Bible

 

出埃及記 22

Studie

   

1 牛或,無論是宰了,是了,他就要以五牛賠一牛,賠一

2 人若遇見挖窟窿,把打了,以至於,就不能為他有流血的罪。

3 太陽已經出來,就為他有流血的罪。賊若被拿,總要賠還。若他一無所有,就要被,頂他所偷的物。

4 若他所偷的,或牛,或,或羊,仍在他下存活,他就要加倍賠還。

5 若在田間或在葡萄園裡放牲畜,任憑牲畜上別的田裡去吃,就必拿自己田間上好的和葡萄園上好的賠還。

6 若點焚燒荊棘,以致將別人堆積的禾捆,站著的禾稼,或是田園,都燒盡了,那點的必要賠還。

7 若將或家具交付鄰舍看守,這物從那的家被去,若把到了,要加倍賠還;

8 不到,那家主必就近審判官,要看看他拿了原主的物件沒有。

9 兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物,有一人:這是我的,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。

10 若將,或牛,或羊,或別的牲畜,交付鄰舍守,牲畜,或受傷,或被趕去,無見,

11 那看守的人要憑著耶和華起誓,裡未曾拿鄰舍的物,本就要罷休,看守的人不必賠還。

12 牲畜若從看守的那裡被去,他就要賠還本主;

13 若被野獸撕碎,看守的要帶來當作證據,所撕的不必賠還。

14 若向鄰舍甚麼,所的或受傷,或,本主沒有同在一處,總要賠還;

15 若本主同在一處,他就不必賠還;若是雇的,也不必賠還,本是為雇價的。

16 若引誘沒有受聘的處女,與他行淫,他總要交出聘禮,娶他為妻。

17 若女子的父親決不肯將女子他,他就要按處女的聘禮,交出來。

18 行邪術的女人,不可容他存活。

19 凡與淫合的,總要把他治

20 祭祀別,不單單祭祀耶和華的,那人必要滅絕。

21 不可虧負寄居的,也不可欺壓他,因為你們在埃及也作過寄居的。

22 不可苦待寡婦和孤兒

23 若是苦待他們一點,他們向我一哀求,我總要他們的哀聲,

24 並要發烈怒,用刀殺你們,使你們的妻子為寡婦,兒女為孤兒

25 我民中有貧窮人與你同住,你若給他,不可如放債的向他取利。

26 你即或拿鄰舍的衣服作當頭,必在日落以先歸還他;

27 因他只有這一件當蓋頭,是他蓋身的衣服,若是沒有,他拿甚麼睡覺呢?他哀求我,我就應允,因為我是有恩惠的。

28 不可毀謗;也不可毀謗你百姓的官長。

29 你要從你莊稼中的穀和酒醡中滴出來的酒拿來獻上,不可遲延。你要將頭生的兒子歸我。

30 你牛頭生的,也要這樣;當跟著母,第八要歸我。

31 你要在我面前為聖潔的人。因此,田間被野獸撕裂牲畜的,你們不可,要丟給

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9230

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9230. And flesh that is torn in the field ye shall not eat. That this signifies that the falsified good of faith shall not be conjoined is evident from the signification of “flesh,” as being good (see n. 7850, 9127); from the signification of a “field,” as being the church in respect to good, thus the good of the church (n. 2971, 3766, 7502, 7571, 9139, 9141); from the signification of “what is torn,” as being that which is destroyed through falsities, thus also what is falsified (n. 5828); and from the signification of “eating,” as being to appropriate and conjoin (n. 2187, 3168, 3513, 3596, 4745, 5643, 8001). From this it is evident that by “flesh that is torn in the field ye shall not eat” is signified that the good of the church, or the falsified good of faith, is not to be appropriated or conjoined.

[2] A few words shall be said about what the good of faith is, and what the truth of faith. Everything of the church is called the “good of faith,” that has to do with life and use from what the doctrine of faith of the church teaches; in a word everything that has to do with willing it and doing it from obedience; for the truths of faith of the church become goods by willing and doing them. But everything is called the “truth of faith,” which as yet has not any use as its end, or which as yet is not for the sake of life, consequently which is merely known and kept in the memory, and from this is laid hold of by the understanding, and is taught from it. For so long as the truths of the church go no further, they are merely knowledges, and relatively to goods are outside the man himself; for man’s memory and understanding are like entries, and his will is like an inner chamber, because the will is the man himself. This shows what the truth of faith is, and what the good of faith. But the good which a man does in his first state during his regeneration is called the “good of faith,” whereas the good which he does in the second state, namely, after he has been regenerated, is called the “good of charity.” And therefore when a man does good from the good of faith, he does good from obedience; but when he does good from the good of charity, he does good from affection. (Concerning these two states with a man who is being regenerated, see n. 7923, 7992, 8505, 8506, 8510, 8512, 8516, 8643, 8648, 8658, 8685, 8690, 8701, 9224, 9227)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9209

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9209. If thou shalt lend silver to My people, the needy with thee. That this signifies the instruction of those who are in ignorance of truth, and yet long to learn, is evident from the signification of “silver,” as being truth (see n. 1551, 2048, 2954, 5658, 6112, 6914, 6917, 7999, 8932); from the signification of “lending,” as being to communicate the goods of heaven from the affection of charity (n. 9174), thus to instruct; from the signification of “people,” as being those who are in truths, here those in ignorance of truth, because it is said “needy people” (that those are called a “people” who are in truths, see n. 1259, 1260, 2928, 3295, 3581, 7207); and from the signification of “needy,” as being those who are in ignorance of truth and yet long to learn, for these are in spiritual need, and are to be instructed.

