Bible

 

出埃及記 16

Studie

   

1 以色列全會眾從以琳起行,在出埃及後第二個十五日到了以琳和西乃中間、汛的曠野。

2 以色列全會眾在曠野向摩西亞倫發怨言,

3 :巴不得我們埃及耶和華的下;那時我們旁邊,飽足。你們將我們領出來,到這曠野,是要叫這全會眾都餓阿!

4 耶和華摩西:我要將糧食從降給你們。百姓可以出去,每收每的分,我好試驗他們遵不遵我的度。

5 第六,他們要把所收進的預備好了,比每所收的多一倍。

6 摩西亞倫以色列眾人:到了晚上,你們要知道耶和華將你們從埃及領出來的。

7 早晨,你們要耶和華的榮耀,因為耶和華見你們向他所發的怨言了。我們算甚麼,你們竟向我們發怨言呢?

8 摩西耶和華晚上你們早晨你們食物得飽;因為你們向耶和華發的怨言,他都見了。我們算甚麼,你們的怨言不是向我們發的,乃是向耶和華發的。

9 摩西亞倫:你告訴以色列全會眾:你們就近耶和華面前,因為他已經見你們的怨言了。

10 亞倫正對以色列全會眾說話的時候,他們向曠野觀,不料,耶和華的榮光在中顯現。

11 耶和華曉諭摩西

12 我已經以色列人的怨言。你告訴他們:到黃昏的時候,你們要早晨必有食物得飽,你們就知道我是耶和華─你們的

13 到了晚上,有鵪鶉飛來,遮滿了早晨四圍的地上有水。

14 水上升之後,不料,野地面上有如白的小圓物。

15 以色列人見,不知道是甚麼,就彼此對問:這是甚麼呢?摩西對他們:這就是耶和華你們吃的食物。

16 耶和華所吩咐的是這樣:你們要按著各的飯量,為帳棚裡的,按著數收起來,各拿一俄梅珥。

17 以色列人就這樣行;有多收的,有少收的。

18 及至用俄梅珥量一量,多收的也沒有餘,少收的也沒有缺;各按著自己的飯量收取。

19 摩西對他們:所收的,不許甚麼留到早晨

20 然而他們不摩西的話,內中有留到早晨的,就生了;摩西便向他們發怒。

21 他們每日早晨,按著各的飯量收取,日頭一發熱,就消化了。

22 第六,他們收了雙倍的食物,每人兩俄梅珥。會眾的官長告訴摩西

23 摩西對他們耶和華這樣:明安息日,是向耶和華守的安息日。你們要烤的了,要的就了,所剩下的都留到早晨

24 他們就照摩西的吩咐留到早晨,也不,裡頭也沒有蟲子。

25 摩西:你們今天這個罷!因為今天是向耶和華守的安息日;你們在田野必不著了。

26 可以收取,第七乃是安息日,那一天必沒有了。

27 第七,百姓中有人出去收,甚麼也不著。

28 耶和華摩西:你們不肯守我的誡命和律,要到幾時呢?

29 你們耶和華既將安息日賜你們,所以第六他賜你們兩的食物,第七在自己的地方,不許甚麼出去。

30 於是百姓第七安息了。

31 這食物,以色列嗎哪;樣子像芫荽子,顏色是白的,滋味如同攙蜜的薄餅。

32 摩西耶和華所吩咐的是這樣:要將一滿俄梅珥俄梅珥就是伊法十分之一)嗎哪留到世世代,使後人可以見我當日將你們領出埃及,在曠野所給你們的食物。

33 摩西亞倫:你拿個罐子,盛滿俄梅珥嗎哪,存在耶和華面前,要留到世世代

34 耶和華怎麼吩咐摩西亞倫就怎麼行,把嗎哪放在法櫃前存留。

35 以色列人嗎哪共四十年,直到進了有人居住之,就是迦南的境界。

36 俄梅珥就是伊法十分之一。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8408

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8408. 'When we sat by a pot of flesh' means a life according to their own pleasure, and such as they craved for. This is clear from the meaning of 'a pot' as a container of good, and in the contrary sense a container of evil, dealt with below; and from the meaning of 'flesh' as the heavenly proprium, thus good, and in the contrary sense as the proprium that is man's own, thus evil, also dealt with below. 1 And since 'flesh' means the proprium, 'sitting by a pot of flesh' means a life according to one's own pleasure, and such as one craves for; for that is the life of the proprium. The reason why 'a pot' means a container of good, and in the contrary sense a container of evil, is that 'the flesh' cooked in it means good and in the contrary sense evil. And having these meanings 'a pot' also means the bodily level or the natural level of the human mind, since these are containers of good or of evil. This being so, it is used in a general sense to mean a person, and in an even more general sense to mean a people or a city; and when 'a pot' is used to mean these, 'flesh' means the good or the evil that is in them, as in Ezekiel,

... the men who think iniquity and give wicked counsel in this city, saying, [The time] is not near; [the city] itself is the pot, we are the flesh. Therefore thus said the Lord Jehovih, Your slain whom you have placed in the midst of it, 2 they are the flesh, but it is the pot. Ezekiel 11:2-3, 7.

