Bible

 

以西結書 11

Studie

   

1 靈將我舉起耶和華殿向東的東。誰知,在門口二十五個,我見其中有民間的首領押朔的兒子雅撒尼亞和比拿雅的兒子毗拉提。

2 耶和華對我:人子啊,這就是圖謀罪孽的人,在這城中給人設惡謀。

3 他們:蓋房屋的時候尚未臨近;這城是我們

4 人子啊,因此你當說預言,說預言攻擊他們。

5 耶和華的靈降在我身上,對我:你當耶和華如此以色列家啊,你們口中所的,心裡所想的,我都知道

6 你們在這城中殺人增多,使被殺的人充滿街道

7 所以耶和華如此:你們殺在城中的人就是,這城就是;你們卻要從其中被帶出去。

8 你們,我必使刀臨到你們。這是耶和華的。

9 我必從這城中帶出你們去,交在外邦人的中,且要在你們中間施行審判。

10 你們必倒在刀下;我必在以色列的境界審判你們,你們就知道我是耶和華

11 這城必不作你們的,你們也不作其中的。我必在以色列的境界審判你們,

12 你們就知道我是耶和華;因為你們沒有遵行我的律例,也沒有順從我的典章,卻隨從你們四圍列國的惡規。

13 我正預言的時候,比拿雅的兒子毗拉提死了。於是我俯伏在地,聲呼叫:哎!耶和華啊,你要將以色列剩下的人滅絕淨盡麼?

14 耶和華的臨到我說:

15 人子啊,耶路撒冷居民對你的弟兄、你的本族、你的親屬、以色列,就是對大眾:你們遠離耶和華罷!這是賜我們為業的。

16 所以你當耶和華如此:我雖將以色列全家遠遠遷移到列國中,將他們分散在列邦內,我還要在他們所到的列邦,暫作他們的聖所。

17 你當耶和華如此:我必從萬民中招聚你們,從分散的列國內聚集你們,又要將以色列你們。

18 他們必到那裡,也必從其中除掉一切可憎可厭的物。

19 我要使他們有合,也要將新靈放在他們裡面,又從他們體中除掉,賜他們

20 使他們順從我的律例,謹守遵行我的典章。他們要作我的子民,我要作他們的

21 至於那些中隨從可憎可厭之物的,我必照他們所行的報應在他們上。這是耶和華的。

22 於是,基路伯展開翅膀子都在他們旁邊;在他們以上有以色列的榮耀。

23 耶和華的榮耀從城中上升,停在城東的那座上。

24 靈將我舉起,在異象中藉著的靈將我迦勒底地,到被擄的人那裡;我所見的異象就離我上升去了。

25 我便將耶和華所指示我的一切事都給被擄的人聽。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 8426

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8426. “到了晚上, 你们就知道是耶和华将你们从埃及地领出来的” 表前一个状态结束时会有一个启示, 即他们已经被释放. 这从 “晚上”, “知道” 和 “领出来” 的含义清楚可知: “晚上” 是指前一个状态的结束, 如下文所述; “知道” 是指被启示, 因为耶和华叫人知道的, 称为启示; “领出来” 是指释放, 如前面频繁所述, 在此是指从 “埃及地” 所表示的侵扰中释放 (7278节).

“晚上” 之所以表示前一个状态的结束, 是因为在来世, 状态的变化就像世上一天四个时辰, 即早晨, 中午, 晚上, 黑夜或黎明, 然后又是早晨. 要知道, 在灵界, 状态永远在发生变化, 凡在那里的人都经历这些变化. 这是为了让他们可以不变得以完善, 因为没有状态的变化, 也就是没有一个接一下接踵而来的连续变化, 在灵界的人不可能就变得更完美. 按顺序接踵而来的状态变化就像一日四时, 一年四季; 它们返回时, 永远不会完全一样, 而是发生改变. 每个状态的开始都对应于地上的早晨, 在圣言中有时也由 “早晨” 来表示. 然而, 每个状态的结束都对应于晚上, 同样在圣言中有时称作 “晚上”. 到了早晨, 他们处于爱的状态; 到了中午, 他们处于光或真理的状态; 但到了晚上, 他们则在真理方面处于模糊或暗淡的状态, 在良善方面则相当冷淡, 因为这是一种属世之爱的快乐占主导的状态. 这种快乐就是他们在晚上所获得的 “鹌鹑” 所表示的, 而良善则是他们每天早晨所获得的 “吗哪” 所表示的.

由此明显可知, “晚上” 表示什么, 即所论述事物的状态的结束, 因而也表示教会的一个状态的结束. 关于 “晚上” 的含义, 可参看前面的说明, 即: 来世有状态的变化, 就像世上有时间和季节的变化 (5672, 5962, 6110节); “晚上” 表示前一个教会的结束, “早晨” 表示一个新教会的开始 (2323, 7844节); 因此, “晚上和早晨” 表示主的降临或到来 (7844节); 在天堂, 早晨之前有晚上和黎明, 但没有黑夜; 黑夜出现在地狱 (6110节).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)