Bible

 

但以理書 11

Studie

   

1 又說:當瑪代王大利烏元年,我曾起來扶助米迦勒,使他堅強。

2 現在我將真事指示你:波斯還有興起,第四必富足遠勝諸。他因富足成為強盛,就必激動眾攻擊希利尼國。

3 必有一個勇敢的王興起,執掌大權,隨意而行。

4 他興起的時候,他的國必裂,向方(方:原文是風)分開,卻不歸他的後裔,治國的權勢也都不及他;因為他的國必被拔出,歸與他後裔之外的人。

5 方的王必強盛,他將帥中必有一個比他更強盛,執掌權柄,他的權柄甚大。

6 過些年後,他們必互相連合,方王的女兒必就了北方立約;但這女子幫助之力存立不住,王和他所倚靠之力也不能存立。這女子和引導他的,並生他的,以及當時扶助他的,都必交與死地。

7 但這女子的本家(原文是)必另生一子(子:原文是枝)繼續王位,他必率領軍隊進入北方王的保障,攻擊他們,而且得勝;

8 並將他們的像和鑄成的偶像,與的寶器掠到埃及去。數年之內,他不去攻擊北方的王。

9 北方的王(原文是他)必入方王的國,卻要仍回本地。

10 北方王(原文是他)的二子必動干戈,招聚許多軍兵。這軍兵前去,如洪水氾濫,又必再去爭戰,直到南方王的保障。

11 方王必發烈怒,出來與北方王爭戰,擺列大軍;北方王的軍兵必交付他

12 他的眾軍傲,他的心也必自;他雖使數萬人仆倒,卻不得常勝。

13 北方王必回來擺列軍,比先前的更多。滿了所定的年數,他必率領軍,帶極多的軍裝

14 那時,必有許多起來攻擊方王,並且你本國的強暴人必興起,要應驗那異象,他們卻要敗亡。

15 北方王必築壘攻取堅固城;方的軍兵必站立不住,就是選擇的精兵(原文是民)也無力站住。

16 攻擊他的,必任意而行,無人在北方王(原文是他)面前站立得住。他必站在那榮美之,用施行毀滅。

17 他必定意用全國之力而,立公正的約,照約而行,將自己的女兒南方王為妻,想要敗壞他(或譯:埃及),這計卻不得成就,與自己毫無益處。

18 其後他必回奪取了許多。但有一大帥,除掉他令人受的羞辱,並且使這羞辱歸他本身。

19 他就必向本的保障,卻要絆跌仆倒,歸於無有。

20 那時,必有人興起接續他為王,使橫征暴斂的人通行國中的榮美地。這王不多日就必滅亡,卻不因忿怒,也不因爭戰。

21 必有一個卑鄙的人興起接續為王,人未曾將國的尊榮他,他卻趁人坦然無備的時候,用諂媚的話得國。

22 必有無數的軍兵勢如洪水,在他面前沖沒敗壞;同盟的君也必如此。

23 與那君結盟之後,他必行詭詐,因為他必上來以微小的軍(原文是民)成為強盛。

24 趁人坦然無備的時候,他必到國中極肥美之地,行他列祖和他列祖之祖所未曾行的,將擄物、掠物,和財寶散給眾人,又要設計攻打保障,然而這都是暫時的。

25 他必奮勇向前,率領軍攻擊方王;方王也必以極極強的軍兵與他爭戰,卻站立不住,因為有人設計謀害方王。

26 王膳的,必敗壞他;他的軍隊必被沖沒,而且被殺的甚多。

27 至於這,他們心懷惡計,同席謊,計謀卻不成就;因為到了定期,事就了結。

28 北方王(原文是他)必帶許多財寶回往本國,他的心反對約,任意而行,回到本

29 到了定期,他必返回方。後一次卻不如前一次,

30 因為基提戰船必攻擊他,他就喪膽而回,又要惱恨約,任意而行;他必回來聯絡背棄約的人。

31 他必興兵,這兵必褻瀆聖地,就是保障,除掉常獻的燔祭,設立那行毀壞可憎的。

32 作惡違背聖約的人,他必用巧言勾引;惟獨認識的子民必剛強行事。

