Bible

 

出埃及記 11

Studie

   

1 耶和華摩西:我再使樣的災殃臨到法老埃及,然他必容你們離開這地。他容你們去的時候,總要催逼你們都從這地出去。

2 你要傳於百姓的耳中,叫他們女各向鄰舍要器。

3 耶和華叫百姓在埃及人眼前蒙恩,並且摩西埃及法老臣僕,和百姓的眼中看為極

4 摩西耶和華這樣:約到半夜,我必出去巡行埃及遍地。

5 凡在埃及,從寶座的法老直到磨子的婢女所有的長子,以及一切頭生的牲畜,都必

6 埃及必有哀號;從前沒有這樣的,後來也必沒有。

7 至於以色列中,無論是牲畜,連也不敢向他們搖,好叫你們知道耶和華是將埃及人以色列人分別出來。

8 你這一切臣僕都要俯伏來見我,說:求你和跟從你的百姓都出去,然我要出去。於是,摩西氣忿忿的離開法老,出去了。

9 耶和華摩西法老必不你們,使我的奇事在埃及多起來。

10 摩西亞倫法老面前行了這一切奇事;耶和華使法老的剛硬,不容以色列人出離他的

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 7763

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7763. 出埃及记 11

1. 耶和华对摩西说, 我再使一样灾殃临到法老和埃及, 然后他必把你们从这里打发走. 他打发一切去的时候, 一定把你们从这里赶出去.

2. 现在你要在百姓的耳中说话, 叫他们男人向他的同伴, 女人向她的同伴要金器银器.

3. 耶和华叫百姓在埃及人眼里蒙恩, 并且摩西这个人在埃及地, 在法老的臣仆眼中和百姓眼中, 极其伟大.

4. 摩西说, 耶和华这样说, 约到半夜, 我必出去, 进入埃及中间.

5. 凡在埃及地头生的, 从坐宝座的法老的长子, 直到磨坊后的婢女的长子, 以及一切头生的牲畜, 都必死.

6. 埃及全地必有大哀号, 从前没有这样的, 后来也必不再有这样的.

7. 至于所有以色列人, 连狗也不向人, 甚至牲畜摇舌, 好叫你们知道耶和华是将埃及人和以色列分别出来.

8. 你这一切臣仆都要下到我这里, 向我俯伏下拜说, 求你和所有在你脚下的百姓, 都出去; 然后我要出去. 于是, 摩西气忿忿地从法老面前出去.

9. 耶和华对摩西说, 法老必不听你们, 使我的奇事在埃及地多起来.

10. 摩西, 亚伦在法老面前行了这一切奇事, 耶和华使法老的心坚硬, 不打发以色列人离开他的地.

概览

本章在内义上论述了与仁分离之信的诅咒, 由午夜杀死埃及的长子来表示; 还论述了要被转到那些属于属灵教会的人那里的真理和良善的记忆知识, 这些知识由以色列人向埃及人所要的银器和金器来表示.

内义

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Bible

 

約書亞記 10

Studie

   

1 耶路撒冷王亞多尼洗德見約書亞奪了艾城,盡行毀滅,怎樣待耶利哥耶利哥的王,也照樣待艾城和艾城的王,又基遍居民以色列人立了和約,在他們中間,

2 就甚懼;因為基遍城,如都城般,比艾城更,並且城內的人都是勇士。

3 所以耶路撒冷王亞多尼洗德打發人去見希伯崙王何咸、耶末王毘蘭、拉吉王雅非亞,和伊磯倫王底璧,說:

