路的任意而行。

16 你用衣服為自己在處結彩,在其上行邪淫。這樣的事將必沒有,也必不再行了。

17 你又將我所你那華美的、寶器為自己製造人像,與他行邪淫;

18 又用你的繡花衣服給他披上,並將我的膏和香料擺在他跟前;

19 又將我賜你的食物,就是我賜的細麵、,和蜂蜜,都擺在他跟前為馨的供物。這是耶和華的。

20 並且你將給我所生的兒女焚獻給他。

21 你行淫亂豈是小事,竟將我的兒女殺了,使他們經火歸與他麼?

22 你行這一切可憎和淫亂的事,並未追念你幼年赤身露體滾在血中的日子。

23 你行這一切惡事之耶和華:你有禍了!有禍了!)

24 又為自己建造圓頂花樓,在各街上做了臺。

25 你在一切市口上建造臺,使你的美貌變為可憎的,又與一切過的多行淫亂。

26 你也和你鄰邦放縱情慾的埃及人行淫,加增你的淫亂,惹我發怒。

27 因此我伸攻擊你,減少你應用的糧食,又將你交恨你的非利士眾女(眾女是城邑的意思;本章下同),使他們任意待你。他們見你的淫行,為你羞恥。

28 你因貪色無厭,又與亞述人行淫,與他們行淫之後,仍不滿意

29 並且多行淫亂,直到那貿易之,就是迦勒底,你仍不滿意

30 耶和華:你行這一切事,都是不知羞恥妓女所行的,可見你的心是何等懦弱!

31 因你在一切市口上建造圓頂花樓,在各街上做了臺,你卻藐視賞賜,不像妓女

32 哎!你這行淫的妻啊,寧肯接外人,不接丈夫

33 妓女是得人贈送,你反倒贈送你所的人,賄賂他們從四圍與你行淫。

34 你行淫與別的婦女相反,因為不是人從你行淫;你既贈送人,人並不贈送你;所以你與別的婦女相反。

35 你這妓女啊,要耶和華的

36 耶和華如此:因你的污穢傾洩了,你與你所的行淫露出下體,又因你拜一切可憎的偶像,流兒女的血獻他,

37 我就要將你一切相歡相的和你一切所恨的都聚集來,從四圍攻擊你;又將你的下體露出,使他們盡了。

38 我也要審判你,好像官長審判淫婦和流人血的婦女一樣。我因忿怒忌恨,使流血的罪歸到你身上。

39 我又要將你交在他們中;他們必拆毀你的圓頂花樓,毀壞你的臺,剝去你的衣服,奪取你的華美寶器,留下你赤身露體。

40 他們也必帶多人來攻擊你,用石頭打死你,用刀刺透你,

41 焚燒你的房屋,在許多婦人眼前向你施行審判。我必使你不再行淫,也不再贈送與人。

42 這樣,我就止息向你發的忿怒,我的忌恨也要離開你,我要安靜不再惱怒。

43 因你不追念你幼年的日子,在這一切的事上向我發烈怒,所以我必照你所行的報應在你上,你就不再貪淫,行那一切可憎的事。這是耶和華的。

44 俗語的必用俗語攻擊你,母親怎樣,女兒也怎樣。

45 你正是你母親的女兒,厭棄丈夫和兒女;你正是你姊妹的姊妹,厭棄丈夫和兒女。你母親是赫人,你父親是亞摩利人。

46 你的姊姊是撒瑪利亞,他和他的眾女在你左邊;你的妹妹所多瑪,他和他的眾女在你右邊。

47 你沒有效法他們的行為,也沒有照他們可憎的事去做,你以那為小事,你一切所行的倒比他們更壞。

48 耶和華:我指著我的永生起誓,你妹妹所多瑪與他的眾女尚未行你和你眾女所行的事。

49 看哪,你妹妹所多瑪的罪孽是這樣:他和他的眾女都心驕氣傲,糧食飽足,大享安逸,並沒有扶助困苦和窮乏人的

50 他們狂傲,在我面前行可憎的事,我見便將他們除掉。

51 撒瑪利亞沒有犯你一半的,你行可憎的事比他更多,使你的姊妹因你所行一切可憎的事,倒顯為義。

52 你既斷定你姊妹為(為:或譯當受羞辱),就要擔當自己的羞辱;因你所犯的比他們更為可憎,他們就比你更顯為;你既使你的姊妹顯為,你就要抱愧擔當自己的羞辱

53 我必叫他們被擄的歸回,就是叫所多瑪和他的眾女,撒瑪利亞和他的眾女,並你們中間被擄的,都要歸回,

54 好使你擔當自己的羞辱,並因你一切所行的使他們得安慰,你就抱愧。

55 你的妹妹所多瑪和他的眾女必歸回原位;撒瑪利亞和他的眾女,你和你的眾女,也必歸回原位。

56 在你驕傲的日子,你的惡行沒有顯露以先,你的就不提你的妹妹所多瑪。那受了凌辱的亞蘭眾女和亞蘭四圍非利士的眾女都恨惡你,藐視你。

57 a

58 耶和華:你貪淫和可憎的事,你已經擔當了。

59 耶和華如此:你這輕看誓言、背棄盟約的,我必照你所行的待你。

60 然而我要追念在你幼年時與你所立的約,也要與你立定永約。

61 你接待你姊姊和你妹妹的時候,你要追念你所行的,自覺慚愧;並且我要將他們賜你為女兒,卻不是按著前約。

62 我要堅定與你所立的約(你就知道我是耶和華),

63 好使你在我赦免你一切所行的時候,心裡追念,自覺抱愧,又因你的羞辱就不再開。這是耶和華的。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 10012

