Bible

 

民数记 10

Studie

   

1 耶和华晓谕摩西

2 你要用子做两枝号,要锤出来的,用以招聚会众,并叫众起行。

3 吹这号的时候,全会众要到你那里,聚集会幕口。

4 若单吹枝,众首领,就是以色列军中的统领,要聚集到你那里。

5 吹出大声的时候,东边安的都要起行。

6 二次吹出大声的时候,南边安的都要起行。他们将起行,必吹出大声。

7 但招聚会众的时候,你们要吹号,却不要吹出大声。

8 亚伦子孙作祭司的要吹这号;这要作你们世世代永远的定例。

9 你们在自己的,与欺压你们的敌人打仗,就要用号吹出大声,便在耶和华─你们的面前得蒙纪念,也蒙拯脱离仇敌。

10 在你们快乐的日子和节期,并朔,献燔祭和平安祭,也要吹号,这都要在你们的面前作为纪念。我是耶和华─你们的

11 第二年二二十日,彩从法柜的帐幕收上去。

12 以色列人就按站往前行,离开西乃的旷野彩停住在巴兰的旷野

13 这是他们照耶和华摩西所吩咐的,初次往前行。

14 按着军队首先往前行的是犹大的纛。统领军队的是亚米拿达的儿子拿顺。

15 统领以萨迦支派军队的是苏押的儿子拿坦业。

16 统领西布伦支派军队的是希伦的儿子以利押。

17 帐幕拆卸,革顺的子孙和米拉利的子孙就抬着帐幕先往前行。

18 按着军队往前行的是流便的纛。统领军队的是示丢珥的儿子以利蓿。

19 统领西缅支派军队的是苏利沙代的儿子示路蔑。

20 统领迦得支派军队的是丢珥的儿子以利雅萨。

21 哥辖人抬着圣物先往前行。他们未到以前,抬帐幕的已经把帐幕支好。

22 按着军队往前行的是以法莲的纛,统领军队的是亚米忽的儿子以利沙玛。

23 统领玛拿西支派军队的是比大蓿的儿子迦玛列。

24 统领便雅悯支派军队的是基多尼的儿子亚比但。

25 在诸末後的是但的纛,按着军队往前行。统领军队的是亚米沙代的儿子亚希以谢。

26 统领亚设支派军队的是俄兰的儿子帕结。

27 统领拿弗他利支派军队的是以南的儿子亚希拉。

28 以色列人按着军队往前行,就是这样。

29 摩西对他岳父(或作:内兄)─米甸人流珥的儿子何巴─我们要行路,往耶和华所应许之地去;他曾:我要将这地赐你们。现在求你和我们同去,我们必厚待你,因为耶和华指着以色列人已经应许处。

30 何巴回答:我不去;我要回本本族那里去。

31 摩西:求你不要离开我们;因为你知道我们要在旷野安营,你可以当作我们的眼目。

32 你若和我们同去,将来耶和华有甚麽处待我们我们也必以甚麽处待你。

33 以色列人离开耶和华的,往前行了的路程;耶和华的约柜在前头行了的路程,为他们寻找安歇的地方。

34 他们拔往前行,日间有耶和华的彩在他们以上。

35 约柜往前行的时候,摩西耶和华阿,求你兴起!愿你的仇敌四散!愿恨你的人从你面前逃跑

36 约柜停住的时候,他就耶和华阿,求你回到以色列的万人中!