Here 'the pot' stands for the city or the people there, and 'the flesh' for evil, since 'the slain', who are called 'the flesh', are those among whom goodness and truth have been wiped out, 4503.

[2] In the same prophet,

Tell a parable against the house of rebellion, and say to them, Thus said the Lord Jehovih, Put on the pot, put it on, and also pour [water into it gather] the pieces into it - every good piece, the thigh and the shoulder. Fill it with the choice of the bones. The Lord Jehovih said, Woe to the city of blood, 3 to the pot whose scum is in it, and whose scum has not gone out of it! Ezekiel 24:3-6.

Here 'the pot' stands for the city or the people there, among whom there exists the evil that results when good is profaned. The good or flesh there is 'the thigh and the shoulder'; the evil is 'the scum' coming from it, and good when profaned is the scum remaining, which also accounts for the city's being called 'the city of blood'.

[3] In Jeremiah,

Jehovah said to Jeremiah, What do you see? I said, A puffed out pot do I see, its face towards the north. Then Jehovah said, From the north evil will be opened over all the inhabitants of the land. Jeremiah 1:11-14.

'A puffed-out pot' stands for a people whom falsities have taken possession of, and 'the north' for the sensory and bodily levels of the human mind, from which evil pours out. The subject here is the end of the Church, when what belongs to the external and therefore to sensory and bodily levels, together with falsity and evil, has dominion; for the Lord's Church moves in a series of stages from what is internal to what is external, at which point it breathes its last.

[4] In Zechariah,

On that day there will be on the horses' bells, Holiness to Jehovah. And the pots in the house of Jehovah will be as the bowls before the altar. And every pot in Jerusalem and Judah will be holiness to Jehovah Zebaoth; and all offering sacrifice will come, and take from them, and cook in them. Zechariah 14:20-21.

The subject here is the salvation of faithful believers, faithful believers being 'the pots', which they are called because they receive good from the Lord; and because they receive that good every 'pot' is said to be 'holiness to Jehovah'. 'The bells of the horses, with Holiness on them' are truths in agreement with good. Since 'pots' are recipients and containers of good, they like all the other vessels for the altar were made of bronze, Exodus 38:3; for 'bronze' means the good of the natural, 425, 1551.

[5] In addition to this 'the pot' may mean religious teachings because these hold the Church's good and truth within them. Such teachings are meant by 'the pot' in which at Elisha's command a soup was boiled for the sons of the prophets, described as follows in the second Book of Kings,

Elisha came again to Gilgal, when there was a famine in the land. When the sons of the prophets were sitting before him he said to his servant, Put on a great pot, and boil a soup for the sons of the prophets. One of them went out into the field to gather herbs and found a wild vine, and gathered from it wild gourds, and cut them up into the pot of soup. While they were eating of the soup they cried out, There is death in the pot, O man of God! But he said that they should bring flour, which he threw into the pot, and said, Pour out for the people and let them eat. Then there was not anything bad in the pot. 2 Kings 4:38-41.

It should be recognized that all Divine miracles have to do with things connected with the Lord's kingdom and the Church, 7337, 8364, and that 'Elisha' represents the Word of the Lord, 2762, and 'prophets' teachings derived from it, 2534, 7269. From this one may see what thing connected with the Church was represented by this miracle, which was that if the Church's good has been falsified it is made good again by means of truth from the Word. 'A famine' is a lack of cognitions or knowledge of truth and good; 'the pot' is religious teachings; 'soup' is the good of the Jewish Church's outward religious observances; 'gourds from a wild vine' is falsification; and 'flour' is truth from the Word, 2177, used to make good again that which has been falsified, meant by 'death in the pot'. The reason why 'pots' means containers of good is that they were included among the utensils in which food was prepared, and 'food', every kind of it, means such things as nourish the soul, that is, affections for good and truth, 681, 1480, 3114, 4792, 5147, 5293, 5340, 5342, 5576, 5410, 5915.

Poznámky pod čarou:

1. The Shorter Oxford English Dictionary describes proprium as A distinctive characteristic; the essential nature, selfhood. It is a Latin word meaning 'one's own (thing)'. Swedenborg uses it in the specialized sense of 'what is of the self.'

2. i.e. the city

3. literally, bloods

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.