33 民間的智慧人必訓誨多人;然而他們多日必倒在刀下,或被火燒,或被擄掠搶奪。

34 他們仆倒的時候,稍得扶助,卻有許多人用諂媚的話親近他們。

35 智慧人中有些仆倒的,為要熬煉其餘的人,使他們清淨潔白,直到末了;因為到了定期,事就了結。

36 王必任意而行,自自大,超過所有的神,又用奇異的話攻擊萬神之神。他必行事亨通,直到主的忿怒完畢,因為所定的事必然成就。

37 他必不顧他列祖的,也不顧婦女所羨慕的,無論何他都不顧;因為他必自大,過一切。

38 他倒要敬拜保障的神,用、寶和可愛之物敬奉他列祖所不認識的神。

39 他必靠外邦神的幫助,攻破最堅固的保障。凡承認他的,他必將榮耀加給他們,使他們管轄許多人,又為賄賂分地與他們。

40 到末了,方王要與他交戰。北方王必用戰車、馬兵,和許多,勢如暴風攻擊他,也必進入列國,如洪水氾濫。

41 又必進入那榮美之,有許多國就被傾覆,但以東人、摩押人,和一大半亞捫人必脫離他的

42 他必伸攻擊列國;埃及也不得脫離。

43 他必把持埃及財寶和各樣的寶物。呂彼亞人和古實人都必跟從他。

44 但從東方和北方必有消息擾亂他,他就發烈怒出去,要將多人殺滅淨盡。

45 他必在和榮美的中間設立他如宮殿的帳幕;然而到了他的結局,必無人能幫助他。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 3322

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3322. “因此以扫起名叫以东” 表所产生良善的性质, 真理的教义与这良善联结. 这从 “起名叫” 或 “名叫” 的含义和 “以东” 的代表的清楚可知, “起名叫” 或 “名叫” 是指本质 (参看144, 145, 1754, 1896, 2009, 2724, 3006节). 以扫在圣言各处被提及, 以东也是. 在这些地方, “以扫” 是指属世人的良善, 不过, 是在真理的教义与这良善联结, 以及由出于理性人的流注所带来的生活良善与其联结之前的; 而 “以东” 则表示与真理的教义联结后的属世人的良善. 但就反面意义而言, “以扫” 表自我之爱的邪恶, 不过, 是这爱与虚假联结之前的; “以东” 则表示这爱与虚假联结后的邪恶. 如前面频繁所示, 圣言中的绝大多数名字也具有反面意义, 因为随着时间推移, 在教会中作为良善与真理形式的事物通过各种掺杂而逐渐堕落为邪恶与虚假的形式.

“以扫” 和 “以东” 表示这类事物, 这一点从以下经文可以看出来. 以赛亚书:

这从以东的波斯拉来, 穿红衣服, 装扮华美, 能力广大, 大步行走的是谁呢? 你的装扮为何有红色? 你的衣服为何像踹酒榨的呢? 我独自踹酒榨, 众民中无一人与我同在. 我观看, 但没有人帮助; 我诧异, 没有人扶持. 所以我自己的膀臂为我施行拯救. (以赛亚书 63:1, 3, 5)

此处很明显, “以东” 是指主; 显然, 它是指主的神圣属世人的神圣良善, 因为所论述的主题是良善与真理在主的人性中的联结, 以及祂藉以将这二者联结起来的试探的争战. “衣服” 在此表示属世人的真理, 或与其它真理相比, 较为低级的真理 (参看2576节); “红色” 是指属世人的良善 (3300节). “我独自踹酒榨, 众民中无一人与我同在. 我观看, 但没有人帮助; 我诧异, 没有人扶持. 所以我自己的膀臂为我施行拯救” 则描述了主凭自己的能力通过试探的争战将属世人中的真理与良善联结起来, “膀臂” 表能力 (参看878节).

