Bible

 

约书亚记 9

Studie

   

1 约但河西,住地、高原,并对着利巴嫩沿一带的诸,就是赫人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的诸见这事,

2 就都聚集,同心合意的要与约书亚和以色列人争战。

3 基遍居民见约书亚向耶利哥和艾城所行的事,

4 就设诡计,假充使者,拿旧口袋和破裂缝补的旧皮酒袋驮在上,

5 将补过的旧鞋穿在上,把旧衣服穿在身上;他们所带的饼都是乾的,长了霉了。

6 他们到吉甲中见约书亚,对他和以色列人我们是从远方的,现在求你与我们立约。

7 以色列人对这些希未:只怕你们是我们中间的;若是这样,怎能和你们立约呢?

8 他们对约书亚:我们是你的仆人。约书亚问他们:你们是甚麽人?是从那里的?

9 他们回答仆人从极远之,是因耶和华─你的名声和他在埃及所行的一切事,

10 并他向约但河东的两个亚摩利,就是希实本西宏和在亚斯他录的巴珊噩一切所行的事。

11 我们长老我们的一切居民我们:你们里要带着上用的食物去迎接以色列人,对他们我们是你们的仆人;现在求你们与我们立约。

12 我们出来要往你们这里来的日子,从家里带出来的这饼还是热的;看哪,现在都乾了,长了霉了。

13 这皮酒袋,我们盛酒的时候还是新的;看哪,现在已经破裂。我们这衣服和鞋,因为道路甚远,也都穿旧了。

14 以色列人受了他们些食物,并没有求问耶和华

15 於是约书亚与他们讲和,与他们立约,容他们活着;会众的首领也向他们起誓。

16 以色列人与他们立约之,过了见他们是近邻,在以色列人中间的。

17 以色列人起行,第三到了他们的城邑,就是基遍、基非拉、比录、基列耶琳。

18 因为会众的首领已经指着耶和华以色列的向他们起誓,所以以色列人不击杀他们;全会众就向首领发怨言。

19 众首领对全会众:我们已经指着耶和华以色列的向他们起誓,现在我们不能害他们。

20 我们要如此待他们,容他们活着,免得有忿怒因我们所起的誓临到我们身上。

21 首领又对会众:要容他们活着。於是他们为全会众作了劈柴挑的人,正如首领对他们所的话。

22 约书亚召了他们来,对他们:为甚麽欺哄我们我们离你们甚远呢?其实你们是我们中间。

23 现在你们是被咒诅的!你们中间的人必断不了作奴仆,为我的殿作劈柴挑的人。

24 他们回答约书亚:因为有人实在告诉你的仆人耶和华─你的曾吩咐他的仆人摩西,把这全你们,并在你们面前灭绝这的一切居民,所以我们为你们的缘故甚丧命,就行了这事。

25 现在我们在你中,你以怎样待我们为善为正,就怎样做罢!

26 於是约书亚这样待他们,救他们脱离以色列人以色列人就没有杀他们。

27 当日约书亚使他们在耶和华所要选择的地方,为会众和耶和华的作劈柴挑的人,直到今日。

   

Komentář

 

Exploring the Meaning of Joshua 9

Napsal(a) New Christian Bible Study Staff, Julian Duckworth

Joshua 9: The Gibeonites deceive Israel.

After Israel conquered Jericho and then Ai, the news about the strength of the Children of Israel - and their mighty God, Jehovah - spread quickly among the people of Canaan. In this chapter, the people of Gibeon came up with a plan to trick Joshua and the Israelites into granting them safety.

To preserve themselves, the Gibeonites cooked up a story that they had come from far away. They dressed in old clothing and worn-out sandals, and brought shabby wine-skins and moldy bread as proof of their long journey. After questioning these travelers, Joshua agreed to guarantee their safety, and the Israelites made a covenant to let them live. Note that the Israelites did not consult the Lord.

