Bible

 

约书亚记 6

Studie

   

1 耶利哥的城门因以色列人得严紧,无人出入。

2 耶和华晓谕约书亚哪,我已经把耶利哥耶利哥的王,并大能的勇士,都交在你中。

3 你们的切兵丁要围绕这城,日围绕次,日都要这样行。

4 祭司要拿个羊角走在约柜前。到第七日,你们要绕城次,祭司也要吹角。

5 他们吹的角声拖长,你们见角声,众百姓要声呼城墙就必塌陷,各都要往前直上。

6 嫩的儿子约书亚召了祭司来,吩咐他们:你们抬起约柜来,要有祭司个羊角走在耶和华的约柜前;

7 又对百姓:你们前去绕城,带兵器的要走在耶和华的约柜前。

8 约书亚对百姓完了话,祭司个羊角走在耶和华面前吹角;耶和华的约柜在他们面跟随。

9 带兵器的走在吹角的祭司前面,队随着约柜行。祭司一面走一面吹。

10 约书亚吩咐百姓:你们不可呼,不可出声,连一句也不可出你们的,等到我吩咐你们呼的日子,那时才可以呼

11 这样,他使耶和华的约柜绕城,把城绕了次;众人回到里,就在里住宿。

12 约书亚清起来祭司又抬起耶和华的约柜。

13 祭司个羊角在耶和华的约柜前,时常行走吹角;带兵器的在他们前面走,队随着耶和华的约柜行。祭司一面走一面吹。

14 第二日,众人把城绕了一次,就回里去。日都是这样行。

15 第七日清黎明的时候,他们起来,照样绕城次;惟独这日把城绕了次。

16 到了第七次,祭司吹角的时候,约书亚吩咐百姓:呼罢,因为耶和华已经把城交你们了!

