Bible

 

民数记 20

Studie

   

1 间,以色列全会众到了寻的旷野,就在加低斯。米利暗在那里,就葬在那里。

2 会众没有喝,就聚集攻击摩西亚伦

3 百姓向摩西争闹我们的弟兄曾死在耶和华面前,我们恨不得与他们同死。

4 你们为何把耶和华的会众领到这旷野、使我们和牲畜都在这里呢?

5 你们为何逼着我们埃及、领我们到这坏地方呢?这地方不好撒种,也没有无花果树、葡萄树、石榴树,又没有

6 摩西亚伦离开会众,到会幕口,俯伏在地;耶和华的荣光向他们显现。

7 耶和华晓谕摩西

8 你拿着杖去,和你的哥哥亚伦招聚会众,在他们眼前吩咐磐石发出来,就从磐石流出,会众和他们的牲畜喝。

9 於是摩西耶和华所吩咐的,从耶和华面前取了杖去。

10 摩西亚伦就招聚会众到磐石前。摩西:你们这些背叛的人:我为你们使从这磐石中流出来麽?

11 摩西,用杖击打磐石两下,就有许多流出来,会众和他们的牲畜都了。

12 耶和华摩西亚伦:因为你们不信我,不在以色列人眼前尊我为,所以你们必不得领这会众进我所赐他们的去。

13 名叫米利巴,是因以色列人耶和华争闹,耶和华就在他们面前显为。(米利巴就是争闹的意思)

14 摩西从加低斯差遣使者去见以东王,:你的弟兄以色列人这样我们所遭遇的一切艰难,

15 就是我们的列祖埃及我们埃及埃及人恶待我们的列祖和我们

16 我们哀求耶和华的时候,他我们声音,差遣使者把我们埃及领出来。这事你都知道。如今,我们在你边界上的城加低斯。

17 求你容我们从你的经过。我们不走田间和葡萄园,也不里的,只走大道(原文作王道),不偏左右,直到过了你的境界。

18 以东:你不可从我的地经过,免得我带刀出去攻击你。

19 以色列人我们要走大道上去;我们和牲畜若你的,必你价值。不求别的,只求你容我们步行过去。

20 以东:你们不可经过!就率领许多人出来,要用强硬的攻击以色列人。

21 这样,以东王不肯容以色列人从他的境界过去。於是他们去,离开他。

22 以色列全会众从加低斯起行,到了何珥

23 耶和华在附近以东边界的何珥上晓谕摩西亚伦

24 亚伦要归到他列祖(原文作本民)那里。他必不得入我所赐以色列人;因为在米利巴,你们违背了我的命。

25 你带亚伦和他的儿子以利亚撒上何珥

26 亚伦的圣衣脱下来,给他的儿子以利亚撒穿上;亚伦在那里,归他列祖。

27 摩西就照耶和华所吩咐的行。三人当着会众的眼前上了何珥

28 摩西亚伦的圣衣脱来,给他的儿子以利亚撒穿上,亚伦顶那里。於是摩西和以利亚撒

29 全会众,就是以色列全家,见亚伦已经死了,便都为亚伦哀哭了三十

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 425

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

425. 迄今为止, 世人尚不知道 “铜” 表属世良善, 也不知道圣言中提到的每种金属都有特定的内在含义: 如 “金” 表属天良善, “银” 表属灵真理, “铜” 表属世良善, “铁” 表属世真理; 其它金属, 以及 “木”, “石” 等等也是如此. 约柜, 会幕和圣殿所用的 “金”, “银”, “铜”, “木” 等材料就表示这类事物, 对此, 蒙主怜悯, 容后再述. 从先知书明显可知, 这就是它们的含义, 如以赛亚书:

你也必吃万国的奶, 又吮列王的乳. 我要拿金代替铜, 拿银代替铁, 拿铜代替木, 拿铁代替石; 并要以和平为你的官长, 以公义为你的监督. (以赛亚书 60:16-17)

这是指主的降世, 祂的国度, 属天教会. “金代替铜” 表属天之善代替属世之善; “银代替铁” 表示属灵真理代替属世真理; “铜代替木” 表属世之善代替肉体之善; “铁代替石” 表属世真理代替感官真理. 以西结书:

雅完人, 土巴人, 米设人都与你交易; 他们用人口和铜器兑换你的货物. (以西结书 27:13)

这指的是推罗, 推罗表拥有属灵和属天财富者. “铜器” 表属世良善. 在摩西书:

那地的石头是铁, 山内可以挖铜. (申命记 8:9)

同样, 这里的 “石头” 表感官真理; “铁” 表属世或理性真理; “铜” 表属世良善. 再如以西结所见的四活物或基路伯的例子, 它们的腿都是灿烂如光明的铜 (以西结书 1:7), 此处, “铜” 仍表属世良善, 因为人的 “脚” 表属世之物. 但以理也看见类似事物:

有一人身穿细麻衣, 腰束乌法精金带. 身体如水苍玉, 手和脚如光明的铜. (但以理书 10:5-6)

事实上, 民数记 (21:9) 中提到的 “铜蛇” 表主的感官和属世的良善, 对此, 可查看197节.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)