Bible

 

出埃及記 12

Studie

   

1 耶和華埃及曉諭摩西亞倫

2 你們要以本為正,為一年之首。

3 你們吩咐以色列全會眾:本初十日,各要按著父家取羊羔,一家一隻。

4 若是一家的太少,吃不了一隻羊羔,本就要和他隔壁的鄰舍共取一隻。你們預備羊羔,要按著數和飯量計算。

5 要無殘疾、一歲的公羊羔,你們或從綿羊裡取,或從山羊裡取,都可以。

6 要留到本十四日,在黃昏的時候,以色列會眾把羊羔宰了。

7 各家要取點血,塗在羊羔的房屋左右的門框上和門楣上。

8 當夜要羊羔的;用烤了,與無酵餅和苦菜同

9 不可生的,斷不可的,要帶著、五臟,用烤了

10 不可下一點留到早晨;若留到早晨,要用燒了。

11 你們羊羔當腰間束帶,上穿鞋,中拿杖,趕緊的;這是耶和華的逾越節

12 因為那夜我要巡行埃及,把埃及一切頭生的,無論是人是牲畜,都擊殺了,又要敗壞埃及一切的。我是耶和華

13 這血要在你們所住的房屋上作記號;我一見這血,就越過你們去。我擊殺埃及頭生的時候,災殃必不臨到你們身上滅你們。

14 你們要記念這日,守為耶和華的節,作為你們世世代永遠的定例。

15 你們要無酵日。頭一日要把從你們各家中除去;因為從頭一日起,到第七日為止,凡之餅的,必從以色列中剪除。

16 頭一日你們當有會,第七日也當有會。這兩日之內,除了預備各人所要的以外,無論何工都不可做。

17 你們要守無酵節,因為我正當這日把你們的軍隊埃及領出來。所以,你們要守這日,作為世世代永遠的定例。

18 從正十四晚上,直到二十晚上,你們要無酵餅。

19 在你們各家中,日之內不可有;因為凡之物的,無論是寄居的,是本的,必從以色列的會中剪除。

20 的物,你們都不可;在你們一切處要無酵餅。

21 於是,摩西召了以色列的長老來,對他們:你們要按著家口取出羔,把這逾越節羔宰了。

22 拿一把牛膝草,蘸盆裡的血,打在楣上和左右的框上。你們誰也不可出自己的房,直到早晨

23 因為耶和華要巡行擊殺埃及人,他見血在楣上和左右的框上,就必越過那,不容滅命的進你們的房屋,擊殺你們。

24 這例,你們要守著,作為你們和你們子孫永遠的定例。

25 日後,你們到了耶和華按著所應許賜你們的那,就要守這禮。

26 你們的兒女問你們:行這禮是甚麼意思?

27 你們就:這是獻給耶和華逾越節的祭。當以色列人埃及的時候,他擊殺埃及人,越過以色列人房屋,救了我們各家。於是百姓低頭下拜。

28 耶和華怎樣吩咐摩西亞倫以色列人就怎樣行。

29 到了半夜,耶和華埃及所有的長子,就是從寶座的法老,直到被擄囚在監裡之人的長子,以及一切頭生的牲畜,盡都殺了。

30 法老和一切臣僕,並埃及眾人,夜間都起來了。在埃及哀號,無一家不一個人的。

31 夜間,法老召了摩西亞倫來,起來!連你們帶以色列人,從我民中出去,依你們所的,去事奉耶和華罷!

32 也依你們所的,連羊群牛群帶著走罷!並要為我祝福

33 埃及人催促百姓,打發他們出離那,因為埃及人:我們都要死了

34 百姓就拿著沒有酵的生麵,把摶麵盆包在衣服中,扛在肩頭上。

35 以色列人照著摩西的行,向埃及人器、器,和衣裳。

36 耶和華叫百姓在埃及人眼前蒙恩,以致埃及人他們所要的。他們就把埃及人的財物奪去了。

37 以色列人從蘭塞起行,往疏割去;除了婦人孩子,步行的男人約有十萬。

38 又有許多閒雜人,並有羊群牛群,和他們一同上去。

39 他們用埃及帶出來的生麵無酵餅。這生麵原沒有發起;因為他們被催逼離開埃及,不能耽延,也沒有為自己預備甚麼食物。

40 以色列人埃及共有三十年。

41 正滿了三十年的那一天耶和華的軍隊都從埃及出來了。

42 這夜是耶和華的夜;因耶和華領他們出了埃及,所以當向耶和華謹守,是以色列眾人世世代該謹守的。

43 耶和華摩西亞倫逾越節的例是這樣:外邦人都不可這羊羔。

44 但各子買的奴僕,既受了割禮就可以

45 寄居的和雇工人都不可

46 應當在個房子裡;不可把從房子裡帶到外頭去。羊羔的骨頭根也不可折斷。

47 以色列全會眾都要守這禮。

48 若有外人寄居在你們中間,願向耶和華逾越節,他所有的男子務要受割禮,然後才容他前來遵守,他也就像本人一樣;但未受割禮的,都不可這羊羔。

49 本地人和寄居在你們中間的外人同歸例。

50 耶和華怎樣吩咐摩西亞倫以色列眾人就怎樣行了。

51 正當那日,耶和華以色列人按著他們的軍隊,從埃及領出來。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 2405

