Bible

 

出埃及記 4

Studie

   

1 摩西回答:他們必不信我,也不我的話,必耶和華並沒有向你顯現。

2 耶和華對摩西:你裡是甚麼?他:是杖。

3 耶和華:丟在上。他一丟下去,就變作摩西便跑開。

4 耶和華摩西:伸出來,拿住他的尾巴,他必在你中仍變為杖;

5 如此好叫他們信耶和華─他們祖宗的,就是亞伯拉罕的以撒的雅各,是向你顯現了。

6 耶和華又對他:把放在裡。他就把放在裡,及至抽出來,不料,長了大痲瘋,有那樣白。

7 耶和華:再把放在裡。他就再把放在裡,及至從裡抽出來,不料,已經復原,與周身的一樣;

8 :倘或他們不你的話,也不信頭一個神蹟,他們必信第二個神蹟。

9 這兩個神蹟若不信,也不你的話,你就從河裡取些,倒在旱地上,你從河裡取的必在旱地上變作血。

10 摩西耶和華阿,我素日不是能言的,就是從你對僕人說話以後,也是這樣。我本是拙的。

11 耶和華對他:誰造人的呢?誰使人、耳聾、目明、眼瞎呢?豈不是我─耶和華麼?

12 現在去罷,我必賜你才,指教你所當的話。

13 摩西:主阿,你願意打發誰,就打發誰去罷!

14 耶和華摩西發怒:不是有你的哥哥利未人亞倫麼?我知道他是能言的;現在他出來迎接你,他一見你,裡就歡喜。

15 你要將當傳給他;我也要賜你和他才,又要指教你們所當行的事。

16 他要替你對百姓說話;你要以他當作,他要以你當作

17 裡要拿這杖,好行神蹟。

18 於是,摩西回到他岳父葉忒羅那裡,對他:求你容我回去見我在埃及的弟兄,他們還在不在。葉忒羅對摩西:你可以平平安安地去罷!

19 耶和華米甸摩西:你要回埃及去,因為尋索你命的人都死了

20 摩西就帶著妻子和兩個兒子,叫他們,回埃及去。摩西裡拿著的杖。

21 耶和華摩西:你回到埃及的時候,要留意將我指示你的一切奇事行在法老面前。但我要使(或作:任憑;下同)他的剛硬,他必不容百姓去。

22 你要對法老耶和華這樣以色列是我的兒子,我的長子

23 我對你說過:容我的兒子去,好事奉我。你還是不肯容他去。看哪,我要殺你的長子

24 摩西在住宿的地方,耶和華遇見他,想要殺他。

25 西坡拉就拿一塊火石,割下他兒子的陽皮,丟在摩西前,:你真是我的血郎了。

26 這樣,耶和華才放了他。西坡拉:你因割禮就是血郎了。

27 耶和華亞倫:你往曠野去迎接摩西。他就去,在遇見摩西,和他親嘴。

28 摩西耶和華打發他所的言語和囑咐他所行的神蹟都告訴了亞倫

29 摩西亞倫就去招聚以色列的長老

30 亞倫耶和華摩西的一切了一遍,又在百姓眼前行了那些神蹟,

31 百姓就信了。以色列人耶和華眷顧他們,鑒察他們的困苦,就低頭下拜。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6997

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6997. And the anger of Jehovah was kindled against Moses. That this signifies clemency, is evident from the signification of “the anger of Jehovah,” as not being anger, but the opposite of anger, thus mercy, and here clemency. That Jehovah has not any anger is evident from the fact that He is love itself, good itself, and mercy itself; and anger is the opposite, and also is a weakness, which cannot be applicable to God; and therefore when in the Word “anger” is predicated of Jehovah or the Lord, the angels do not perceive anger, but either mercy or the removal of the evil from heaven; here clemency, because it is said to Moses, by whom is represented the Lord as to Divine truth when He was in the world.

[2] That in the Word “anger” is attributed to Jehovah or the Lord is because it is a most general truth that all things come from God, thus evil things as well as good. But this most general truth, which must be taught to children, youths, and the simple, should afterward be illustrated, that is, by showing that evils are from man, though they appear as if from God, and that it is so said in order that they may learn to fear God, lest they should perish by the evils which they themselves do; and afterward may love Him; for fear must precede love in order that in love there may be holy fear. For when fear is instilled in love, it becomes holy from the holy of love; and then it is not fear of the Lord’s being angry and punishing, but lest they should act against good itself, because this will torment the conscience.

