Bible

 

如申命记 29

Studie

   

1 這是耶和華摩押吩咐摩西以色列人立約的,是在他和他們於何烈山所立的約之外。

2 摩西召了以色列眾人來,對他們耶和華埃及,在你們眼前向法老和他眾臣僕,並他全所行的一切事,你們都見了,

3 就是你親眼見的試驗和神蹟,並那些奇事。

4 耶和華到今日沒有使你們能明白,眼能見,耳能見。

5 我領你們在曠野四十年,你們身上的衣服並沒有穿破,上的鞋也沒有穿壞。

6 你們沒有餅,也沒有清酒濃酒。這要使你們知道耶和華是你們的

7 你們到這地方,希實本王西宏、巴珊王噩都出我們交戰,我們就擊殺了他們,

8 取了他們的流便支派、迦得支派,和瑪拿西半支派為業。

9 所以你們要謹守遵行這約的,好叫你們在一切所行的事上亨通。

10 今日,你們的首領、族長(原文作支派)、長老長、以色列的丁,你們的妻子兒女,和營中寄居的,以及為你們劈柴挑水的,都站在耶和華─你們的面前,

11 a

12 為要你順從耶和華─你今日與你所立的約,向你所起的誓。

13 這樣,他要照他向你所應許的話,又向你列祖亞伯拉罕以撒雅各所起的誓,今日立你作他的子民,他作你的。這樣,他要照他向你所應許的話,又向你列祖亞伯拉罕以撒雅各所起的誓,今日立你作他的子民,他作你的

14 我不但與你們立這約,起這誓,

15 凡與我們一同站在耶和華我們面前的,並今日不在我們這裡的人,我也與他們立這約,起這誓。

16 我們曾埃及,也從列國經過;這是你們知道的。

17 你們也見他們中間可憎之物,並他們偶像

18 惟恐你們中間,或或女,或族長或支派長,今日心裡偏離耶和華─我們的,去事奉那些國的;又怕你們中間有惡生出苦菜和茵蔯來,

19 見這咒詛的裡仍是自誇說:我雖然行事裡頑梗,連累眾人,卻還是平安。

20 耶和華必不饒恕他;耶和華的怒氣與憤恨要向他發作,如煙冒出,將這上所的一切咒詛都加在他身上。耶和華又要從塗抹他的名,

21 也必照著在律法上、約中的一切咒詛將他從以色列眾支派中分別出來,使他受禍。

22 你們的,就是以起來的子孫,和遠方的外人,見這的災殃,並耶和華所降與這疾病

23 又看見遍硫磺,有鹵,有火跡,沒有耕種,沒有出產,連都不生長─好像耶和華在忿怒中所傾覆所多瑪、蛾摩拉、押瑪、洗扁一樣─

24 所看見的人,連萬國人,都必問耶和華為何向此這樣行呢?這樣發烈怒是甚麼意思呢?

25 人必回答:是因這的人離棄了耶和華─他們列祖的,領他們出埃及的時候與他們所立的約,

26 去事奉敬拜素不認識的別,是耶和華所未曾給他們安排的。

27 所以耶和華的怒氣向這發作,將這上所的一切咒詛都降在這上。

28 耶和華在怒氣、忿怒、惱恨中將他們從本拔出來,扔在別的上,像今日一樣。

29 祕的事是屬耶和華我們的;惟有明顯的事是永遠我們我們子孫的,好叫我們遵行這律法上的一切

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10367

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10367. 'And on the seventh day there is the sabbath of rest' means the state of good that has been the end in view, thus the state when a person becomes an embodiment of the Church and enters heaven. This is clear from the meaning of 'the seventh day' as the state of good that has been the end in view; for since the six days which come before mean the person's state which comes before and is preparatory to the heavenly marriage, the seventh day means when that marriage actually exists within the person. That marriage is the joining together of the truth and good residing with the person, thus when the person becomes an embodiment of the Church and enters heaven. The reason why a person enters heaven and becomes an embodiment of the Church when governed by good is that the Lord flows into the good residing with a person, and through the good into his truth. He flows into the internal man, where heaven within that person exists, and through the internal into the external, where the world within that person exists. Therefore unless the person is governed by good his internal man is not opened but remains closed, no matter how many truths he knows on a doctrinal level. And since heaven exists within his internal man the person is in heaven when that internal man is opened; for heaven does not exist in some place but within a person's interiors. The human being has been created to conform to an image of heaven and of the world, his internal man to conform to the image of heaven and the external man to conform to the image of the world, see in the places referred to in 9279, [and what has been stated in] 9706.

[2] Anyone who stops to reflect on the matter may see that the essential nature of a person's good, not his truth without that good, makes him altogether what he is. For it is by means of his good and in accord with it that he collaborates with another, is in sympathy with another, links himself to another, and lets himself be led by another, and not by means of and in accord with his truth unless this is in agreement with his good. When the word 'good' is used here the person's delight, pleasure, or love should be understood, for everything that forms part of these constitutes his good; and so far as he is left to think for himself ideas favourable to that good are thought by him to be truths. From all this it becomes clear that a person is joined to the Lord by means of good, and not at all by means of truth without good.

