Bible

 

马太福音 9

Studie

   

1 耶稣上了船,渡过海,来到自己的城里。

2 有人用褥子抬着一个瘫子到耶稣跟前来。耶稣见他们的信心,就对瘫子:小子,放心罢!你的罪赦了。

3 有几个文士心里:这个人僭妄的话了。

4 耶稣知道他们的心意,就:你们为甚麽心里怀着恶念呢?

5 :你的罪赦了,或:你起来行走,那一样容易呢?

6 但要叫你们知道,人子在地上有赦罪的权柄;就对瘫子起来!拿你的褥子回家去罢。

7 那人就起来,回家去了。

8 众人看见都惊奇,就归荣耀与神,因为他将这样的权柄赐给人。

9 耶稣从那里往前走,看见一个人名叫马太,在税关上,就对他:你跟从我来。他就起来跟从了耶稣。

10 耶稣在屋里席的时候,有好些税吏和罪人,与耶稣和他的门徒一同席。

11 法利赛人看见,就对耶稣的门徒:你们的先生为甚麽和税吏并罪人一同吃饭呢?

12 耶稣见,就:康健的人用不着医生,有病的人才用得着。

13 经上说:我喜爱怜恤,不喜爱祭祀。这句话的意思,你们且去揣摩。我本不是召人,乃是召罪人。

14 那时,约翰的门徒来见耶稣,说:我们和法利赛人常常禁食,你的门徒倒不禁食,这是为甚麽呢?

15 耶稣对他们新郎和陪伴之人同在的时候,陪伴之人岂能哀恸呢?但日子将到,新郎要离开他们,那时候他们就要禁食

16 没有人把新布补在旧衣服上;因为所补上的反带坏了那衣服,破的就更大了。

17 也没有人把新酒装在旧皮袋里;若是这样,皮袋就裂开,酒漏出来,连皮袋也坏了。惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。

18 耶稣这话的时候,有一个管会堂的拜他,:我女儿刚才死了,求你去按手在他身上,他就必活了。

19 耶稣便起来跟着他去;门徒也跟了去。

20 有一个女人,患了十二年的血漏,来到【 雅吾赎瓦】背后,摸祂的衣裳繸子,

21 因为他心里:我只摸他的衣裳,就必痊愈。

22 耶稣过来,看见他,就:女儿,放心!你的信救了你。从那时候,女人就痊愈了。

23 耶稣到了管会堂的家里,看见有吹手,又有许多人乱嚷,

24 :退去罢!这闺女不是死了,是睡着了。他们就嗤笑他。

25 众人既被撵出,耶稣就进去,拉着闺女的手,闺女便起来了。

26 於是这风声传遍了那地方。

27 耶稣从那里往前走,有两个瞎子跟着他,喊叫说:大卫的子孙,可怜我们罢!

28 耶稣进了房子,瞎子就到他跟前。耶稣:你们信我能作这事麽?他们:主阿,我们信。

29 耶稣就摸他们的眼睛,:照着你们的信给你们成全了罢。

30 他们的眼睛就开了。耶稣切切的嘱咐他们:你们要小心,不可叫人知道。

31 他们出去,竟把他的名声传遍了那地方。

32 他们出去的时候,有人将鬼所附的一个吧带到耶稣跟前来。

33 鬼被赶出去,吧就出话来。众人都希奇,:在以色列中,从来没有见过这样的事。

34 法利赛人:他是靠着鬼王赶鬼。

35 耶稣走遍各城各乡,在会堂里教训人,宣讲天国的福音,又医治各样的病症。

36 他看见许多的人,就怜悯他们;因为他们困苦流离,如同羊没有牧人一般。

37 於是对门徒:要收的庄稼多,作工的人少。

38 所以,你们当求庄稼的主打发工人出去收他的庄稼。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 79

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

79. And He laid His right hand upon me, signifies life from Him. This is evident from the signification of "right hand," as being, in reference to the Lord, life from Him (See above, n. 72). It signifies life from Him, because it immediately follows the words, "I fell at His feet as dead;" and moreover, "to touch with the hand" signifies to communicate and transfer to another what pertains to oneself, and also to receive from another. To communicate and transfer to another what pertains to oneself, in reference to the Lord, as here, is to communicate and transfer life such as those have who are in a state of illumination and who see and hear such things as are in heaven. This also took place with John, for he was in such illumination when he saw and heard the things that are described in Revelation "To touch with the hand" is to communicate and transfer to another, because the whole power of man is transferred from the body into the hands; consequently what the mind wills that the body should do, that the arms and hands do (from this it is that by "arms" and "hands" in the Word is signified power, see Arcana Coelestia 878, 3091, 4931-4937, 6947, 7673, 10019).