[2] In the Word it is frequently said that benefits are to be conferred on the poor and needy. Those who are in external truths, and who are not yet initiated into internal truths, believe that benefits are to be conferred on all who need any kind of help, and especially on beggars, who call themselves poorer than others. They who do this from obedience, because it has been so commanded, do well; for by this outward thing they are initiated into the internal of charity and mercy. The internal of charity and mercy consists in clearly discerning who and of what character are those upon whom benefits are to be conferred, and in what manner to each one. They who are at last initiated into the internal of charity and mercy know that this very internal consists in willing well and in doing well to the internal man, thus with such things as conduce to spiritual life; and that the external consists in doing well to the external man, thus with such things as conduce to the bodily life, but yet with such prudence, that while the external man is benefited the internal man may also be benefited at the same time. For he who does well to the external man and ill to the internal man, does not practice charity; and therefore when the one is done, the other must also be looked to.

[3] It is the external of charity which is described in the external or literal sense of the Word by the injunction that benefits are to be conferred on the poor and needy; but it is the internal of charity which is described in the internal or spiritual sense of the Word; for in this sense is meant the internal man who is in poverty and need, and who is to be benefited. In this sense by “the poor and needy” are meant those who are in lack and ignorance of good and truth, and yet long for good and truth. The Word also teaches in the letter how these are to be aided, especially the Word which the Lord Himself taught when He was in the world; for the Lord then disclosed such things as belong to the internal man, as is plain in the Evangelists throughout. But still He spoke in such a manner that every word had an internal sense for the angels, and at the same time for the man of the internal church. For the internal sense contains such things as the genuine doctrine of the church teaches.

[4] Take for example what the Lord said to the disciples sent by John the Baptist to inquire whether He was the Lord who should come; to whom He replied:

Go ye and tell John what things ye have seen and heard: the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, to the poor the gospel is preached (Luke 7:20-22).

These words were spoken for the external man, and at the same time for the internal man; for the external man that such miracles were wrought; for the internal, that the church is being set up among such as in the spiritual sense are blind, lame, leprous, deaf, and poor, thus among the Gentiles who are in ignorance of good and truth, and yet long for them. For those are called “blind” who are in ignorance of truth (n. 6990); “lame,” those who are in good, but on account of their ignorance of truth, not in genuine good (n. 4302); “leprous,” those who are unclean and yet long to be made clean; “deaf,” those who are not in the faith of truth, because not in the perception of it; and “poor,” those who have not the Word, and thus know nothing of the Lord, and yet long to be instructed. Consequently it is said that “to these the gospel shall be preached.”

[5] That by “the poor and needy” in the internal sense are meant those outside the church who are in ignorance of truth, because they have not the Word, and yet long to be instructed, and who by means of that which they know are nevertheless in a little good; and also those within the church who from various causes are ignorant of truth, but nevertheless by virtue of some good long for it, is evident from passages where “the poor and needy” are mentioned in the Word, as in David:

I am needy and poor; make haste unto me, O God; my help and my deliverer, O Jehovah (Psalms 70:5).

These words were spoken by David, who was not poor and needy, from which it is evident that spiritual poverty and need are meant. In like manner elsewhere:

I am needy and poor; O Lord, remember me, my help and my deliverer (Psalms 40:17).

God shall judge His people in righteousness, and His needy in judgment. The mountains shall bring peace to the people, and the hills in righteousness. He shall judge the needy of the people. He shall save the sons of the poor, and shall break in pieces the oppressor (Psalms 72:2-4);

“the needy” here denote those who are in spiritual need, and thus in the hunger, that is, in the longing to be willing to be instructed in truths.

[6] In the same:

All my bones shall say, O Jehovah, who is like unto Thee, who deliverest the needy from him that is stronger than he; yea, the needy and the poor from them that plunder him? (Psalms 35:10).

The “bones” denote memory-truths (n. 8005); “the needy,” those who are in but little truth; and “the poor” those who are in but little good, and are infested by evils and falsities. From these infestations the needy are also called in the original tongue “the afflicted,” for “to be afflicted” denotes to be infested by falsities (n. 9196). Again in same:

The wicked lieth in wait in the tent to catch the needy; he doth catch the needy, and draweth him into his net (Psalms 10:9).

Is not this the fast, to break bread to the hungry, and to bring into the house the needy that are cast out? (Isaiah 58:6-7

Jehovah hath comforted His people, and will have mercy upon His needy ones (Isaiah 49:13).

I will leave in the midst of thee a people needy and feeble, who hope in the name of Jehovah (Zeph. 3:12).

In these passages “the needy” denote those who are in ignorance of truth and long to be instructed.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.