士师记:

耶和华啊, 你从西珥出来, 走过以东田野的时候, 地震天漏, 云也落雨; 山岳摇摇欲坠. (士师记 5:4-5)

“走过以东田野” 和以赛亚书中 “从以东来” 意思几乎一样. 同样在摩西五经:

耶和华从西乃而来, 从西珥向他们发晨光. (申命记 33:2)

又:

我看他却不在现时, 我望他却不在近日. 有星要出于雅各, 有杖要兴于以色列; 以东将成为产业, 西珥将成为他敌人的产业, 但以色列却要得胜. 他要向雅各掌权, 除灭城中的余民. (民数记 24:17-19)

这论及主的降世, 祂的人性本质被称为 “出于雅各的星” 和 “出于以色列的杖”. 作为 “产业” 的 “以东” 和 “西珥” 表示主的神圣属世人的神圣良善. 它们成为 “他敌人的产业” 表示这一切要成功取代那些以前存在于属世人中的事物. 那时向其中的真理掌权由 “他要向雅各掌权, 除灭城中的余民” 来表示, 因为 “雅各” 表示属世人的真理 (参看3305节), “城” 表教义 (402, 2268, 2449, 2712, 2943, 3216节). 当这些真理从属并顺服于良善时, 就说向它们掌权. 在此之前, 它们被称为 “仇敌”, 因为它们不断抵抗, 如前所示 (3321节).

阿摩司书:

到那日, 我必竖起大卫倒塌的帐幕, 堵住其中的破口. 把那破坏的建立起来, 重新修造, 像古日一样; 使他们得以东所余剩的和所有称为我名下的民族. (阿摩司书 9:11-12)

“大卫的帐幕” 表主的教会和对主的敬拜; “以东所余剩的” 表教会中那些处于良善的人; “所有称为我名下的民族” 表教会外那些处于良善的人. “民族” 是指那些处于良善的人 (参看1259, 1260, 1416, 1849节). 诗篇:

我要向以东抛鞋. 谁能领我进坚固城? 谁能引我到以东? 神啊, 你不是丢弃了我们吗? (诗篇 60:8, 10)

此处 “以东” 表属世人的良善, 这从 “鞋” 的含义明显看出来, “鞋” 是指属世人的最低级部分 (1748节).

但以理书:

到末了时期, 南方王要与他交战, 北方王必用战车势如暴风来攻击他, 也必如洪水泛滥, 横流漫过; 又必进入那荣美之地, 有许多国就被倾覆; 但这些必脱离他的手, 就是以东人, 摩押人和亚扪人初熟的果子. (但以理书 11:40-41)

这论及教会的最终状态. “北方王” 表虚假, 或也可说, 表那些处于虚假的人. “以东” 表那些处于简单的良善之人, 就是诸如那些构成主的外在教会之人所具有的那类良善. 这同样适用于 “摩押人和亚扪人” (2468节); 由于这二者, 即 “以东” 和 “摩押” 表那些处于良善的人, 故在许多经文中, 这二者一起被提及. 不同之处在于, “以东” 是指与真理的教义联结的属世人的良善, 而 “摩押” 是指诸如那些这二者在他们里面尚未联结起来的人所具有的那类属世良善. 这二者表面上看起来很像, 但它们内在却不一样.

由此明显可知为何经上说:

不可憎恶以东人, 因为他是你的弟兄; 不可憎恶埃及人, 因为你在他的地上作过寄居的. (申命记 23:7)

由于 “以东人” 表示属世人的良善, “埃及人” 表示其真理, 就是记忆知识的真理 (1164, 1165, 1186, 1462节), 所以这二者以正面意义被提及. 这也表明为何耶和华对摩西说, 他们不可与以扫的子孙争竞, 他们的地, 连脚掌可踏之处, 我都不给雅各的子孙 (申命记 2:4-6).