But this power is natural power, and communication thereby is an exertion of the bodily forces; but spiritual power is to will the good of another, and to will to convey to another as far as possible what is with oneself. This power is what "hand" in the spiritual sense signifies, and its communication and transference are signified by "touching with the hand."

From this it can be seen what is signified by this, that the Lord, who is here called the "Son of man," laid His right hand upon John, when John lay as dead, namely, that He communicated and transferred to him life from Himself (See above). "To touch," and "to touch with the hand," has a similar signification in many passages in the Word, as in the following. In Daniel:

The Lord, who there appeared to him as a man clothed in linen, whose appearance was as the appearance of lightning, and His eyes as torches of fire, and His feet as the brightness of polished brass, touched him; and restored him to his standing; and lifted him upon his knees; and touched his lips, and opened his mouth; and still again touched him, and strengthened him (Daniel 10:4-21).

In Jeremiah:

Jehovah put forth His hand, and touched my mouth, and said, I put My words into thy mouth (Jeremiah 1:9).

And in Matthew:

Jesus stretching forth His hand to the leper, touched him, saying, I will; be thou made clean. And straightway his leprosy was cleansed (Matthew 8:3).

In the same:

Jesus saw Peter's wife's mother sick of a fever, and he touched her hand, and the fever left her (Matthew 8:14-15).

In the same:

Jesus touched the eyes of the two blind men, and their eyes were opened (Matthew 9:29-30).

In the same:

When Peter was yet speaking, behold a bright cloud overshadowed the disciples, and behold, a voice out of the cloud, saying, This is My beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye Him. And when the disciples heard these things they fell on their face, and were sore afraid. Then came Jesus and touched them, and said, Arise, be not afraid (Matthew 17:5-8).

In Luke:

Jesus came and touched the bier of the dead, and said, Young man, I say unto thee, Arise. Then he that was dead sat up, and began to speak (Luke 7:14-15).

In the same:

Jesus touched the ear of the deaf one, 1 and healed him (Luke 22:51).

In Mark:

And they brought [to Jesus] little children, that He should touch them; and He took them in His arms, put His hands upon them, and blessed them (Mark 10:13, 16).

In the same:

They brought unto Jesus those that were ill, that they might touch if it were but the border of His garment; and as many as touched were made whole (Mark 6:56; Matthew 14:35, 36).

In Luke:

A woman suffering from an issue of blood touched the border of His garment; and immediately the issue of her blood stanched. Jesus said, Who is it that touched Me? Some one did touch Me; I knew that power went forth from Me (Luke 8:43-46).

Because "touching" and "laying on of hands" signify communicating and transferring to another what pertains to oneself, therefore it has been customary in the churches from ancient times to lay hands upon the head of those who are inaugurated and blessed:

This Moses also was commanded to do to Joshua (Numbers 27:18-23; Deuteronomy 34:9).

As all things among the sons of Israel were representative and significative of spiritual things, so also was touch; wherefore those who touched what was holy were sanctified, and those who touched what was unclean were polluted; for "touch" signified communication and transference to another, and reception from another, as can be seen from the following passages in Moses:

Whosoever shall touch the tent of meeting; the ark of the Testimony; the table, and all the vessels thereof; the lampstand and the vessels thereof; the altar of incense; the altar of burnt-offering, and all the vessels thereof, and the laver and the base thereof, shall be holy (Exodus 30:26-29).

Whatsoever toucheth the altar shall be holy (Exodus 29:37).

Everything that toucheth the remainder of the meal-offering, and the remainder of the flesh from the sacrifice, shall be holy (Leviticus 6:18, 27).

Whosoever toucheth the dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of Jehovah; and that soul shall be cut off from Israel. And whosoever in the open field toucheth one that is slain with a sword, or the bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days. He that toucheth the waters of separation shall be unclean until even. And whatsoever the unclean person toucheth shall become unclean, and the soul that toucheth it shall be unclean until even (Numbers 19:11, 13, 16, 21-22).

He that toucheth unclean beasts and unclean reptiles shall be unclean. Everything upon which they shall fall shall be unclean, whether it be a vessel of wood, raiment, water, an earthen vessel, food, drink, an oven, (but not a fountain, pit, or receptacle of water) shall be unclean (Leviticus 11:31-36, besides other places, as Leviticus 5:2, 3; 7:21; 11:37, 38; 15 to the end; Leviticus 17:4; 22:4; Numbers 16:26; Isaiah 52:11; Lamentations 4:14, 15; Hosea 4:2, 3; Haggai 2:12, 13, 14).

Poznámky pod čarou:

1. In the Greek we have "servant"; but Arcana Coelestia 10130 also has "deaf one."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.