Bible

 

出埃及記 15

Studie

   

1 那時,摩西以色列人耶和華唱歌:我要向耶和華,因他大大戰勝,將和騎的投在中。

2 耶和華是我的力量,我的詩歌,也成了我的拯救。這是我的,我要讚美他,是我父親,我要尊崇他。

3 耶和華是戰士;他的名是耶和華

4 法老的車輛、軍兵,耶和華已拋在中;他特選的軍長都沉於紅

5 水淹沒他們;他們如同石頭墜到深處

6 耶和華阿,你的右手施展能力,顯出榮耀;耶和華阿,你的右手摔碎仇敵。

7 你大發威嚴,推翻那些起來攻擊你的;你發出烈怒如火,燒滅他們像燒碎一樣。

8 你發鼻中的氣,便聚起成堆,大直立如壘,中的深凝結。

9 仇敵:我要追趕,我要追上;我要分擄物,我要在他們身上稱我的心願。我要拔出刀來,親殺滅他們。

10 你叫一吹,就把他們淹沒;他們如鉛沉在大水之中。

11 耶和華阿,眾神之中,誰能像你?誰能像你─至至榮,可頌可畏,施行奇事?

12 伸出右手,便滅他們。

13 你憑慈愛領了你所贖的百姓;你憑能力引他們到了你的所。

14 外邦人見就發顫;疼痛抓非利士居民

15 那時,以東的族長驚惶,摩押的英雄被戰兢抓迦南居民心都消化了。

16 驚駭恐懼臨到他們。耶和華阿,因你膀的大能,他們如石頭寂然不動,等候你的百姓過去,等候你所贖的百姓過去。

17 你要將他們領進去,栽於你產業的上─耶和華阿,就是你為自己所造的處;阿,就是你所建立的聖所。

18 耶和華必作王,直到永永遠遠!

19 法老的馬匹、車輛,和兵下到中,耶和華使回流,淹沒他們;惟有以色列人中走乾地。

20 亞倫的姊姊,女先知米利暗,裡拿著;眾婦女也跟他出去拿跳舞

21 米利暗應聲:你們要歌頌耶和華,因他大大戰勝,將和騎的投在中。

22 摩西以色列人從紅往前行,到了書珥的曠野,在曠野走了不著

23 到了瑪拉,不能那裡的;因為苦,所以那地名瑪拉

24 百姓就向摩西發怨言,:我們甚麼呢?

25 摩西呼求耶和華耶和華指示他一棵。他把丟在裡,就變甜了。耶和華在那裡為他們定了律例、典章,在那裡試驗他們;

26 :你若留意耶和華─你的話,又行我眼中看為正的事,留心我的誡命,守我一切的律例,我就不將所加與埃及人疾病加在你身上,因為我─耶和華是醫治你的。

27 他們到了以琳,在那裡有十二股泉,七十棵棕樹;他們就在那裡的邊安營。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6280

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6280. As regards 'the redeeming angel' - that the Lord's Divine Human is meant - this is clear from the consideration that by His assumption of the Human and making it Divine the Lord redeemed man, that is, delivered him from hell, on account of which, in respect of His Divine Human, the Lord is called the Redeemer. The reason why the Divine Human is called an angel is that the word 'angel' means one who has been sent, and the Lord's Divine Human is called 'the One who has been sent', as is evident from quite a number of places in the Word, in the Gospels. Furthermore the Divine Human that existed before the Lord's Coming into the world was Jehovah Himself flowing in by way of heaven when He was declaring His Word. Jehovah was above the heavens, but what passed from Him through the heavens was the Divine Human at that time; for by means of Jehovah's flowing into heaven a human image was presented, and the Divine itself as present by this inflowing was the Divine Man. This is the Divine Human which has existed from eternity and is called the One who has been sent, by which is meant that which goes forth and which is one and the same as 'the angel' spoken of here.