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9416

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9416. 'And I will give you tablets of stone' means the book of the law, or the Word in its entirety. This is clear from the meaning of 'tablets' as objects on which matters of doctrine and life have been inscribed, in this instance matters of heavenly doctrine and of life in keeping with it. The reason why those tablets mean the book of the law or the Word in its entirety is that the things which had been inscribed on them contained in a general way all matters of life and of that heavenly doctrine. This also explains why the things inscribed on them are called the ten words, Exodus 34:28; Deuteronomy 10:4. For 'ten' in the internal sense means all, and 'words' means truths that are matters of doctrine and forms of good that are matters of life. For the meaning of 'ten' as all, see 3107, 4638, 8468, 8540, and for that of 'words' as truths and forms of good that are matters of life and doctrine, 1288, 4692, 5272. This is why those tablets mean the Word in its entirety, just as the Law does, which in a restricted sense means the things which had been inscribed on those tablets, in a less restricted sense the Word that was written through Moses, in a broad sense the historical section of the Word, and in the broadest sense the Word in its entirety, see what has been shown in 6752. Furthermore the things which had been inscribed on those tablets belonged to the first stage in the revelation of Divine Truth; they were also declared in actual words uttered by the Lord before all the Israelite people. What belongs to the first stage means all the rest in their proper order; and the fact that those things were declared in actual words uttered by the Lord means direct Divine inspiration in all other stages of revelation as well. The reason why those tablets were made of stone was that 'stone' means truth, 643, 1298, 3720, 6426, the lowest levels of truth, to be exact, 8609. The lowest levels of God's truth constitute the letter of the Word as it exists on this planet, 9360.

[2] There was not one tablet but two, to represent the joining of the Lord to the Church through the Word, and through the Church to the human race. This also is why they are called the tablets of the covenant, Deuteronomy 9:9, 11, 15, and why the words inscribed on them are called the words of the covenant, Exodus 34:27-28, also the covenant, Deuteronomy 4:13, 23. And the ark itself in which the tablets had been deposited was called the ark of the covenant, Numbers 10:33; 14:44; Deuteronomy 10:8; 31:9, 25-26; Joshua 3:3, 6, 8, 11, 14, 17; 4:7, 9, 18; 6:6, 8; 8:33; Judges 20:27; 1 Samuel 4:3-5; 2 Samuel 15:24; 1 Kings 3:15; 6:19; 8:1, 6; Jeremiah 3:16. For a covenant is a joining together, 665, 666, 1023, 1038, 1864, 1996, 2003, 2021, 6804, 8767, 8778, 9396. This explains why those tablets were divided from each other yet were joined together by being laid alongside each other. The writing on them ran across continuously from one tablet onto the other, like the writing on a single tablet. It was not, as people ordinarily think, that some commandments were written on one tablet and some on the other. For a single object divided in two, and the two parts then brought together or given each to the other, means the Lord and man joined together. The establishment of covenants was therefore accomplished in similar ways, that with Abraham for example by parting down the middle a heifer, she-goat, and ram, and laying each part opposite the other, Genesis 15:9-12; in verses 6 and 8 of the present chapter by putting blood in bowls and then sprinkling it half over the altar and half over the people; and generally in all sacrifices by burning one part on the altar and giving the other part to the people to eat. The like was also represented by the Lord when He broke bread, Matthew 14:19; 15:36; 26:26; Mark 6:41; 8:6; 14:22; Luke 9:16; 22:19; 24:30-31, 35. Here also is the reason why 'two' in the Word means things joined together, 5194, 8423, here the Lord and heaven, or the Lord and the Church, joined together, thus also goodness and truth joined together, which is called the heavenly marriage. From all this it becomes clear why it is that there were two tablets and that both sides of them were written on, from edge to edge, Exodus 32:15-16.

[3] Furthermore when the writing and engraving on tablets is mentioned in the Word it means those things that must be imprinted in people's memory and on their life, and so remain there, as in Isaiah,

Write it on a tablet among them, and express it in a book, 1 so that it may be for time to come forever, even to eternity. Isaiah 30:8.

In Jeremiah,

The sin of Judah has been written with a pen of iron; with a point of diamond it has been engraved on the tablet of their heart, and at the horns of your altars. Jeremiah 17:1.

In Habakkuk,

Jehovah said, Write the vision, and make it plain on tablets, that one running by may read it. For the vision is yet for an appointed time; if it tarries, wait for it, because it will surely come. Habakkuk 2:2-3.

Poznámky pod čarou:

1. literally, on a book (i.e. on a scroll)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.