Bible

 

约书亚记 11

Studie

   

1 夏琐王耶宾见这事,就打发人去见玛顿王约巴、伸仑王、押煞王,

2 北方地、基尼烈边的亚拉巴高原,并西边多珥冈的诸

3 又去见东方和西方的迦南人,与的亚摩利人、赫人、比利洗人、耶布斯人,并黑门根米斯巴的希未人。

4 这些王和他们的众军都出来,人数多如边的沙,并有许多马匹车辆。

5 这诸会合,到米伦水边,一同安营,要与以色列人争战。

6 耶和华对约书亚:你不要因他们惧。明日这时,我必将他们交付以色列人全然杀了。你要砍断他们的蹄筋,用焚烧他们的车辆。

7 於是约书亚率领一切兵丁,在米伦水边突然向前攻打他们。

8 耶和华将他们交在以色列人里,以色列人就击杀他们,追赶他们到西顿大城,到米斯利弗玛音,直到东边米斯巴的平原,将他们击杀,没有留下一个。

9 约书亚就照耶和华所吩咐他的去行,砍断他们的蹄筋,用焚烧他们的车辆。

10 当时,约书亚回夺了夏琐,用刀击杀夏琐王。(素来夏琐在这诸国中是为首的。)

11 以色列人用刀击杀城中的人,将他们尽行杀灭;凡有气息的没有留下一个。约书亚又用焚烧夏琐。

12 约书亚夺了这些的一切城邑,擒获其中的诸,用刀击杀他们,将他们尽行杀灭,正如耶和华仆人摩西所吩咐的。

13 至於造在山冈上的城,除了夏琐以外,以色列人都没有焚烧。约书亚只将夏琐焚烧了。

14 那些城邑所有的财物和牲畜以色列人都取为自己的掠物;惟有一切人都用刀击杀,直到杀尽;凡有气息的没有留下一个。

15 耶和华怎样吩咐他仆人摩西摩西就照样吩咐约书亚,约书亚也照样行。凡耶和华所吩咐摩西的,约书亚没有一件懈怠不行的。

16 约书亚夺了那全,就是、一带歌珊、高原、亚拉巴、以色列的,和下的高原。

17 从上西珥的哈拉,直到黑门利巴嫩平原的巴力迦得,并且擒获那些地的诸,将他们杀死。

18 约书亚和这诸争战了许多年日。

19 除了基遍的希未人之外,没有一城与以色列人讲和的,都是以色列人争战夺来的。

20 因为耶和华的意思是要使他们里刚硬,来与以色列人争战,好叫他们尽被杀灭,不蒙怜悯,正如耶和华所吩咐摩西的

21 当时约书亚到,将住地、希伯仑、底璧、亚拿伯、犹大地、以色列地所有的亚衲族人剪除了。约书亚将他们和他们的城邑尽都毁灭。

22 以色列人没有留下一个亚衲族人,只在迦萨、迦特,和亚实突有留下的。

23 这样,约书亚照着耶和华所吩咐摩西的一切话夺了那全,就按着以色列支派的宗族将他们为业。於是国中太平,没有争战了。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4240

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4240. 'To the land of Seir' means celestial-natural good. This is clear from the meaning of 'the land of Seir' in the highest sense as the Lord's celestial-natural good. The reason why 'the land of Seir' has this meaning is that Mount Seir formed a boundary to the land of Canaan on one side, Joshua 11:16-17, and all boundaries such as rivers, mountains, and stretches of land represented the things that came last, 1585, 1866, 4116. Indeed these boundaries acquired their individual representations from the land of Canaan contained within them, which land represented the Lord's heavenly kingdom, and in the highest sense His Divine Human, see 1607, 3038, 3481, 3705. Things that are last, existing as boundaries, are those which are called natural, for natural things are the boundaries holding spiritual and celestial realities within them. This is so in the heavens, for the inmost or third heaven is celestial because it is governed by love to the Lord; the intermediate or second heaven is spiritual because it is governed by love towards the neighbour; and the last or first heaven is celestial-natural and spiritual-natural because it is governed by simple good, which is the last degree of order there. And the same is true with the regenerate person who is a miniature heaven. From all this one may now see the origin of the meaning of 'the land of Seir' as celestial-natural good. 'Esau' too, who dwelt there, represents that good, as has been shown above, and therefore the land where he dwelt has the same meaning. For lands take on the particular representations of their inhabitants, 1675.

[2] From all this one may now see what is meant in the Word by 'Seir', as in Moses,

Jehovah came from Sinai, and dawned from Seir upon them; He shone from Mount Paran, and came out of myriads of holiness. Deuteronomy 33:2-3.

In the Song of Deborah and Barak in the Book of Judges,

O Jehovah, when You went forth from Seir, when You set out from the field of Edom, the earth trembled, the heavens also dropped, the clouds indeed dropped water, the mountains flowed down, this Sinai before Jehovah God of Israel. Judges 5:4-5.

In Balaam's prophecy,

I see Him, but not now; I behold Him, but not near. A star will arise out of Jacob, and a sceptre will rise up out of Israel. And Edom will be an inheritance and Seir will be an inheritance of his enemies; and Israel is gaining strength. Numbers 24:17-18.

Anyone can see that in these places 'Seir' means some aspect of the Lord, since it is said that 'Jehovah dawned from Seir', that 'He went forth from Seir and set out from the field of Edom', and that 'Edom and Seir will be an inheritance'. But what aspect of the Lord is meant no one can know except from the internal sense of the Word. It is the Lord's Divine Human that is meant, and in particular the good of the Divine Natural within that Human, as may be seen from what has been mentioned above. 'Dawning from and going out of Seir' means that He made even the Natural Divine in order that this also might be a source of light, that is, of intelligence and wisdom, and in this way He might become Jehovah not only as regards the Human Rational but also as regards the Human Natural. This is why it is said that 'Jehovah dawned from Seir' and 'Jehovah went out of Seir' - the Lord being Jehovah, see 1343, 1736, 2004, 2005, 2018, 2025, 2156, 2329, 2921, 3023, 3035. Something similar is embodied in the prophetic utterance concerning Dumah,

One is calling to me from Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night? The watchman said, Morning comes, and also the night. Isaiah 21:11-12.

[3] In the relative sense 'the land of Seir' strictly speaking means the Lord's kingdom existing with those outside the Church, that is, with gentiles when the Church is being established among them, while the previous or old Church is simultaneously falling away from charity and faith. As is clear from many places in the Word, light comes at that time to those who are in darkness. And this is strictly speaking the meaning of 'dawning from Seir', and of 'going forth from Seir and setting out from the field of Edom'. It is also the meaning of 'Seir will be an inheritance', as well as of the words in Isaiah, 'One is calling to me from Seir, Watchman, what of the night? The watchman said, Morning comes, and also the night.' 'Morning comes' means the Lord's advent, 2405, 2780, and as a consequence enlightenment coming to people who are 'in the night', that is, who dwell in ignorance; but that enlightenment is from the Lord's Divine Natural, 4211. Since most things in the Word also have a contrary sense, so too does the name 'Seir', as in Ezekiel 25:8-9; 35:2-15, and in various places in the historical parts of the Word.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.