In the end, the Gibeonites admitted that they lived close by and were neighbors of Israel, just as the Hivites (the Gibeonites' ancestors) had been with Abraham. Joshua, unable to revoke his promise to them, made them wood-cutters and water-carriers for the altars of the Lord.

This chapter offers us several spiritual lessons. The main one is that there is a place for simple, well-intentioned goodness in our spiritual life, along with our love of God and our love for other people (See Swedenborg's exegetical work, Arcana Caelestia 3436, for details). This is what the Gibeonites stand for; they were not warlike but peaceful, content to live usefully day after day. This is an illustration of natural good, which is an important part of life in this world and in heaven (Arcana Caelestia 3167).

On a spiritual level, their story about living in a country far-away means that when we live good, well-intentioned lives, we are ‘far away’ from the evils of the Canaanites. Although the Gibeonites lived among the Canaanites, their higher values were entirely different. So while the Gibeonites deceived Israel to save themselves, they spoke truthfully when they said: “we come from a place a very long way away” (See Swedenborg's work, Heaven and Hell 481).

Their tattered and torn appearance is meant to illustrate the hard work of doing good. It can be quite wearing to continue doing good things, especially when we feel it is all up to us. Acknowledging that all good is from the Lord renews us, and keeps us from the burden of merit.

In the same vein, their worn-out appearance is also about our relationship with the Word. Little children love and delight in the stories of the Word, but as they grow up, this love dwindles (Arcana Caelestia 3690). But as adults, we have the choice to find those guiding principles from the Word, helping us to keep leading good lives.

The fact that Joshua commanded the Gibeonites to cut wood and draw water also holds spiritual significance. The beauty of wood is that it comes from living trees, and can be turned into many, many useful things. It stands for the steady, humble wish to do good each day (See Swedenborg's work, True Christian Religion 374). This must be present in our worship at the altars of the Lord.

Drawing water provides essential, life-giving refreshment for others. Water stands for truth, and our better actions draw the water of life for the sake of others. Truly, acknowledging the goodness in other people is part of our faith in God. This story shows us that we must allow others to live and to serve everything of God, just as Joshua showed mercy toward the Gibeonites.

Bible

 

Joshua 9

Studie

   

1 And it came to pass, when all the kings which were on this side Jordan, in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great sea over against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard thereof;

2 That they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord.

3 And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,

4 They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up;

5 And old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and mouldy.

6 And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make ye a league with us.

7 And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you?

8 And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye?

9 And they said unto him, From a very far country thy servants are come because of the name of the LORD thy God: for we have heard the fame of him, and all that he did in Egypt,

10 And all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which was at Ashtaroth.

11 Wherefore our elders and all the inhabitants of our country spake to us, saying, Take victuals with you for the journey, and go to meet them, and say unto them, We are your servants: therefore now make ye a league with us.

12 This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and it is mouldy:

13 And these bottles of wine, which we filled, were new; and, behold, they be rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey.

14 And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the LORD.

15 And Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.

16 And it came to pass at the end of three days after they had made a league with them, that they heard that they were their neighbours, and that they dwelt among them.

17 And the children of Israel journeyed, and came unto their cities on the third day. Now their cities were Gibeon, and Chephirah, and Beeroth, and Kirjath-jearim.

18 And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.

19 But all the princes said unto all the congregation, We have sworn unto them by the LORD God of Israel: now therefore we may not touch them.

20 This we will do to them; we will even let them live, lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them.

21 And the princes said unto them, Let them live; but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the princes had promised them.

22 And Joshua called for them, and he spake unto them, saying, Wherefore have ye beguiled us, saying, We are very far from you; when ye dwell among us?

23 Now therefore ye are cursed, and there shall none of you be freed from being bondmen, and hewers of wood and drawers of water for the house of my God.

24 And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how that the LORD thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were sore afraid of our lives because of you, and have done this thing.

25 And now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.

26 And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not.

27 And Joshua made them that day hewers of wood and drawers of water for the congregation, and for the altar of the LORD, even unto this day, in the place which he should choose.