Bible

 

利未记 14

Studie

   

1 耶和华晓谕摩西

2 长大麻风得洁净的日子,其例乃是这样:要带他去见祭司;

3 祭司要出到外察,若见他的大麻风痊愈了

4 就要吩咐人为那求洁净的拿两只洁净的活和香柏、朱红色线,并牛膝草来。

5 祭司要吩咐用瓦器盛活,把宰在上面。

6 至於那只活,祭司要把他和香柏、朱红色线并牛膝草一同蘸於宰在活上的血中,

7 用以在那长大痲疯求洁净的人身上次,就定他为洁净,又把活放在田野里。

8 求洁净的人当衣服,剃去毛发,用洗澡,就洁净了;然可以进,只是要在自己的帐棚外居住

9 第七,再把上所有的头发与胡须、眉毛,并全身的毛,都剃了;又要衣服,用身,就洁净了。

10 第八,他要取两只没有残疾的公羊羔和只没有残疾、岁的母羊羔,又要把调的细面伊法十分之为素祭,并罗革,同取来。

11 行洁净之礼的祭司要将那求洁净的和这些东西安置在会幕口、耶和华面前。

12 祭司要取公羊羔献为赎愆祭,和那罗革同作摇祭,在耶和华面前摇摇;

13 公羊羔宰於地,就是宰赎祭牲和燔祭牲之地。赎愆祭要归祭司,与赎祭一样,是至的。

14 祭司要取些赎愆祭牲的血,抹在求洁净人的右耳垂上和右的大拇指上,并右的大拇指上。

15 祭司要从那一罗革中取些倒在自己的左手掌里,

16 把右手的一个指头蘸在左手的里,在耶和华面前用指头弹次。

17 里所剩的抹在那求洁净人的右耳垂上和右的大拇指上,并右的大拇指上,就是抹在赎愆祭牲的血上。

18 祭司手里所要抹在那求洁净人的上,在耶和华面前为他赎罪。

19 祭司要献赎祭,为那本不洁净、求洁净的人赎;然要宰燔祭牲,

20 把燔祭和素祭献在上,为他赎罪,他就洁净了。

21 他若贫穷不能预备够数,就要取公羊羔作赎愆祭,可以摇摇,为他赎罪;也要把调的细面伊法十分之为素祭,和罗革同取来;

22 又照他的力量取两只斑鸠或是两只雏鸽,只作赎祭,只作燔祭。

23 第八,要为洁净,把这些会幕口、耶和华面前,交给祭司。

24 祭司要把赎愆祭的羊羔和那一罗革一同作摇祭,在耶和华面前摇一摇。

25 要宰了赎愆祭的羊羔,取些赎愆祭牲的血,抹在那求洁净人的右耳垂上和右的大拇指上,并右的大拇指上。

26 祭司要把些倒在自己的左手掌里,

27 把左手里的,在耶和华面前,用右手的一个指头弹次,

28 又把里的抹些在那求洁净人的右耳垂上和右的大拇指上,并右的大拇指上,就是抹赎愆祭之血的原处。

29 祭司手里所要抹在那求洁净人的上,在耶和华面前为他赎罪。

30 那人又要照他的力量献上斑鸠或是只雏鸽,

31 就是他所能办的,只为赎祭,只为燔祭,与素祭同献上;祭司要在耶和华面前为他赎

32 这是那有大麻风灾病的人、不能将关乎得洁净之物预备够数的条例。

33 耶和华晓谕摩西亚伦

34 你们到了我赐你们为业的迦南,我若使你们所得为业之房屋中有大麻风的灾病,

35 房主就要去告诉祭司:据我看,房屋中似乎有灾病。

36 祭司还没有进去察灾病以前,就要吩咐人把房子腾空,免得房子里所有的都成了不洁净;然祭司要进去察房子。

37 他要察那灾病,灾病若在房子的上有发绿或发红的凹斑纹,现象洼於

38 祭司就要出到房外,把房子封锁

39 第七,祭司要再去察,灾病若在房子的墙上发散,

40 就要吩咐人把那有灾病的石头挖出来,扔在城外不洁净之处;