[3] Moreover, the Israelites and Jews were driven by punishments to observe the statutes and precepts in outward form; and from this they believed that Jehovah was angry and punished, when yet it was themselves who by idolatries brought such things upon them, and separated themselves from heaven; whence came punishments; as is also said in Isaiah:

It is your iniquities that have separated between you and your God; and your sins do hide His faces from you (Isaiah 59:2).

And as the Israelites and Jews were solely in externals without an internal, they were therefore held in the opinion that Jehovah was angry and punished; for they who are in externals without an internal do all things from fear, and nothing from love.

[4] From all this it can now be seen what is meant in the Word by the “anger and wrath of Jehovah,” namely, punishments; as in these passages:

Behold the name of Jehovah cometh from far, burning with His anger, and the heaviness of a burden; His lips are full of indignation, and His tongue is as a burning fire (Isaiah 30:27); where “anger” denotes reproof and warning lest they should perish through evils.

Again:

In an inundation of anger I hid My faces from thee for a moment (Isaiah 54:8);

“an inundation of anger” denotes temptation, in which evils vex and torment.

In Jeremiah:

I Myself will fight against you with an outstretched hand, and with a strong arm, and in anger, and in fury, and in great indignation; lest My fury go forth like fire, and burn that none can quench it, because of the wickedness of your works (Jeremiah 21:5, 12).

Again:

To fill with the carcasses of the men whom I have smitten in Mine anger, and in My wrath (Jeremiah 33:5).

Also:

I will pour out upon them Mine indignation, all the wrath of Mine anger; for all the earth shall be devoured with the fire of My zeal (Zeph. 3:8).

He sent on them the wrath of His anger, indignation, and fury, and distress, and a sending of evil angels (Psalms 78:49).

[5] Besides many other passages, in which, as in the above, by “anger,” “wrath,” “fury,” “fire,” are meant punishments and damnations, into which man casts himself when into evils; for it is of Divine order that goods are attended with rewards; and hence it is that evils are attended with punishments, because they are conjoined together. Punishment and damnation are also meant by “the day of the anger of Jehovah” (Isaiah 13:9, 13 Lam. 2:1; Zeph. 2:3; Revelation 6:17; 11:18); also by “the wine of the anger of God,” and by “the cup of the anger of God” (Jeremiah 25:15, 28; Revelation 14:10; 16:19); and likewise by “the winepress of the anger and fury of God” (Revelation 14:19; 19:15).

[6] That punishment and damnation are signified by “anger,” is also evident in these passages:

Offspring of vipers! Who hath warned you to flee from the anger to come? (Matthew 3:7).

He that believeth not the Son shall not see life, but the anger of God abideth on him (John 3:36).

In the last time there shall be great distress upon the land, and anger on this people (Luke 21:23).

From these passages it is plain that by the “anger of Jehovah” are signified punishments and damnations. That by “anger” is meant clemency and mercy, is because all the punishments of the evil arise from the mercy of the Lord toward the good, lest these should be harmed by the evil; yet the Lord does not impose the punishments on them, but they do so upon themselves, for in the other life evils and punishments are conjoined together. Especially do the evil impose punishments on themselves when the Lord does mercy to the good, for then evils increase upon them, and consequently punishments. It is from this that instead of the “anger of Jehovah,” by which are signified the punishments of the evil, the angels understand mercy.

[7] From all this it can be seen what is the nature of the Word in the sense of the letter, and also what Divine truth is in its most general form, namely, that it is according to appearances; and this for the reason that man is such that what he sees and apprehends from his sensuous, he believes; and what he does not see nor apprehend from his sensuous, he does not believe; thus does not receive. Hence it is that the Word in the sense of the letter is according to things that so appear; and yet it has genuine truths stored up in its inward bosom; and in its inmost bosom, the truth Divine itself which proceeds immediately from the Lord; thus also Divine good, that is, the Lord Himself.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.