[3] Being joined to the Lord by means of good has, it is true, been dealt with often before, wherever a person's regeneration has been the subject. But since people in the Church at the present day concentrate much on the truths belonging to faith and little on the good belonging to love, and are consequently ignorant of what good is, let a further statement be made about the joining together of goodness and truth, which is called the heavenly marriage. A person is born into evils of every kind and consequently into falsities of every kind, so that left to himself he is condemned to hell. Therefore to be delivered from hell he must be entirely born again, born of the Lord; and that rebirth is what is called regeneration. In order that he may therefore be reborn he must first learn truths; those who belong to the Church must learn them from the Word, or from teachings drawn from the Word. The Word and teachings drawn from the Word show what truth and good are, and truth and good show what evil and falsity are. Unless a person knows these things he cannot possibly be regenerated; for he remains immersed in his evils and consequent falsities, calling those evils forms of good and these falsities truths.

[4] This explains why cognitions or knowledge of truth and good must come first and enlighten a person's understanding. A person's understanding has been given to him in order that it may be enlightened with cognitions of goodness and truth, the end in view being that they may be received by his will and converted into good. For truths are converted into good when the person wills them, and in willing them does them. From this it is evident how the good present with a person is formed, and that unless good is present in a person he is not born anew or regenerated. When therefore a person's will consists of good his understanding consists of truths wedded to that good. The person's understanding truly acts in unison with his will; for what the person wills, that he thinks when left to himself. So this is what is called the joining together of truth and good or the heavenly marriage. Whether you say willing good or loving good it amounts to the same thing; for what a person loves, that he wills. At the same time, whether you say understanding truth wedded to good or believing it, this likewise amounts to the same thing. From this it follows that in the case of a person who has been regenerated love and faith act in unison. This joining together or marriage of them is what is called the Church and heaven, also the Lord's kingdom, and in the highest sense the Lord as He exists with a person.

[5] But people who love their evils, whether those which they have acquired by heredity and since early childhood made stronger within themselves, or those which they have added for themselves and become the first to steep themselves in, can indeed grasp and have some understanding of truths obtained from the Word or from teachings drawn from the Word; nevertheless they cannot be regenerated. For every person's power of understanding is maintained by the Lord in a condition such as this, to the end that he may be regenerated. But when someone loves his evils the power of understanding in his internal man is not endowed with those truths, only the power of understanding in his external man; and this is no more than a knowledge of them. Such people do not know what good is; nor are they concerned to know what it is, only what truth is. As a result they think that the Church and heaven consist in truths, which are called matters of faith, and not in good deeds, which are matters of life. They also explain the Word in various ways in support of their own basic assumptions. Consequently with people such as these whose lives are not at the same time governed by the truths they know, no joining together of truth and good exists, nor therefore the Church and heaven. In the next life furthermore the truths which they have called matters of faith are separated from them; for evil in the will casts them out, and their place is taken by falsities in keeping with the evils they are steeped in.

[6] From all this it may now be recognized what the joining together of goodness and truth, meant by 'the sabbath', is. This joining together is called the sabbath on account of the rest it brings, for the sabbath consists in rest. During the first state, that is, while being led by truths towards good, a person is engaged in conflicts against the evils and falsities present with him. By means of these conflicts, which are temptations, evils and accompanying falsities are dispelled and separated, from which there is no rest until goodness and truth have been joined together. At this point the person has rest, and so does the Lord, for the person does not fight against the evils and falsities, but the Lord residing with Him.

[7] The reason why in the highest sense 'the sabbath' means the Lord's Divine Human is that when the Lord was in the world, from His Human He fought against and overcame all the hells, and at the same time restored the heavens to order, after which labours He united His Human to the Divine, making it Divine Good as well. Consequently at this point He had rest, for the hells cannot lift a finger against Divine Good. This now explains why in the highest sense 'the sabbath' serves to mean the Lord's Divine Human.

[8] But see what has been shown already on these matters,

When the Lord was in the world His Human was first made Divine Truth by Him, to the end that He might go into battle against the hells and overcome them; and afterwards His Human was glorified and made the Divine Good of Divine Love by Him, in the places referred to in 9199, 9315, and also what is stated in 9715, 9809. When in the world the Lord underwent the severest temptations, in the places referred to in 9528(end).

As a result He possesses the Divine Power to save a person, by removing the hells from him and in that way regenerating him, 10019, 10152.

Regarding the two states of a person who is being regenerated by the Lord, in the places referred to in 9274.

A person does not go into heaven until the joining together of truth and good has been accomplished with him, 8516, 8539, 8722, 8772, 9139, 9832.

A person's regeneration is an image of the Lord's glorification, 3138, 3212, 3296, 3490, 4402, 5688.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.