41 也要叫人刮房内的四围,所刮掉的灰泥要倒在城外不洁净之处;

42 又要用别的石头代替那挖出来的石头,要另用灰泥墁房子。

43 他挖出石头,刮了房子,墁了以,灾病若在房子里又发现,

44 祭司就要进去察,灾病若在房子里发散,这就是房内蚕食的大麻风,是不洁净。

45 他就要拆毁房子,把石头头、灰泥都搬到城外不洁净之处。

46 在房子封锁的时候,进去的人必不洁净到晚上

47 在房子里躺着的必洗衣服;在房子里饭的也必洗衣服

48 房子墁了以,祭司若进去察,见灾病在房内没有发散,就要定房子为洁净,因为灾病已经消除。

49 要为洁净房子取两只和香柏、朱红色线并牛膝草,

50 用瓦器盛活,把宰在上面,

51 把香柏、牛膝草、朱红色线并那活,都蘸在被宰的血中与活中,用以房子次。

52 要用血、活、活、香柏、牛膝草,并朱红色线,洁净那房子。

53 但要把活放在城外田野里。这样洁净房子(原文是为房子赎罪),房子就洁净了。

54 这是为各类大麻风的灾病和头疥,

55 衣服与房子的大麻风,

56 以及疖子、癣、火斑所立的条例,

57 指明何时为洁净,何时为不洁净。这是大麻风的条例。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4922

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4922. 'And bound on his hand a twice-dyed thread' means that a sign was placed on it, namely on that power - 'twice-dyed' meaning good. This is clear from the meaning of 'binding on the hand' as placing a sign on power, for 'the hand' means power, 4920; and from the meaning of 'twice-dyed' as good, in particular spiritual good. The reason 'twice-dyed' means spiritual good is that this expression describes a shade of scarlet, and in the next life whenever one sees scarlet spiritual good is meant, which is the good of charity towards the neighbour. For all colours clearly visible in the next life mean something connected with good and truth since they are products of the light of heaven, which essentially is wisdom and intelligence flowing from the Lord's Divine. The variegations or modifications of that light are consequently variegations and so to speak modifications of wisdom and intelligence, and therefore of good and truth. For details about the light in heaven flowing from the Lord's Divine wisdom and intelligence, where the Lord is seen as the Sun, see 1053, 1521-1533, 1619-1632, 2776, 3138, 3167, 3190, 3195, 3222, 3223, 3225, 3337, 3339, 3340, 3485, 3636, 3643, 3862, 3993, 4180, 4214, 4302, 4405, 4408, 4413, 4415, 4523-4533; and for details about colours having their origin in that light and about their being variegations and modifications of that light, and therefore of intelligence and wisdom, 1042, 1043, 1053, 1624, 3993, 4530, 4677, 4742.

[2] As regards 'twice-dyed' meaning spiritual good, this is evident from places in the Word where this expression is used, as in Jeremiah,

If therefore you have been laid waste, what will you do? If you clothe yourself in twice-dyed and deck yourself with ornaments of gold, in vain will you make yourself beautiful; your lovers will abhor you. Jeremiah 4:30.

This refers to Judah. 'Clothing yourself in twice-dyed' stands for spiritual good, 'decking yourself with ornaments of gold' for celestial good. In 2 Samuel,

David lamented over Saul and over Jonathan, and wrote it down that they teach the children of Judah the bow. Daughters of Israel, weep over Saul who clothed you in twice-dyed delicately, 1 and placed an ornament of gold on your apparel. 2 Samuel 1:17-18, 24.

Here 'teaching the bow' stands for teaching the doctrine of love and charity, for 'the bow' means that doctrine. 'Clothing in twice-dyed' stands for spiritual good, as previously, and 'placing an ornament of gold on one's apparel' for celestial good.

