Bible

 

如申命记 5

Studie

   

1 摩西以色列眾人召了來,對他們以色列人哪,我今日曉諭你們的律例典章,你們要,可以學習,謹守遵行。

2 耶和華我們在何烈山與我們立約。

3 這約不是與我們列祖立的,乃是與我們今日在這裡存活之人立的。

4 耶和華上,從中,面對面與你們說話

5 那時我站在耶和華和你們中間,要將耶和華的傳給你們;因為你們懼,沒有上

6 我是耶和華─你的,曾將你從埃及為奴之家領出來。

7 除了我以外,你不可有別的

8 不可為自己雕刻偶像,也不可做甚麼形像,彷彿上中的百物。

9 不可跪拜那些像,也不可事奉他,因為我耶和華─你的是忌邪的。恨我的,我必追討他的罪,自父及子,直到、四代;

10 我、守我誡命的,我必向他們發慈愛,直到代。

11 不可妄稱耶和華─你的名;因為妄稱耶和華名的,耶和華必不以他為無罪。

12 當照耶和華─你所吩咐的守安息日為日。

13 日要勞碌做你一切的工,

14 但第七日是向耶和華─你當守的安息日。這一日,你和你的兒女、僕婢、牛、牲畜,並在你城裡寄居的客旅,無論何工都不可做,使你的僕婢可以和你一樣安息。

15 你也要記念你在埃及作過奴僕;耶和華─你用大能的和伸出來的膀將你從那裡領出來。因此,耶和華─你的吩咐你守安息日。

16 當照耶和華─你所吩咐的孝敬父母,使你得福,並使你的日子在耶和華─你所賜你的地上得以長久。

17 不可殺人。

18 不可姦淫。

19 不可盜。

20 不可作假見證陷害人。

21 不可貪戀人的妻子;也不可貪圖人的房屋、田地、僕婢、牛、,並他一切所有的。

22 這些耶和華上,從中、中、幽暗中,聲曉諭你們全會眾的;此外並沒有添別的。他就把這在兩塊版上,交我了。

23 那時,焰燒,你們見從黑暗中出來的聲音;你們支派中所有的首領和長老都來就近我,

24 哪,耶和華我們將他的榮光和他的大能顯給我們我們見他的聲音從中出來。今日我們得見與人說話,人還存活。

25 現在這將要燒滅我們我們何必冒呢?若再耶和華我們的聲音就必亡。

26 凡屬血氣的,曾有何人見永生的聲音從中出來,像我們見還能存活呢?

27 求你近前去,耶和華我們所要的一切話,將他對你的話都傳給我們我們從遵行。

28 你們對我耶和華見了。耶和華對我:這百姓的,我見了;他們所的都是。

29 惟願他們存這樣的心敬畏我,常遵守我的一切誡命,使他們和他們的子孫永遠得福。

30 你去對他們:你們回帳棚去罷!

31 至於你,可以站在我這裡,我要將一切誡命、律例、典章傳你;你要教訓他們,使他們在我賜他們為業的上遵行。

32 所以,你們要照耶和華─你們所吩咐的謹守遵行,不可偏離左右。

33 耶和華─你們所吩咐你們行的,你們都要去行,使你們可以存活得福,並使你們的日子在所要承受的上得以長久。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7673

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7673. 'Stretch out your hand' means an exercising of power. This is clear from the meaning of 'stretching out' as that which is connected with the exercising of control, dealt with below; and from the meaning of 'hand' as power, dealt with in 878, 3387, 4931-4937, 5327, 5328, 5544, 6292, 6947, 7011, 7188, 7189, 7518. The reason why 'stretching out the hand' means the exercising of power is that there is power in the hand or arm when it is stretched out. When therefore Jehovah is said to stretch out His hand or arm, boundless or infinite power in action is meant. This explains why Jehovah told Moses on so many occasions, when miracles were to be performed, to stretch out his hand or his rod; for example,

Stretch out your hand over the waters of Egypt, and they will be blood. Exodus 7:19.