17 这城和其中所有的都要在耶和华面前毁灭;只有妓女喇合与他家中所有的可以存活,因为他隐藏了我们所打发的使者。

18 至於你们,务要谨慎,不可取那当灭的物,恐怕你们取了那当灭的物就连累以色列的,使全受咒诅。

19 惟有子、子,和铜的器皿都要归耶和华,必入耶和华的中。

20 於是百姓呼,祭司也吹角。百姓见角声,便声呼城墙就塌陷,百姓便上去进城,各往前直上,将城夺取。

21 又将城中所有的,不拘女老少,牛羊和,都用刀杀尽。

22 约书亚吩咐窥探的两个人:你们进那妓女的家,照着你们向他所起的誓,将那女人和他所有的从那里出来。

23 当探子的两个少年人就进去,将喇合与他的父母、弟兄,和他所有的,并他一切的亲眷,都,安置在以色列的外。

24 众人就用将城和其中所有的焚烧了;惟有子、子,和铜的器皿都放在耶和华殿的中。

25 约书亚却把妓女喇合与他父,并他所有的,都活了;因为他隐藏了约书亚所打发窥探耶利哥的使者,他就以色列中,直到今日。

26 当时,约书亚叫众起誓说:有兴起重修这耶利哥城的,当在耶和华面前受咒诅。他立根基的时候,必丧长子,安的时候,必丧幼子。

27 耶和华与约书亚同在,约书亚的声名传扬遍

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9416

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9416. 'And I will give you tablets of stone' means the book of the law, or the Word in its entirety. This is clear from the meaning of 'tablets' as objects on which matters of doctrine and life have been inscribed, in this instance matters of heavenly doctrine and of life in keeping with it. The reason why those tablets mean the book of the law or the Word in its entirety is that the things which had been inscribed on them contained in a general way all matters of life and of that heavenly doctrine. This also explains why the things inscribed on them are called the ten words, Exodus 34:28; Deuteronomy 10:4. For 'ten' in the internal sense means all, and 'words' means truths that are matters of doctrine and forms of good that are matters of life. For the meaning of 'ten' as all, see 3107, 4638, 8468, 8540, and for that of 'words' as truths and forms of good that are matters of life and doctrine, 1288, 4692, 5272. This is why those tablets mean the Word in its entirety, just as the Law does, which in a restricted sense means the things which had been inscribed on those tablets, in a less restricted sense the Word that was written through Moses, in a broad sense the historical section of the Word, and in the broadest sense the Word in its entirety, see what has been shown in 6752. Furthermore the things which had been inscribed on those tablets belonged to the first stage in the revelation of Divine Truth; they were also declared in actual words uttered by the Lord before all the Israelite people. What belongs to the first stage means all the rest in their proper order; and the fact that those things were declared in actual words uttered by the Lord means direct Divine inspiration in all other stages of revelation as well. The reason why those tablets were made of stone was that 'stone' means truth, 643, 1298, 3720, 6426, the lowest levels of truth, to be exact, 8609. The lowest levels of God's truth constitute the letter of the Word as it exists on this planet, 9360.

[2] There was not one tablet but two, to represent the joining of the Lord to the Church through the Word, and through the Church to the human race. This also is why they are called the tablets of the covenant, Deuteronomy 9:9, 11, 15, and why the words inscribed on them are called the words of the covenant, Exodus 34:27-28, also the covenant, Deuteronomy 4:13, 23. And the ark itself in which the tablets had been deposited was called the ark of the covenant, Numbers 10:33; 14:44; Deuteronomy 10:8; 31:9, 25-26; Joshua 3:3, 6, 8, 11, 14, 17; 4:7, 9, 18; 6:6, 8; 8:33; Judges 20:27; 1 Samuel 4:3-5; 2 Samuel 15:24; 1 Kings 3:15; 6:19; 8:1, 6; Jeremiah 3:16. For a covenant is a joining together, 665, 666, 1023, 1038, 1864, 1996, 2003, 2021, 6804, 8767, 8778, 9396. This explains why those tablets were divided from each other yet were joined together by being laid alongside each other. The writing on them ran across continuously from one tablet onto the other, like the writing on a single tablet. It was not, as people ordinarily think, that some commandments were written on one tablet and some on the other. For a single object divided in two, and the two parts then brought together or given each to the other, means the Lord and man joined together. The establishment of covenants was therefore accomplished in similar ways, that with Abraham for example by parting down the middle a heifer, she-goat, and ram, and laying each part opposite the other, Genesis 15:9-12; in verses 6 and 8 of the present chapter by putting blood in bowls and then sprinkling it half over the altar and half over the people; and generally in all sacrifices by burning one part on the altar and giving the other part to the people to eat. The like was also represented by the Lord when He broke bread, Matthew 14:19; 15:36; 26:26; Mark 6:41; 8:6; 14:22; Luke 9:16; 22:19; 24:30-31, 35. Here also is the reason why 'two' in the Word means things joined together, 5194, 8423, here the Lord and heaven, or the Lord and the Church, joined together, thus also goodness and truth joined together, which is called the heavenly marriage. From all this it becomes clear why it is that there were two tablets and that both sides of them were written on, from edge to edge, Exodus 32:15-16.

[3] Furthermore when the writing and engraving on tablets is mentioned in the Word it means those things that must be imprinted in people's memory and on their life, and so remain there, as in Isaiah,

Write it on a tablet among them, and express it in a book, 1 so that it may be for time to come forever, even to eternity. Isaiah 30:8.

In Jeremiah,

The sin of Judah has been written with a pen of iron; with a point of diamond it has been engraved on the tablet of their heart, and at the horns of your altars. Jeremiah 17:1.

In Habakkuk,

Jehovah said, Write the vision, and make it plain on tablets, that one running by may read it. For the vision is yet for an appointed time; if it tarries, wait for it, because it will surely come. Habakkuk 2:2-3.

Poznámky pod čarou:

1. literally, on a book (i.e. on a scroll)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.