Bible

 

出埃及記 39

Studie

   

1 比撒列用藍色紫色、朱紅色線做精緻的衣服,在所用以供職,又為亞倫衣,是照耶和華所吩咐摩西的

2 他用線和藍色紫色、朱紅色線,並撚的細麻做以弗得;

3 子錘成薄片,剪出線來,與藍色紫色、朱紅色線,用巧匠的手工一同繡上。

4 又為以弗得做兩條相連的帶,接連在以弗得的兩頭。

5 其上巧工織的帶子和以弗得一樣的做法,用以束上,與以弗得接連一塊,是用線和藍色紫色、朱紅色線,並撚的細麻做的,是照耶和華所吩咐摩西的

6 又琢出兩塊紅瑪瑙,鑲在槽上,彷彿刻圖書,按著以色列兒子名字雕刻;

7 將這兩塊寶安在以弗得的兩條帶上,為以色列人紀念,是照耶和華所吩咐摩西的

8 他用巧匠的手工做胸牌,和以弗得一樣的做法,用線與藍色紫色、朱紅色線,並撚的細麻做的。

9 胸牌是四方的,疊為兩層;這兩層長一虎口,寬一虎口,

10 上面鑲著寶行:第行是紅寶、紅璧璽、紅玉;

11 第二行是綠寶石、藍寶石、金鋼石;

12 第三行是紫瑪瑙、白瑪瑙、紫晶;

13 第四行是水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉。這都鑲在槽中。

14 這些寶都是按著以色列十二個兒子名字,彷彿刻圖書,刻十二個支派的名字

15 在胸牌上,用精擰成如繩子的鍊子。

16 又做兩個槽和兩個,安在胸牌的兩頭。

17 把那兩條擰成的鍊子穿過胸牌兩頭的子,

18 又把鍊子的那兩頭接在兩槽上,安在以弗得前面帶上。

19 做兩個,安在胸牌的兩頭,在以弗得裡面的邊上,

20 又做兩個,安在以弗得前面兩條帶的邊,挨近相接之處,在以弗得巧工織的帶子以上。

21 用一條藍細帶子把胸牌的子和以弗得的子繫住,使胸牌貼在以弗得巧工織的帶子上,不可與以弗得離縫,是照耶和華所吩咐摩西的

22 他用織工做以弗得的外袍,顏色全是藍的。

23 袍上留一領的周圍織出領邊來,彷彿鎧甲的領,免得破裂。

24 在袍子底邊上,用藍色紫色、朱紅色線,並撚的細麻做石榴

25 又用精做鈴鐺,把鈴鐺釘在袍子周圍底邊上的石榴中間

26 一個鈴鐺一個石榴,一個鈴鐺一個石榴,在袍子周圍底邊上用以供職,是照耶和華所吩咐摩西的

27 他用織成的細麻布亞倫和他的兒子做內袍,

28 並用細麻布做冠冕和華美的裹頭巾,用撚的細麻布做褲子,

29 又用藍色紫色、朱紅色線,並撚的細麻,以繡花的手工做腰帶,是照耶和華所吩咐摩西的

30 他用精冠上的牌,在上面按刻圖書之法,刻著歸耶和華

31 又用一條藍細帶子將牌繫在冠冕上,是照耶和華所吩咐摩西的

32 帳幕,就是會幕,一切的工就這樣做完了。凡耶和華所吩咐摩西的以色列人都照樣作了。

33 他們送到摩西那裡。帳幕和帳幕的一切器具,就是鉤子、板、閂、子、卯的座,

34 染紅公羊皮的蓋、海狗的頂蓋,和遮掩櫃的幔子,

35 法櫃和櫃的杠並施恩座,

36 桌子桌子的一切器具並陳設餅,

37 精金的臺和擺列的盞,與臺的一切器具,並點

38 、膏、馨料、會幕簾,

39 上的銅網,的杠並的一切器具,洗濯盆和盆座,

40 院子的帷子和子,並帶卯的座,院子的簾、繩子、橛子,並帳幕和會幕中一切使用的器具,

41 精工做的禮服,和祭司亞倫並他兒子在所用以供祭司職分的衣。

42 這一切工作都是以色列人耶和華所吩咐摩西做的。

43 耶和華怎樣吩咐的,他們就怎樣做了。摩西見一切的工都做成了,就給他們祝福

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9828

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9828. 'And a belt' means a common bond to ensure that everything has the same end in view. This is clear from the meaning of 'a belt' or girdle as a common bond; for it gathers together, encloses, holds in connection within itself, and strengthens everything within, which without it would fall apart and drift away. The reason why it is a common bond whose purpose is to ensure that everything has the same end in view is that in the spiritual world the end in view holds sway, so much so that everything there should be called an end. For the Lord's kingdom, which is a spiritual world, is a kingdom of useful services, and such services there are ends in view, so that it is a kingdom of ends. But the ends there follow one another in various order, and they also stand in association with one another. The ends which follow one another are called middle ends, but those which stand in association with one another are called associate ends. All these ends have been so linked together and made subordinate to one another that without exception they have one end in view. This end is the Lord; and in heaven, among those who accept it, it is a love of and faith in Him. Love there is the end in view of all the powers of the will there, and faith is the end in view of all the powers of thought, which are those of the understanding.

[2] When every single thing has the same end in view all things are then held in uninterrupted connection and make one; for everything is then under the eye, government, and providence of the One who, acting in accord with the laws of subordination and association, turns everyone towards Himself, and thereby joins them to Himself. At the same time He turns all to face their companions, and thereby joins them to one another. This explains why the faces of all who are in heaven are kept turned towards the Lord, who is the Sun there, and so is the centre point in front of everyone's eyes; and the marvel is that He is there in whatever direction angels turn round to face, 3638. And since the Lord is present within the good of mutual love and within the good of charity towards the neighbour - for all are loved by Him, and are joined to one another by Him through love - their regard for their companions, which that love gives them, also serves to turn them towards the Lord.

