Bible

 

撒迦利亚书 2

Studie

   

1 我又举目观,见一拿准绳。

2 :你往哪里去?他对我:要去量耶路撒冷有多宽多长。

3 与我说话的天使去的时候,又有一位天使迎着他来,

4 对他:你跑去告诉那少年人耶路撒冷必有人居住,好像无城墙的乡村,因为人民和牲畜甚多。

5 耶和华:我要作耶路撒冷四围的城,并要作其中的荣耀。

6 耶和华:我从前分散你们在方(原文是犹如风),现在你们要从北方逃回。这是耶和华的。

7 与巴比伦人同的锡安民哪,应当逃脱。

8 万军之耶和华,在显出荣耀之,差遣我去惩罚那掳掠你们的列国,摸你们的就是摸他眼中的瞳人。

9 看哪,我(或译:他)要向他们抡,他们就必作服事他们之人的掳物,你们便知道万军之耶和华差遣我了。

10 锡安城啊,应当欢乐歌唱,因为我要住在你中间。这是耶和华的。

11 那时,必有许多国归附耶和华,作他(原文是我)的子民。他(原文是我)要住在你中间,你就知道万军之耶和华差遣我到你那里去了。

12 耶和华必收回犹大作他地的分,也必再拣选耶路撒冷

13 凡有血气的都当在耶和华面前静默无声;因为他兴起,从所出来了。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 851

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

851. And with Him a hundred forty-four thousand, signifies according to truths in the whole complex. This is evident from the signification of a "hundred forty-four thousand," as being truths in the whole complex (See above n. 430. These words of the Lord to His twelve disciples have a like signification:

Jesus said unto them, Verily I say unto you, that ye that have followed Me in the regeneration, when the Son of man shall sit on the throne of His glory ye also shall sit upon twelve thrones judging the twelve tribes of Israel (Matthew 19:28).

This does not mean that the twelve disciples were to sit upon twelve thrones and judge the twelve tribes of Israel, but it means that the Lord is to judge all according to truths from good, which are from Him, for "the twelve disciples" signify all who are of the church, and in an abstract sense all things of the church, which are truths from good. (But this may be seen explained above, n. 9, 206, 253, 270, 297, 430).

[2] "Elders and princes" have a like signification in Isaiah:

Jehovah hath stood up to plead, and standeth to judge the peoples. Jehovah will come to judgment with the elders of His people and the princes thereof (Isaiah 3:13, 14).

"The elders of the people and the princes thereof" have a similar signification as the twelve disciples, namely, all belonging to the church who are in its truths and goods, and in an abstract sense the truths and goods of the church in the whole complex. (That this is the signification of "elders" see above, n. 270; also of "princes," n. 29, 408).

[3] "A hundred forty-four thousand" means truths in the whole complex, because that number has a similar signification as the number "twelve" and "twelve" signifies truths and goods in the whole complex. "A hundred forty-four thousand" has a similar signification as twelve because composite numbers have a similar signification as the simple numbers from which they arise by multiplication; and the number one hundred forty-four arises from the multiplication of twelve by twelve. Again, one hundred forty-four thousand has a similar signification as one hundred forty-four. But on this see many things that were said in the explanation of the seventh chapter, which treats of the twelve thousand sealed out of each tribe, and the one hundred forty-four thousand sealed out of all the tribes together.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Bible

 

Psalms 102:13-16

Studie

      

13 You will arise and have mercy on Zion; for it is time to have pity on her. Yes, the set time has come.

14 For your servants take pleasure in her stones, and have pity on her dust.

15 So the nations will fear the name of Yahweh; all the kings of the earth your glory.

16 For Yahweh has built up Zion. He has appeared in his glory.