但就反面意义而言, “以扫” 和 “以东” 代表那些因以下事实而厌恶良善的人, 即: 他们完全蔑视真理, 不愿与任何信之真理联结, 这主要是因为自我之爱. 所以, 从反面意义上说, 这种人由 “以扫” 和 “以东” 来表示. 这同样由率领许多人出来, 强力阻止以色列人从他的境界过去的以东王来代表 (民数记 20:14-22). 这邪恶, 也就是自我之爱的邪恶, 具有这样的性质, 以至于不接受信之真理, 因而也不接受真理的教义. 它在圣言的各处都以 “以扫” 和 “以东” 来描述, 同时当它变得如此时, 还以教会的状态来描述. 如耶利米书:

论以东. 提幔中再没有智慧吗? 谋略从明达人中灭没了么? 他们的智慧都腐朽了吗? 底但的居民哪, 要转身逃跑, 往深密处居住; 因为我必使以扫的灾殃临到他. 我要使以扫赤露, 显出他的隐密处, 他不能自藏. 他的种, 弟兄, 邻舍尽都灭绝. 你撇下孤儿, 我要保全他们, 使他们存活; 你的寡妇可以倚靠我. 以东必成为荒场, 凡经过的人就受惊骇, 又因他一切的灾祸嗤笑. (耶利米书 49:7-8, 10-11, 17)

诗篇:

他们说, 使以色列的名不再被记念; 他们同心商议, 并且立约, 要抵挡你, 以东的帐棚和以实玛利人, 摩押人和夏甲. (诗篇 83:4-6)

俄巴底亚书:

主耶和华论以东说, 看哪! 我必使你在列族中成为小的; 你必被大大藐视. 你心中的狂傲欺骗了你, 住在岩缝中, 居住在高处的啊; 你心里说, 谁能将我拉下地去呢? 你虽如大鹰高飞, 在星宿之间搭窝, 我必从那里拉下你来. 以扫何竟被搜寻? 他隐藏的宝物何竟被查出! 到那日, 我岂不从以东除灭智慧人, 从以扫山除灭聪明人? 因你向兄弟雅各行强暴, 羞愧必遮盖你, 你也必永远被剪除. 雅各家必成为大火, 约瑟家必为火焰, 以扫家必如碎秸; 火必将他们烧着吞灭; 以扫家必无余剩的; 南方的人必得以扫山. (俄巴底亚书 1-4, 6, 8-10, 18, 19, 21)

在这段经文中, “以扫” 和 “以东” 表属世人的邪恶, 这邪恶源于自我之爱, 蔑视并拒绝一切真理, 由此导致毁灭.

以西结书:

人子, 你要面向西珥山发预言攻击它, 对它说, 主耶和华如此说, 西珥山哪, 我与你为敌, 必伸手攻击你, 使你荒凉荒废. 因为你永怀仇恨, 在以色列人罪孽到了尽头的时候, 将他们交与刀剑人之手. 因为你曾说, 这两族, 这两地必归于我, 我们必拥有它, 其实耶和华仍在那里. 你就知道我耶和华听见了你的一切毁谤, 就是你攻击以色列山的话. 西珥山和全以东哪, 就是它的全部, 你们必都荒凉. (以西结书 35:2-3, 5, 10, 12, 15)

此处很明显, 就反面意义而言, “以东” 表那些蔑视, 拒绝并毁谤 “以色列山” 所表示的属灵良善与真理之人.

又:

主耶和华如此说, 我在妒火中说话攻击列族中余剩的人和全以东, 它们满心欢喜, 满怀轻蔑, 将我的地归自己为业. (以西结书 36:5)

此处意思也一样, “将地归自己为业” 表使教会荒废, 即使教会的良善与真理的荒废.

玛拉基书:

耶和华攻击以色列的话. 耶和华说, 我曾爱你们; 你们却说, 你在何事上爱我们呢? 以扫不是雅各的哥哥吗? 我却爱雅各, 憎恶以扫, 使他的山荒凉. (玛拉基书 1:1-3)

此处 “以扫” 表属世人的邪恶, 这邪恶不接受 “以色列” 所表示的属灵真理 (3305节) 和 “雅各” 所表示的真理的教义 (3305节); 他因此而荒凉, 也就是被 “憎恶”. 因为 “憎恶” 没有其它含义, 这从上面所引用有关正面意义上的以扫和以东的圣言经文明显看出来. 但当真理不让自己与良善联结时, 那么相反, 邪恶就论及雅各, 如何西阿书:

必照雅各所行的惩罚他, 按他所做的报应他; 他在腹中就取代他哥哥. (何西阿书 12:2-3)

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)