Stretch out your hand over the rivers, and cause frogs to rise up. Exodus 8:1-2. 1

Stretch out your rod and strike the dust of the land, and it will then be lice. Exodus 8:11, 12. 2

Stretch out your hand towards heaven, and there will be hail. Exodus 9:22-23.

Such words would never have been used but for the meaning of 'stretching out the hand' in the highest sense as Jehovah's almighty power.

[2] The same thing is meant by Joshua's being told to stretch out his javelin, described in his book as follows,

Jehovah said to Joshua, Stretch out the javelin that is in your hand towards Ai. When therefore Joshua stretched out the javelin that was in his hand towards Ai, the ambush rose up quickly out of their place and ran, as soon as he stretched out his hand, and came to the city and took it. Joshua did not withdraw his hand which he had stretched out together with the javelin until all the inhabitants of Ai had been utterly destroyed. Joshua 8:18-19, 26.

Being representative of God's almighty power, this too, like all other representative actions when they were commanded in those times, had force.

[3] There are a number of other places in which almighty power is described when it says that Jehovah 'stretches out His hand', or else His 'outstretched hand' or His 'outstretched arm' is spoken of. It is described by Jehovah stretching out His hand in Isaiah,

The anger [of Jehovah] has been roused against His people, and He has stretched out His hand over them and struck them, and the mountains were shaken. Isaiah 5:25.

In Ezekiel,

I will stretch out My hand against him and destroy him. Ezekiel 14:9, 13.

In the same prophet,

I will stretch out My hand against you, and give you as plunder to the nations. Ezekiel 25:7.

I will stretch out My hand over Edom, and cut off from it man and beast. I will stretch out My hand over the philistines, and cut off . . . Ezekiel 25:13, 16.

Other places like these are Ezekiel 35:3; Isaiah 31:3; Zephaniah 1:4; 2:13. The use of 'outstretched hand' to describe almighty power occurs in Isaiah,

Jehovah's outstretched hand is over all the nations; who will turn it back? Isaiah 14:26, 27.

In Jeremiah,

I will fight with you with an outstretched hand and a strong arm, and in anger and in fury. Jeremiah 21:5.

In Isaiah,

Still His hand is outstretched. Isaiah 9:12, 17; 10:4.

The use of 'outstretched arm' occurs in Jeremiah,

I have made the earth, man, and beast by My great strength and by My outstretched arm. Jeremiah 27:5.

In the same prophet,

You have made heaven and earth by Your great power and Your outstretched arm; there is no matter 3 that is too impossible for You. Jeremiah 32:17.

Here it is self-evident that 'outstretched arm' means almighty power. The same applies to many other places in which the expression 'by a strong hand and an outstretched arm' is used, such as Deuteronomy 4:34; 5:15; 7:19; 9:29; 11:2; 26:8; 1 Kings 8:42; 2 Kings 17:36; Jeremiah 32:21; Ezekiel 20:33, 34.

[4] There are places too in which Jehovah is said to 'stretch out the heavens', and in these places also 'stretching out' means almighty power; that is to say, He expands the limits of heaven and fills those who are there with life and wisdom, as in Isaiah,

Jehovah is He who stretches out the heavens like a thin veil, and spreads them out like a tent to dwell in. Isaiah 40:22.

In the same prophet,

Jehovah is He who stretches out the heavens, spreads out the earth, gives breath 4 to His people upon it, and spirit to those who walk on it. Isaiah 42:5.

In Jeremiah,

. . . He who makes the earth by His power, prepares the world by His wisdom, and stretches out the heavens by His intelligence. Jeremiah 51:15.

In Zechariah,

Jehovah is He who stretches out the heavens, and founds the earth, and forms the spirit of man within him. Zechariah 12:1.

There are still more places besides these, such as Isaiah 44:24; 45:12; Psalms 104:2.

From all this one may now see why Moses was commanded to stretch out his hand and rod, that miracles were performed when he did so, and that 'stretching out the hand' for that reason means the exercising of power, and in the highest sense almighty power.

Poznámky pod čarou:

1Exodus 8:5-6 in English Bibles

2Exodus 8:16-17 in English Bibles

3. or word

4. literally, soul

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.