[3] Those things therefore on last and lowest levels, gathering others together and enclosing them so they may be held, every single one, in such connection, were represented by belts or girdles, which in the spiritual world are nothing other than the forms of good and the truths present on lowest or outermost levels which enclose more internal ones. Celestial forms of good on lowest or outermost levels were represented by girdles that went around the loins, and spiritual forms of good and truths on those levels by girdles that went around the thighs and also around the breast.

[4] Such things are meant by 'girdles around the loins' in the following places: In Jeremiah,

Jehovah said to the prophet, Buy yourself a linen girdle, and place it over your loins; but you are not to pass it through water. I therefore bought a girdle, and placed it over my loins. Then the word of Jehovah came to me, saying, Take the girdle, and go away to the Euphrates, and hide it in the cleft of a rock. At the end of many days I went away to the Euphrates, and took the girdle, and behold, it was ruined; it was profitable for nothing. Then Jehovah said, This people is evil, refusing to hear My words; and they have gone after other gods. Therefore they will be just like this girdle that is profitable for nothing. Jeremiah 13:1-12.

'A linen girdle' here is used to mean in the spiritual sense the Church's good, which encloses the truths there and holds them in connection within itself. The non-existence of the Church's good at that time, and the consequent dispersal of its truths, are the reason for its being said that the girdle was not to be passed through water; for 'water' means truth that purifies and thereby restores. 'The cleft of a rock' in which it was hidden is falsified truth; 'the Euphrates' is the full extent and boundary of the celestial realities that belong to good on its lowest level. Anyone unacquainted with the essential nature of the Word may think that the passage is no more than a comparison of the people and their ruination with a girdle and its ruination. But in the Word all comparisons and metaphorical ways of speaking are real correspondences, 3579, 8989. Unless each detail in this description were of a correspondential nature the prophet would never have been told not to pass the girdle through water, or to place it over his loins, or to go to the Euphrates and hide it there in the cleft of a rock. The reason why it says that the girdle should be placed over his loins is that by 'the loins', because of their correspondence, is meant the good of celestial love, 3021, 4280, 5050-5062. A girdle placed over the loins accordingly means being joined to the Lord through the good of love, the Word serving as the intermediary.

[5] The meaning of 'a girdle' as good that acts as a boundary and holds things together is also evident in Isaiah,

There will come forth a shoot from the trunk of Jesse. Righteousness will be the girdle of His loins, and truth the girdle of His thighs. Isaiah 11:1, 5.

This refers to the Lord. 'Righteousness' that will be 'the girdle of His loins' is the good of His love, which protects heaven and the Church. The requirement stated in Exodus 12:11 that when the children of Israel ate the Passover their loins were to be girded means that all things should be present in their proper order, made ready to receive good from the Lord and to take action, 7863. This explains why those who have been made ready are said to be 'girded', as is also said of the seven angels in the Book of Revelation,

Out of the temple came the seven angels having the seven plagues, clothed in linen, white and splendid, and girded around their breasts with golden girdles. Revelation 15:6.

[6] It is said of Elijah in 2 Kings 1:8 that he was a hairy man and wore a girdle of skin around his loins. Much the same is said of John,

John had a garment of camel hair and a skin girdle around his waist. Matthew 3:4.

The reason why Elijah and John were clothed and girded in this way was that both men represented the Word, and therefore their clothes mean the Word in its external sense, which is the natural sense. For 'hair' means the natural, 3301, 5247, 5569-5573, and 'camels' general facts within the natural, 3048, 3071, 3143, 3145. And 'skin' means the external, 3540, so that 'a girdle of skin' means that which collects together, encloses, and holds in connection the things within itself. For the representation of Elijah as the Word, see Preface to Genesis 18, and 2762, 5247 (end), and John the Baptist similarly, 9372.

[7] Since truths and forms of good are dissolved and dispersed by wicked deeds it says of Joab that after he had tricked and killed Abner he put the blood of war on his girdle that was on his loins, 1 Kings 2:5. This means that he dispersed and destroyed such truths and forms of good. This accounts for its being said, when truths have been dispersed and destroyed, that instead of a girdle there will be a falling apart, and instead of well-set hair, baldness, Isaiah 3:24. This refers to the daughters of Zion, by whom forms of good belonging to the celestial Church are meant. 'Instead of a girdle, a falling apart' stands for the dispersal of celestial good.

[8] It is also said in Ezekiel of Oholibah, who is Jerusalem, that when she looked at men portrayed on the wall, images of Chaldeans portrayed in vermilion, girded with girdles on their loins, she fell in love with them, Ezekiel 23:14-16. Here truths which have been rendered profane are meant, for 'the Chaldeans' are those who outwardly claim to believe in truths but inwardly repudiate them, and in so doing render them profane. 'Men portrayed on the wall' are the appearances of truth in outward things, as in like manner are 'images portrayed in vermilion'. 'Girdles' with which their loins were girded are the forms of good which they fake to induce belief in their truths.

[9] From all this it may now be clear what it was that girdles gathering garments into one served to mean in the representative Church. Yet the natural man can scarcely be brought to believe that such things were meant, because he finds it difficult to put aside the natural idea of a girdle, and in general of garments, and instead adopt a spiritual idea, which is that of good holding truths in connection within itself. For the natural level on which a person sees things holds the mind down on that level, and it is not removed from there unless the sight of the understanding is able to be raised right up into the light of heaven and the person is for this reason able to think on a level virtually divorced from natural things. When this happens to a person spiritual ideas of the truth of faith and of the good of love, which the merely natural man cannot understand, enter in.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.