Bible

 

利未记 3

Studie

   

1 人献供物为平安祭(平安:或作酬恩;下同),若是从牛群中献,无论是公的是母的,必用没有残疾的献在耶和华面前。

2 他要按在供物的上,宰於会幕口。亚伦子孙作祭司的,要把血洒在的周围。

3 从平安祭中,将火祭献给耶和华,也要把盖脏的脂油和脏上所有的脂油,

4 并两个腰子和腰子上的脂油,就是靠腰两旁的脂油,与上的网子和腰子,一概取下。

5 亚伦的子孙要把这些烧在的燔祭上,就是在的柴上,是献与耶和华为馨祭。

6 人向耶和华献供物为平安祭,若是从羊群中献,无论是公的是母的,必用没有残疾的。

7 若献一只羊羔为供物,必在耶和华面前献上,

8 并要按在供物的上,宰於会幕前。亚伦的子孙要把血洒在的周围。

9 从平安祭中,将火祭献给耶和华,其中的脂油和整肥尾巴都要在靠近脊骨处取下,并要把盖脏的脂油和脏上所有的脂油,

10 两个腰子和腰子上的脂油,就是靠腰两旁的脂油,并上的网子和腰子,一概取下。

11 祭司要在上焚烧,是献给耶和华为食物的火祭。

12 人的供物若是山羊,必在耶和华面前献上。

13 要按在山羊上,宰於会幕前。亚伦的子孙要把血洒在的周围,

14 又把盖脏的脂油和脏上所有的脂油,两个腰子和腰子上的脂油,就是靠腰两旁的脂油,并肝上的网子和腰子,一概取下,献给耶和华为火祭。

15 a

16 祭司要在上焚烧,作为馨火祭的食物。脂油都是耶和华的

17 在你们一切的处,脂油和血都不可;这要成为你们世世代永远的定例。

   

Komentář

 

Legs

  

'Legs' signify the exteriors of the natural man.

(Odkazy: Arcana Coelestia 10050)

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 258

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

258. APOCALYPSE. CHAPTER 4.

1. After these things I saw, and, behold, a door opened in heaven; and the first voice that I heard, as of a trumpet speaking with me, said, Come up hither, and I will show thee things that must come to pass hereafter.

2. And immediately I was in the spirit; and behold a throne was set in heaven, and upon the throne was One sitting.

3. And He that sat was in aspect like to a jasper stone and a sardius; and a rainbow was round about the throne, in aspect like an emerald.

4. And around the throne were four and twenty thrones, and upon the throne I saw four and twenty elders sitting, arrayed in white garments, and they had on their heads golden crowns.

5. And out of the throne proceeded lightnings and thunders and voices; and there were seven lamps of fire burning before the throne, which were the seven spirits of God;

6. And in sight of the throne a glassy sea like crystal. And in the midst of the throne and around the throne were four animals, full of eyes before and behind.

7. And the first animal was like a lion; and the second animal like a calf; and the third animal had a face like a man; and the fourth animal was like a flying eagle.

8. And the four animals, each by itself, had six wings around about; and they were full of eyes within; and they had no rest, day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, who was, and who is, and who is to come.

9. And when the animals gave the glory and the honor and the thanksgiving to Him that sitteth upon the throne, that liveth unto ages of ages,

10. The four and twenty elders fell down before Him that sitteth upon the throne, and worshiped Him that liveth unto ages of ages, and cast down their crowns before the throne, saying,

11. Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honor and power, for Thou hast created all things, and by Thy will they are, and they were created.

EXPOSITION.

It was pointed out above (n. 5) that this prophetical book does not treat of the successive states of the Christian Church from its beginning to its end, as has been believed heretofore, but of the state of the church and of heaven in the last times, when there is to be a new heaven and a new earth, that is, when there is to be a new church in the heavens and on the earth, thus when there is to be a judgment. It is said a new church in the heavens, because the church is there as well as on the earth (See in the work on Heaven and Hell 221-227). As this is the subject of this book, the first chapter treats of the Lord who is the Judge; and the second and third chapters treat of those who are of the church and of those who are not of the church, thus of those in the former heaven which was to be done away with, and of those in the new heaven which was to be formed. That the seven churches treated of in the second and third chapters mean all who are in the church, and also all things of the church, see above (n. 256, 257). This fourth chapter now treats of the arrangement of all things, especially in the heavens, before the judgment; therefore a throne was now seen in heaven, and round about four and twenty thrones upon which were four and twenty elders; so also four animals were near the throne, which were cherubim. That these things described the arrangement of all things before the judgment and for judgment will be seen by the examination of this chapter. Be it known, that before any change takes place all things must be prearranged and prepared for the coming event; for all things are foreseen by the Lord, and disposed and provided for according to what is foreseen. A "throne," therefore, in the midst of heaven means judgment, and "He that sat upon it," the Lord; the "four and twenty thrones upon which were four and twenty elders," mean all truths in the complex, by which and according to which is judgment; "the four animals," which are the cherubim, mean the Lord's Divine Providence that the former heavens should not suffer injury through the notable change about to take place, and that all things should then be done according to order; that is, that those interiorly evil should be separated from those interiorly good, and the latter be raised up into heaven, but the former cast down into hell.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.