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10012. “要把他的儿子带来” 表从主的神性良善发出的神性真理的结合. 这从 “亚伦的儿子” 的代表和 “带来” 的含义清楚可知: “亚伦的儿子” 是指从主的神性良善发出的神性真理 (参看9807节); “带来” 是指结合 (参看9806, 10001节).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 643

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

643. 至于这些话本身的含义, 即 “歌斐木” 表私欲, “房间” 表人的两个部分, 这可从圣言清楚看出来. 歌斐木是一种含大量易燃物质的木材, 就象杉木和其它同类木材那样. 正是由于其中的易燃物质才说它表示私欲, 因为它很容易着火. 上古之人将人里面的事物比作金, 银, 铜, 铁, 石, 木; 至内在的属天之物好比金, 次等的属天之物好比铜, 最次或由此降下来的肉体之物好比木; 而至内在的属灵之物好比银, 次等的属灵之物好比铁, 最次的属灵之物好比石. 这些事物在圣言中被提及时, 从内义上说, 这就是它们的含义. 如以赛亚书:

我要拿金子代替铜, 拿银子代替铁, 拿铜代替木头, 拿铁代替石头; 并要以和平为你的官长, 以公义为你的监督. (以赛亚书 60:17)

此处论及主的国, 其中并没有这类金属, 而是指属灵, 属天之物. 这从后者的含义清楚可知, 因为提到了 “和平”, “公义”. “金”, “铜”, “木” 相互关联, 表示属天或属意愿之物, 如前所述; 而 “银”, “铁”, “石” 相互关联, 表示属灵或属觉知之物.

如以西结书:

他们必以你的财宝为掳物, 以你的货财为掠物; 你的石头, 木头. (以西结书 26:12)

显而易见, “财宝” 和 “货财” 并非指世俗的财宝和货财, 而是指属天, 属灵之物; “石头” 和 “木头” 也一样, “石头” 是指属觉知之物, 而 “木头” 则指属意愿之物. 在哈巴谷书:

墙里的石头必呼叫, 房内的栋梁必应声. (哈巴谷书 2:11)

“石头” 表最低级的觉知, “栋梁” 表最低级的意愿. 当有东西从感官知识中被提取出来时, 最低级的意愿必 “应声”. 又:

对木偶说: ‘醒起! ’对哑巴石像说: ‘起来! ’那人有祸了! 这个还能教训人吗? 看哪! 是包裹金银的, 其中毫无气息. 惟耶和华在他的圣殿中. (哈巴谷书 2:19-20)

这里的 “木” 也表示恶欲, “石” 表示最低级的觉知, 因此, “哑巴” 和 “教训” 是用来称谓石头的. “其中毫无气息” 表示它象征没有属天或属灵之物, 就象其中有石, 木的圣殿, 这些石, 木被金银包裹, 就存在于那些从不思想它们所象征之物的人身上.

耶利米哀歌:

我们所喝的水要用银子买, 我们的柴也付代价而得. (耶利米哀歌 5:4)

“水” 和 “银” 表示觉知之物, “柴” 表示意愿之物. 耶利米书:

他们向木头说 “你是我的父”; 向石头说 “你是生我的”. (耶利米书 2:27)

“木头” 表属意愿的恶欲, 由此而有孕育, “石头” 表感官知识, 由此而有生出. 因此, 遍观先知书, “服侍木石” 均表示敬拜木石雕像, 以此象征他们是恶欲和幻想的奴隶. 先知书还说到 “和木头石头行淫” (耶利米书 3:9). 何西阿书:

我的民求问木偶, 以为木杖能指示他们, 因为他们的淫心使他们失迷. (何西阿书 4:12)

这表示他们求问木头雕像或恶欲. 以赛亚书:

原来陀斐特自昨日就已预备好了, 其中堆的是火与许多木柴. 耶和华的气如一股硫磺火, 使它着起来. (以赛亚书 30:33)

“火”, “硫磺” 和 “木柴” 表污秽的欲望.

“木头” 一般表示那些构成意愿最低级部分的元素. 诸如香柏木之类的珍贵木种则表示好的元素. 如圣殿中的香柏木 (cedar timber), 或用来洁净大麻风的柏木 (cedarwood)(利未记 14:4, 6, 7), 或在玛拉被丢进苦水使水变甜的木头 (出埃及记 15:25). 蒙主慈悲, 这些事物将在适当地方予以阐明. 不贵重的木头, 还有那些被作成雕像的木头, 以及用来作柴堆的木头等等, 均表示恶欲, 就象此处含大量易燃物质的歌斐木一样. 如以赛亚书:

耶和华有报仇之日, 她的河水将变为沥青, 她的土壤将变为硫磺, 她的陆地要变为燃灼的沥青. (以赛亚 34:8, 9)

“沥青” 表可怖的信念, “硫磺” 表污秽的欲望.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)