Bible

 

撒迦利亚书 9

Studie

   

1 耶和华的默示应验在哈得拉大马色─世人和以色列各支派的眼目都仰望耶和华

2 和靠近的哈马,并推罗、西顿;因为这二城的人大有智慧。

3 推罗为自己修筑保障,积蓄子如尘沙,堆起精如街上的泥土。

4 主必赶出他,打败他上的权利;他必被烧灭。

5 亚实基伦见必惧;迦萨见甚痛苦;以革伦因失了盼望蒙羞。迦萨必不再有君王;亚实基伦也不再有居民

6 私生子(或译:外族人)必在亚实突;我必除灭非利士人的骄傲。

7 我必除去他中带血之肉和牙齿内可憎之物。他必作为馀剩的人归与我们的,必在犹大像族长;以革伦人必如耶布斯人。

8 我必在我家的四围安营,使敌军不得任意往来,暴虐的人也不再经过,因为我亲眼顾我的家。

9 锡安的民哪,应当大大喜乐;耶路撒冷的民哪,应当欢呼。看哪,你的王到你这里!他是公的,并且施行拯,谦谦和和地,就是的驹子。

10 我必除灭以法莲的战车和耶路撒冷战马;争战的也必除灭。他必向列国讲和平;他的权柄必从这管到那,从大管到极。

11 锡安哪,我因与你立约的血,将你中间被掳而囚的人从无中释放出来。

12 你们被囚而有指望的人都要回保障。我今日明,我必加倍赐福给你们。

13 我拿犹大作上弦的;我拿以法莲为张的箭。锡安哪,我要激发你的众子,攻击希利尼(原文是雅完)的众子,使你如勇士的刀。

14 耶和华必显现在他们以上;他的必射出像闪电耶和华必吹角,乘南方的旋风而行。

15 万军之耶和华必保护他们;他们必吞灭仇敌,践踏弹。他们必血呐喊,犹如饮酒;他们必像盛满血的碗,又像的四角满了血。

16 当那日,耶和华─他们的必看他的民如,拯他们;因为他们必像冠冕上的宝举在他的地以上(或译:在他的地上发光辉)。

17 他的恩慈何等大!他的荣美何其盛!五谷健壮少男;新酒培养处女

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 536

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

536. And there was given unto him the key of the pit of the abyss, signifies communication and conjunction with the hells. This is evident from the signification of "key," which is opening (of which presently); and from the signification of "the pit of the abyss," as meaning the hells where and from which are the falsities of evil (of which in the following articles). It is said that the key of the pit of the abyss was given to "the star from heaven fallen unto the earth," because the "star" signifies the knowledges of truth from the Word falsified by application to evils and falsities therefrom; and the evils of falsity and the falsities of evil that are with man open the hells where there are like evils and falsities. But what is meant by opening the hells will also be explained in the following article, for immediately it is said, "and he opened the pit of the abyss."

[2] It is from the appearance in the spiritual world that a "key" signifies opening; in that world there are houses and chambers, there are doors through which there is entrance, and locks and keys by which they are opened, and every one of these things signifies such things as are with man. The house itself corresponds to the interiors of his disposition and mind; likewise the chambers; and the doors correspond to the communication between the interior things of the mind and disposition; and a "key" corresponds to the admission and opening from one part into another; in a word, each particular thing in a house in which angels and spirits dwell corresponds to the particular things within them. Few of the spirits know this, because few know anything about correspondences, for being in them they do not reflect upon them. It is the same as it is with men in the world; few of whom know what their affections and thoughts are, because being in them they thence do not reflect upon them, and yet they are innumerable, as can be seen from the results of mental analysis set forth by many of the learned, all which are operations of the mind. This makes clear why a "key" is mentioned, and that it signifies admission and opening.

[3] So elsewhere in the Word, as in Matthew:

Jesus said to Peter, I will give unto thee the keys of the kingdom of the heavens (Matthew 16:19).

(This may be seen explained above, n. 206.) Also in Isaiah (Isaiah 22:20, 22), where the like is said of Eliakim (this, too, is explained above, n. 206.

Also in Revelation:

I have the keys of hell and of death (Revelation 1:18). (Respecting this see above, n. 86.)

Again:

These things saith the Holy, the True, He that hath the key of David, He that openeth and no one shutteth, and shutteth and no one openeth (Revelation 3:7). (See above, n. 205, 206.)

And again:

I saw an angel coming down out of heaven, having the key of the abyss, and a great chain upon his hand. And he laid hold on the dragon, and bound him a thousand years (Revelation 20:1, 2). (This will be explained hereafter.)

And in Luke:

Woe unto you lawyers! For 1 ye take away the keys of heaven; 2 ye enter not in yourselves, and those entering in ye hinder (Luke 11:52).

Those were called "lawyers" who searched the Scriptures and taught how their contents must be understood; and as it is by means of the Sacred Scripture or the Word that there is communication and consequent conjunction with heaven, as was said in the article just above, and as truths are what open the communication, and the goods of truth are what constitute conjunction, while truths falsified, which in themselves are the falsities of evil, are what cause disjunction, so they are said "to take away the keys of heaven," that is, that they are able by means of truths to open communication with heaven to those whom they teach; but because they perverted the Word by applications to their loves and to false principles therefrom, therefore it is said, "Ye enter not in yourselves, and those entering in ye hinder." From this it can be seen that "the key that opened the pit" signifies communication and conjunction with the hells by means of the falsities into which the truths of the Word are turned by those who falsify them by applying them to the evils of life and to the false principles derived therefrom.

Poznámky pod čarou:

1. Latin "who," Greek "for."

2. Latin "heaven," Greek "knowledge."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.