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2405. “天明了” 表当主的国临近时. 这从圣言中 “天明” 或早晨的含义清楚可知. 由于本章论述的主题是教会的相继状态, 故经上先论述晚上发生的事, 然后论述夜里发生的事, 接着论述黎明发生的事, 进一步论述日出后发生的事. 黎明在此被表述为 “天明了”, 表示正直人与邪恶分离之时, 这种分离在本节直到22节被描述为罗得和他的妻子, 女儿被带出去并得救. 分离发生在审判之前, 这一点从主在马太福音中的话明显看出来:

万族要聚集在他面前, 祂要把他们彼此分开, 好像牧羊人把绵羊和山羊分开一样. (马太福音 25:32)

在圣言中, 这段时期或状态被称为 “黎明”, 因为那时主来了, 或也可说, 祂的国临近了. 善人的情形也一样, 因为到那时, 善人身上会闪耀出某种类似早晨的曙光或黎明的东西; 故在圣言中, 主的降临被比作 “早晨 (或清晨)”, 也被称作 “早晨”. 如何西阿书:

过两天耶和华必使我们苏醒, 第三天祂必使我们兴起, 我们就在祂面前得以存活. 我们务要认识耶和华, 竭力追求认识祂; 祂出现确如晨光. (何西阿书 6:2-3)

“两天” 表之前的时期和状态. “第三天” 表审判或主的到来, 因而表主国度的临近 (720, 901节), 主国度的降临或临近被作比 “晨光”.

撒母耳记:

以色列的神他必像日出的晨光, 如无云的清晨, 雨后的晴光, 使地发生嫩草. (撒母耳记下 23:4)

“以色列的神” 表主, 因为那个教会并没有其他以色列的神, 它的每一个特征都代表祂. 约珥书:

耶和华的日子将到, 已经临近. 那日是黑暗, 幽冥的日子, 是密云, 乌黑的日子. (约珥书 2:1-2)

这也论及主的降临和祂的国度. 经上之所以说 “黑暗, 幽冥的日子”, 是因为那时善人正与恶人分开, 如此处罗得与所多玛人分开一样; 善人与恶人分开后, 恶人就灭亡了.

主的降临或其国度的临近, 不仅被比作 “早晨 (或清晨)”, 实际上还被称作 “早晨 (或清晨)”, 这一点可见于但以理书:

有一位圣者说, 这异象, 常献的祭和造成荒凉的罪过要到几时呢? 祂对我说, 要到二千三百个晚上和早晨, 圣所才得洁净. 所说晚上和早晨的异象是真的. (但以理书 8:13-14, 26)

“早晨” 在此明显表示主的降临. 诗篇:

当你掌权的日子, 你的民要以圣洁为荣, 甘心献祭, 从晨曦的胎腹你就有了你那青春的甘露. (诗篇 110:3)

整个诗篇论述的主题都是主和祂在试探中的胜利, 也就是祂 “掌权的日子” 和 “以祂的圣洁为荣”. “从晨曦的胎腹” 表祂自己, 因而表祂借以争战的神性之爱.

西番雅书:

耶和华在她中间是公义的, 断不做乖僻的事; 在早晨, 祂必在早晨显明审判. (西番雅书 3:5),

“早晨” 表审判的时期和状态, 审判和主的到来是一样的, 这和主国度的临近是一样的.

由于 “早晨” 表这些事, 故为了能代表这些事, 经上命令:

亚伦和他的儿子要点上灯, 从晚上到早晨, 要在耶和华面前料理这灯. (出埃及记 27:21)

“晚上” 在此表黎明前的曙光 (2323节). 由于同样的原因, 经上命令:

祭坛上的火每天早晨都要燃烧. (利未记 6:5)

逾越节的羔羊和献祭的祭物不可剩下一点留到早晨. (出埃及记 12:10; 23:18; 34:25; 利未记 22:29-30; 民数记 9:12); 以此表示当主到来时, 献祭要终止.

一般来说, “早晨” 用来描述破晓之时和日出之时. 在这种情况下, “早晨” 表对善人和恶人的审判, 如本章:

太阳已升出地面, 罗得到了琐珥; 耶和华将硫磺与火降与所多玛和蛾摩拉. (创世记 19:23-24)

同样, 它表示对恶人的审判, 诗篇:

我每日早晨要灭绝地上所有的恶人, 好把一切作孽的从耶和华的城里剪除. (诗篇 101:8)

耶利米书:

愿那人像耶和华所倾覆而不后悔的城邑; 愿他早晨听见哀声. (耶利米书 20:16)

由于严格来说, “早晨” 表主, 祂的到来, 因而表其国度的临近, 故显而易见, 它还有别的意思, 即表示一个新教会的兴起, 因为这个新教会是主在地上的国, 无论总体, 具体还是细微. 当地上的教会新建时, 这个国就是总体上的; 当一个人正重生, 新造时, 它就是具体的; 而每当爱与信之善在他里面作工时, 它就是细微的, 因为主的到来就在于此. 所以, 就具体和细微意义而言, 主在第三日早晨复活 (马可福音 16:2, 9; 路加福音 24:1; 约翰福音 20:1) 体现这一真理, 即祂在重生之人的心智中每天, 甚至每一时刻都在复活.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)