[2] But because Jehovah was no longer able to reach men by flowing into them through that Divine Human of His, for the reason that they had distanced themselves so far away from that Divine, He took on a human form and made it Divine. Then by flowing in from this into heaven, He could reach right out to those members of the human race who would accept the good of charity and the truth of faith from His Divine Human, which had thus been made visible, and so could deliver them from hell - a deliverance which could not possibly have been accomplished in any other way. This deliverance is what is called Redemption, and the Divine Human itself effecting that deliverance or redemption is what is called 'the redeeming angel'.

[3] But the Lord's Divine Human, it should be recognized, is above heaven - as the Divine itself is - since the Lord is the Sun that gives heaven its light; thus heaven is far below Him. The Divine Human present in heaven is the Divine Truth going forth from Him, which is the light radiating from Him as from the sun. In Essence the Lord is not Divine Truth, for that Truth is what goes forth from Him like light from the sun; rather, His Essence is Divine Goodness itself, which is one with Jehovah.

[4] The Lord's Divine Human is also called 'the angel' in other places in the Word, for example when He appeared to Moses in the bramble-bush, described as follows in Exodus,

When Moses came to the mountain of God, to Horeb, the angel of Jehovah appeared to him in a flame of fire from the middle of a bramble-bush. Jehovah saw that Moses turned aside to see, therefore God called to him from the middle of the bramble-bush. And He went on to say, I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. Exodus 3:1-2, 4, 6.

It is the Lord's Divine Human that is referred to here by the name 'the angel of Jehovah'. He was really Jehovah, which he is also explicitly called. Jehovah's presence there within His Divine Human may be recognized from the consideration that the Divine itself could not become visible except through the Divine Human, as the Lord's words in John declare,

Nobody has ever seen God; the only begotten Son who is in the bosom of the Father, He has made Him known. John 1:18.

And in another place,

You have never heard the Father's voice nor seen His shape. John 5:37.

[5] The Lord's Divine Human is also called 'an angel' where the leading of the people into the land of Canaan is the subject, referred to in Exodus as follows,

Behold, I send an angel before you to guard you on the way, and to bring you to the place which I have prepared. Take notice of his face; for he will not tolerate your transgression, since My name is within him. Exodus 23:20-21, 23.

Here 'an angel' is the Divine Human. This is evident from the fact that it says 'since My name is within him', that is, Jehovah Himself is within him. 'My name' means Jehovah's essential nature, present in the Divine Human. For more about the meaning of 'the name of Jehovah' as the Lord's Divine Human, see 2628; and for more about the meaning of 'the name of God' as His essential nature, and so everything in its entirety by which God is worshipped, 1724, 3006.

[6] In Isaiah,

In all their affliction He suffered affliction, and the angel of His face delivered them; because of His love and His compassion He redeemed them, and took them and carried them all the days of eternity. Isaiah 63:9.

'The angel of Jehovah's face' is plainly the Lord's Divine Human, for it says that 'He redeemed them'. In Malachi,

Behold, suddenly there will come to His temple the Lord whom you seek, and the angel of the covenant in whom you delight. Behold, He is coming, says Jehovah Zebaoth. But who can endure the day of His Coming, and who will stand when He appears? Then the minchah of Judah and Jerusalem will be acceptable to Jehovah, as in the days of eternity, and as in former years. Malachi 3:1-2, 4

'The angel of the covenant' quite clearly means the Lord's Divine Human, for the subject is the Lord's Coming. 'Then the minchah of Judah and Jerusalem will be acceptable to Jehovah' means that worship offered out of love and faith in Him will be acceptable then. It is perfectly plain that 'Judah' is not used in these verses to mean Judah, or 'Jerusalem' to mean Jerusalem, for neither at that time nor any later time was the minchah of Judah and Jerusalem acceptable. 'The days of eternity' are the states of the Most Ancient Church, which was a celestial Church, while 'former years' are the states of the Ancient Church, which was a spiritual one, see 6239. Furthermore 'angel' in the Word does not mean in the internal sense any angel but some Divine attribute within the Lord, 1925, 2319, 2821, 3039, 4085.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.