Bible

 

出埃及記 7

Studie

   

1 耶和華摩西:我使你在法老面前代替,你的哥哥亞倫是替你話的。

2 凡我所吩咐你的,你都要。你的哥哥亞倫要對法老,容以色列人出他的

3 我要使法老的剛硬,也要在埃及多行神蹟奇事。

4 法老必不你們;我要伸重重的刑罰埃及,將我的軍隊以色列民從埃及領出來。

5 我伸攻擊埃及,將以色列人從他們中間領出來的時候,埃及人就要知道我是耶和華

6 摩西亞倫這樣行;耶和華怎樣吩咐他們,他們就照樣行了。

7 摩西亞倫法老說話的時候,摩西八十歲,亞倫八十三歲。

8 耶和華曉諭摩西亞倫

9 法老若對你們:你們行件奇事罷!你就吩咐亞倫:把杖丟在法老面前,使杖變作蛇。

10 摩西亞倫進去見法老,就照耶和華所吩咐的行。亞倫把杖丟在法老和臣僕面前,杖就變作蛇。

11 於是法老召了博士和術士來;他們是埃及行法術的,也用邪術照樣而行。

12 他們各丟下自己的杖,杖就變作蛇;但亞倫的了他們的杖。

13 法老裡剛硬,不肯從摩西、亞倫,正如耶和華的。

14 耶和華摩西法老裡固執,不肯容百姓去。

15 明日早晨,他出來往邊去,你要往河邊迎接他,裡要拿著那變過蛇的杖,

16 對他耶和華希伯來人打發我來見你,:容我的百姓去,好在曠野事奉我。到如今你還是不

17 耶和華這樣:我要用我裡的杖擊打河中的就變作血;因此,你必知道我是耶和華

18 河裡的魚必,河也要腥埃及人就要厭惡吃這河裡的

19 耶和華曉諭摩西:你對亞倫:把你的杖伸在埃及所有的以上,就是在他們的江、、池、塘以上,叫都變作血。在埃及,無論在器中,器中,都必有血。

20 摩西亞倫就照耶和華所吩咐的行。亞倫法老和臣僕眼前舉杖擊打河裡的,河裡的都變作血了。

21 河裡的魚死了,河也腥了,埃及人就不能吃這河裡的埃及都有了血。

22 埃及行法術的,也用邪術照樣而行。法老裡剛硬,不肯摩西、亞倫,正如耶和華的。

23 法老轉身進宮,也不把這事放在上。

24 埃及人都在河的兩邊地,要得,因為他們不能這河裡的

25 耶和華擊打河以滿了

   

Komentář

 

弟弟

  
Abel and Cain offer their sacrifice to God. Byzantine mosaic in the Cathedral of Monreale.

这样的人之所以被称为弟兄,是因为他们都有一位父亲,即主; 那些在爱主的好处上,在对邻舍的仁爱上,都是主的儿子. (S)既然是一位父亲的儿子,他们也是弟兄. 而且,主父的大诫命,就是要他们彼此相爱,因此,是爱使他们成为弟兄......"

有血缘关系的兄弟,情况就比较复杂,其意义更多的是受兄弟的身份和故事背景的影响. 一般来说,它们反映了行善的愿望和对如何行善的理解之间可能存在的统一. 该隐和亚伯以及几对双胞胎都是如此. 雅各布和以扫, 犹大的儿子撒拉和法勒斯, 约瑟的儿子以法莲和玛拿西; 在每一个案例中,一个代表了行善的愿望,另一个代表了对真理的理解. 因为这种善与真的兄弟情谊,兄弟可以根据上下文的不同,代表任何一种. 事实上,约瑟的兄弟们的意义在他的故事中不断变化,因为他们代表了犹太信仰的先驱的精神衰落和重生. 第二种用法在圣经中是一致的,意思是指那些活在行善的爱中的人. 这可以是不同层次的,从简单的顺服的喜乐,到服侍别人的慈善之爱,再到主自己的崇高之爱. 但在这些爱中都是兄弟. "兄弟 "在《圣经》中有两种用法,在现代语言中仍有体现. 一种是指实际的血缘关系; 另一种是以 "人的兄弟关系 "的方式,更广泛地指共同性. 启示录解释》,第746页.