Bible

 

弥迦书 2

Studie

   

1 祸哉,那些在上图谋罪孽、造作奸恶的!天一发亮,因有能力就行出来了。

2 他们贪图田地就占据,贪图房屋便夺取;他们欺压,霸占房屋和产业。

3 所以耶和华如此:我筹划灾祸降与这族;这祸在你们的颈项上不能解脱;你们也不能昂首而行,因为这时势是恶的。

4 到那日,必有人向你们提起悲惨的哀歌,讥刺我们全然败落了!耶和华将我们的分转归别人,何竟使这分离开我们?他将我们的田地分给悖逆的人。

5 所以在耶和华的会中,你必没有人拈阄拉准

6 他们(或译:假先知):你们不可预言;不可向这些人预言,不住地羞辱我们

7 雅各家啊,岂可耶和华的心不忍耐麽(或译:心肠狭窄麽)?这些事是他所行的麽?我─耶和华的言语岂不是与行动正直的人有益麽?

8 然而,近来我的民兴起如仇敌,从那些安然经过不愿打仗之人身上剥去外衣。

9 你们将我民中的妇人从安乐家中赶出,又将我的荣耀从她们的小孩子尽行夺去。

10 你们起来去罢!这不是你们安息之所;因为污秽使人(或译:地)毁灭,而且大大毁灭。

11 若有心存虚假,用谎言说:我要向你们预言得清酒和浓酒。那就必作这民的先知。

12 雅各家啊,我必要聚集你们,必要招聚以色列剩下的人,安置在一处,如波斯拉的,又如草场上的羊群;因为人数众多就必大大喧哗。

13 的(或译:破城的)在他们前面上去;他们直闯过城,从城出去。他们的王在前面行;耶和华引导他们。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 137

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

137. Behold, I will cast her into a bed, and those who commit adultery with her into great tribulation. (2:22) This symbolically means that therefore they must be left to their doctrine with its falsifications and be sorely infested by falsities.

A bed symbolizes doctrine, as we will see momentarily. Those committing adultery mean, symbolically, falsifications of truth (see nos. 134 and 136 above). And tribulation symbolizes an infestation by falsities (nos. 33, 95, 101), thus a great tribulation a severe infestation.

A bed symbolizes doctrine because of its correspondence; for as the body rests in its bed, so the mind rests in its doctrine. The doctrine symbolized by a bed, however, is the kind that each person acquires for himself, either from the Word or from his own intelligence. For it is in this that his mind finds repose and, so to speak, sleeps.

The beds that people rest in in the spiritual world come from just such an origin. For everyone there has a bed in keeping with the character of his knowledge and intelligence - the wise having magnificent beds, those without wisdom having humble beds, and falsifiers having squalid beds.

[2] This is the symbolic meaning of a bed in Luke:

I tell you, in that night there will be two men in one bed: the one will be taken and the other will be left. (Luke 17:34)

The subject is the Last Judgment. The two men in one bed are two who share the same doctrine, but not the same life.

In John:

Jesus said to (the sick man), "Rise, take up your bed and walk." And... he took up his bed, and walked. (John 5:8-12)

And in Mark:

...(Jesus) said to the paralytic, "Son, your sins are forgiven you." (And to the scribes He said,) "Which is easier, to say..., 'Your sins are forgiven you,' or to say, '...take up your bed and walk'?..." (Then He said,) "Rise, take up your bed (and walk.)" And... he took up the bed and went out (from their presence). (Mark 2:5, 9, 11-12)

It is apparent that a bed has some symbolic meaning here, because Jesus said, "Which is easier, to say, 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Take up your bed and walk'?" To carry one's bed and walk means, symbolically, to meditate on doctrine. That is how it is understood in heaven.

[3] A bed symbolizes doctrine also in Amos:

As a shepherd rescues from the mouth of a lion..., so shall the children of Israel be rescued who dwell in Samaria at the corner of a bed and on the edge of a couch. (Amos 3:12)

At the corner of a bed and on the edge of a couch means relatively removed from the truths and goods of doctrine.

A bed or a couch has the same symbolic meaning elsewhere, as in Isaiah 28:20; 57:2, 7-8.

Because Jacob in the prophecies of the Word symbolizes the church in respect to its doctrine, therefore it is said of him that "he bowed himself on the head of the bed" (Genesis 47:31), that when Joseph came, "he sat up on the bed" (Genesis 48:2), and that "he drew his feet up into the bed and breathed his last" (Genesis 49:33).

Since Jacob symbolizes the church's doctrine, therefore at times, when thinking of Jacob, I have seen at a height before me a man lying on a bed.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.