[3] Such being the meaning of 'twice-dyed', instructions were also given to use twice-dyed scarlet on the curtains of the Dwelling-place, the veil, the covering for the door of the tent, the covering to the gate of the court, the table of the Presence when they were about to set out, Aaron's sacred vestments such as the ephod, the breastplate of judgement, and the fringes of the robe of the ephod:

The curtains of the Dwelling-place

You shall make for the Dwelling-place ten curtains - fine-twined linen, and violet and purple and twice-dyed scarlet. Exodus 26:1.

The veil

You shall make a veil of violet and purple, and of twice-dyed scarlet, and of fine-twined linen. Exodus 26:31.

The covering for the door of the tent

You shall make a covering for the door of the tent, of violet and purple and twice-dyed scarlet, and of fine-twined linen. Exodus 26:36.

[4] The covering to the gate of the court

For the gate of the court you shall make a covering of violet and purple and twice-dyed scarlet, and fine-twined linen, the work of an embroiderer. Exodus 27:16.

The table of the Presence when they were about to set out

When the camp sets out they shall spread over the table of the Presence a cloth of twice-dyed scarlet, and shall cover this with a covering of badger skin. Numbers 4:8.

The ephod

You shall make an ephod out of gold, violet and purple, and twice-dyed scarlet, fine-twined linen, the work of a craftsman; and the girdle similarly. Exodus 28:5-6, 8; 39:2-3.

The breastplate of judgement

You shall make the breastplate of judgement, the work of a craftsman, like the work of the ephod, out of gold, violet, and purple. and twice-dyed scarlet, and fine-twined linen. Exodus 28:15.

The fringes of the robe of the ephod

Pomegranates of violet, and purple, and twice-dyed scarlet. Exodus 28:33.

[5] It was because the Tent of Meeting with the Ark in it represented heaven that the colours mentioned in these places were required. They meant in their order celestial and spiritual things, as follows: 'Violet and purple' meant celestial kinds of good and truth, 'twice-dyed scarlet and fine-twined linen' spiritual kinds of good and truth. Anyone believing that the Word is holy can recognize that each has a specific meaning, and anyone believing that the Word is holy for the reason that it has been sent down from the Lord by way of heaven can recognize that the celestial and spiritual things belonging to His kingdom are meant. Similar instructions were given, in cleansings from leprosy, to use 'cedarwood, scarlet, and hyssop', Leviticus 14:4, 6, 52; and to cast 'cedarwood and hyssop and twice-dyed of purple' on to the fire in which the red heifer was being burned, from which the water of separation was prepared, Numbers 19:6.

[6] The profanation of good and truth is described by similar words in John,

I saw a woman sitting on a scarlet beast, full of blasphemous names. It had seven heads and ten horns. The woman was clothed in purple and scarlet. and covered 2 with gold and precious stones and pearls. holding in her hand a golden cup, full of abominations and the uncleanness of whoredom. Revelation 17:3-4.

And after this,

Woe, woe, the great city, you that were clothed in fine linen and purple and scarlet, and covered' with gold and precious stones and pearls. Revelation 18:16.

This refers to 'Babel' by which the profanation of good is meant, 1182, 1283, 1295, 1304, 1306-1308, 1321, 1322, 1326, in this case the profanation both of good and of truth, which is 'Babylonian'. Among the Prophets in the Old Testament 'Babel' describes the profanation of good and 'Chaldea' the profanation of truth.

[7] In the contrary sense 'scarlet' means the evil that is the contrary of spiritual good, as in Isaiah,

Though your sins are like scarlet, they will be white as snow. Though they are red as crimson, 3 they will be as wool. Isaiah 1:18.

The reason 'scarlet' means this evil is that 'blood', likewise, because of its red colour, in the genuine sense means spiritual good or charity towards the neighbour, and in the contrary sense violence done to charity, 374, 1005.

Poznámky pod čarou:

1. literally, with delights

2. literally, gilded

3. literally, purple

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.