Bible

 

出埃及記 30

Studie

   

1 你要用皂莢做一座燒香的

2 這壇要四方的,長一肘,寬一肘,二肘;壇的四角要與壇接連一塊。

3 要用精把壇的上面與壇的四圍,並壇的四角,包裹;又要在壇的四圍鑲上牙邊。

4 要做兩個安在牙子邊以,在壇的兩旁,兩根橫撐上,作為穿杠的用處,以便抬壇。

5 要用皂莢做杠,用包裹。

6 要把壇放在法櫃前的幔子外,對著法櫃上的施恩座,就是我要與你相會的地方。

7 亞倫在壇上要燒馨料做的;每早晨他收拾的時候,要燒這

8 黃昏的時候,他要在耶和華面前燒這香,作為世世代常燒的香。

9 在這壇上不可奉上異樣的香,不可獻燔祭、素祭,也不可澆上奠祭。

10 亞倫一年一次要在壇的角上行贖罪之禮。他一年一次要用贖罪祭牲的血在壇上行贖罪之禮,作為世世代的定例。這壇在耶和華面前為至

11 耶和華曉諭摩西

12 你要按以色列人被數的,計算總數,你數的時候,他們各要為自己的生命把贖價奉耶和華,免得數的時候在他們中間有災殃。

13 凡過去歸那些被數之人的,每人要按所的平,拿銀子半舍客勒;這半舍客勒是奉耶和華的禮物(一舍客勒二十季拉)。

14 凡過去歸那些被數的人,從二十歲以外的,要將這禮物奉耶和華

15 他們為贖生命將禮物奉耶和華,富足的不可多出,貧窮的也不可少出,各人要出半舍客勒

16 你要從以色列人收這贖罪,作為會幕的使用,可以在耶和華面前為以色列人紀念,贖生命。

17 耶和華曉諭摩西

18 你要用銅做濯盆和盆座,以便濯。要將盆放在會幕的中間,在盆裡盛

19 亞倫和他的兒子要在這盆裡

20 他們進會幕,或是就前供職給耶和華獻火祭的時候,必用濯,免得亡。

21 他們就免得亡。這要作亞倫和他後裔世世代永遠的定例。

22 耶和華曉諭摩西

23 你要取上品的香料,就是流質的沒藥五舍客勒,肉桂一半,就是二五十舍客勒,菖蒲二五十舍客勒,

24 桂皮五舍客勒,都按著所的平,又取橄欖

25 按做香之法調和做成

26 要用這油抹會幕和法櫃,

27 桌子桌子的一切器具,臺和臺的器具,並香

28 祭壇,和的一切器具,洗濯盆和盆座。

29 要使這些物成為,好成為至;凡挨著的都成為

30 亞倫和他的兒子,使他們成為,可以給我供祭司的職分。

31 你要對以色列人:這,我要世世代以為

32 不可倒在別人的身上,也不可按這調和之法做與此相似的。這膏油是的,你們也要以為

33 凡調和與此相似的,或將這膏膏在別身上的,這要從民中剪除。

34 耶和華吩咐摩西:你要取馨香料,就是拿他弗、施喜列、喜利比拿;這馨香料和淨乳各樣要一般大的分量。

35 你要用這些加上鹽,按做香之法做成清淨聖潔的香。

36 這香要取點搗得極細,放在會幕內、法櫃前,我要在那裡與你相會。你們要以這香為至

37 你們不可按這調和之法為自己做香;要以這香為,歸耶和華

38 凡做和這一樣,為要香味的,這要從民中剪除。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 10291

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10291. “你要取馨香的香料” 表对源于良善的真理的情感, 这情感必须存在于对神的敬拜中. 这从 “香料” 的含义清楚可知, “香料” 是指对真理和良善的感知和情感 (10254节). 它们之所以是必须存在于对神的敬拜中的感知和情感, 是因为由它们所制成的 “香” 表示对神的敬拜, 这是接下来的主题. 现在提到的香料与预备制作膏油的香料 (30:23, 24) 是完全不同的种类. 这些也被称为 “香料”, 但在原文是用另外一个词来表达的. 预备制作膏油的香料和这些香料一样, 也表示对真理和良善的感知和情感; 但不同之处在于, 前一种真理属于属天类别, 后一种真理属于属灵类别. 前一种真理属于属天类别 (参看10254节), 后一种真理属于属灵类别 (可参看下文).

必须简要说明何谓属于属天类别, 何谓属于属灵类别. 前面经常说明, 天堂分为属天国度和属灵国度. 这两个国度拥有不同种类的真理, 正如它们拥有不同种类的良善一样; 属天国度的良善是对主之爱的良善, 属灵国度的良善是对邻之仁的良善. 每种良善都有自己的真理; 属天良善拥有自己的真理, 属灵良善也拥有自己的真理; 这些真理彼此完全不同. 这种不同的性质从前面关于这两个国度的说明清楚可知 (参看9277节提到的地方).

每种良善之所以都拥有自己的真理, 是因为良善通过真理形成, 或被赋予形式 (10252, 10266节), 也通过真理显现. 这样的良善和真理就像一个人的意愿和理解力; 他的意愿通过理解力形成, 或被赋予形式, 还通过理解力来显现. 属于意愿的, 被称为良善; 属于理解力的, 被称为真理.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)