4 求你們上來幫助我,我們好攻打基遍,因為他們與約書亞和以色列人立了和約。

5 於是五個亞摩利,就是耶路撒冷、希伯崙、耶末、拉吉、伊磯倫,大家聚集,率領他們的眾軍上去,對著基遍,攻打基遍

6 基遍人就打發人往吉甲中去見約書亞,:你不要袖不顧你的僕人,求你速速上來拯我們,幫助我們,因為地亞摩利人的諸都聚集攻擊我們

7 於是約書亞和他一切兵丁,並大能的勇士,都從吉甲上去。

8 耶和華對約書亞:不要他們;因為我已將他們交在你裡,他們無一能在你面前站立得住。

9 約書亞就終夜從吉甲上去,猛然臨到他們那裡。

10 耶和華使他們在以色列人面前潰亂。約書亞在基遍的殺敗他們,追趕他們,在伯和崙的上坡擊殺他們,直到亞西加和瑪基

11 他們在以色列人面前逃跑,正在伯和崙下坡的時候,耶和華上降冰雹在他們身上,(冰雹原文作石頭)直降到亞西加,打他們。被冰雹的,比以色列人用刀殺的還多。

12 耶和華將亞摩利人交付以色列人的日子,約書亞就禱告耶和華,在以色列人眼前:日頭阿,你要停在基遍月亮阿,你要止在亞雅崙

13 於是日頭停留,月亮止住,直等國民向敵人報仇。這事豈不是在雅煞珥上麼?日頭在當中停住,不急速下落,約有一日之久。

14 在這日以前,這日以耶和華的禱告,沒有像這日的,是因耶和華以色列爭戰。

15 約書亞和以色列眾人回到吉甲中。

16 那五逃跑,藏在瑪基大洞裡。

17 有人告訴約書亞說:那五已經到了,都藏在瑪基大洞裡。

18 約書亞:你們把幾塊石頭輥到洞,派人看守,

19 你們卻不可耽延,要追趕你們的仇敵,擊殺他們儘邊的人,不容他們進自己的城邑,因為耶和華─你們的已經把他們交在你們裡。

20 約書亞和以色列人殺敗他們,直到將他們滅盡;其中剩下的人都進了堅固的城。

21 眾百姓就安然回瑪基大中,到約書亞那裡。沒有一敢向以色列人

22 約書亞打開,將那五從洞裡帶出來,領到我面前。

23 眾人就這樣行,將那五,就是耶路撒冷、希伯崙、耶末、拉吉、伊磯倫,從洞裡帶出來,領到約書亞面前。

24 帶出那五到約書亞面前的時候,約書亞就召了以色列來,對那些和他同去的軍長:你們近前來,把踏在這些的頸項上。他們就近前來,把踏在這些的頸項上。

25 約書亞對他們:你們不要懼,也不要驚惶。應當剛強壯膽,因為耶和華必這樣待你們所要攻打的一切仇敵。

26 約書亞將這五王殺死,在五棵上。他們就在上直晚上

27 日頭要落的時候,約書亞一吩咐,人就把屍首從上取,丟在他們藏過的洞裡,把幾塊石頭放在洞,直存到今日。

28 當日,約書亞奪了瑪基大,用刀擊殺城中的人和王;將其中一切人盡行殺滅,沒有留下一個。他待瑪基大王,像從前待耶利哥王一樣。

29 約書亞和以色列眾人從瑪基大往立拿去,攻打立拿。

30 耶和華將立拿和立拿的王也交在以色列人裡。約書亞攻打這城,用刀擊殺了城中的一切人,沒有留下一個。他待立拿王,像從前待耶利哥王一樣。

31 約書亞和以色列眾人從立拿往拉吉去,對著拉吉安營,攻打這城。

32 耶和華將拉吉交在以色列人裡。第二約書亞就奪了拉吉,用刀擊殺了城中的一切人,是照他向立拿一切所行的。

33 那時基色王荷蘭上來幫助拉吉,約書亞就把他和他的民都擊殺了,沒有留下一個。

34 約書亞和以色列眾人從拉吉往伊磯倫去,對著伊磯倫安營,攻打這城。

35 當日就奪了城,用刀擊殺了城中的人。那日,約書亞將城中的一切人盡行殺滅,是照他向拉吉一切所行的。

36 約書亞和以色列眾人從伊磯倫上希伯崙去,攻打這城,

37 就奪了希伯崙和屬希伯崙的諸城邑,用刀將城中的人與王,並那些城邑中的人,都擊殺了,沒有留下一個,是照他向伊磯倫所行的,把城中的一切人盡行殺滅。

38 約書亞和以色列眾人回到底璧,攻打這城,

39 就奪了底璧和屬底璧的城邑,又擒獲底璧的,用刀將這些城中的人盡行殺滅,沒有留下一個。他待底璧和底璧,像從前待希伯崙和立拿與立拿一樣。

40 這樣,約書亞擊殺全的人,就是、高原、坡的人,和那些的諸,沒有留下一個。將凡有氣息的盡行殺滅,正如耶和華以色列的所吩咐的。

41 約書亞從加低斯巴尼亞攻擊到迦薩,又攻擊歌珊,直到基遍

42 約書亞時殺敗了這些,並奪了他們的,因為耶和華以色列的以色列爭戰。

43 於是約書亞和以色列眾人回到吉甲中。