Bible

 

约书亚记 1

Studie

1 耶和华的仆人摩西死了以耶和华晓谕摩西的帮手,嫩的儿子约书亚,

2 我的仆人摩西死了。现在你要起来,和众百姓过这约但河,往我所要赐以色列人去。

3 凡你们掌所踏之地,我都照着我所应许摩西的话赐你们了。

4 旷野和这利巴嫩,直到伯拉,赫人的全,又到日落之处,都要作你们的境界。

5 你平生的日子,必无一能在你面前站立得住。我怎样与摩西同在,也必照样与你同在;我必不撇下你,也不丢弃你。

6 你当刚强壮胆!因为你必使这百姓承受那为业,就是我向他们列祖起誓应许赐他们的

7 只要刚强,大大壮胆,谨守遵行我仆人摩西所吩咐你的一切律法,不可偏离左右,使你无论往那里去,都可以顺利。

8 这律法不可离开你的,总要昼夜思想,好使你谨守遵行这上所的一切话。如此,你的道路就可以亨通,凡事顺利。

9 我岂没有吩咐你麽?你当刚强壮胆!不要惧怕,也不要惊惶;因为你无论往那里去,耶和华─你的必与你同在。

10 於是,约书亚吩咐百姓的

11 你们要走遍中,吩咐百姓说:当预备食物;因为日之内你们要过这约但河,进去得耶和华─你们赐你们为业之

12 约书亚对流便人、迦得人,和玛拿西半支派的人

13 你们要追念耶和华的仆人摩西所吩咐你们的耶和华─你们的使你们得享平安,也必将这你们。

14 你们的妻子、孩子,和牲畜都可以留在约但河东、摩西你们的;但你们中间一切大能的勇士都要带着兵器在你们的弟兄前面过去,帮助他们,

15 等到耶和华使你们的弟兄像你们一样得享平安,并且得着耶和华─你们所赐他们为业之,那时才可以回你们所得之,承受为业,就是耶和华的仆人摩西在约但河东、向日出你们的。

16 他们回答约书亚:你所吩咐我们行的,我们都必行;你所差遣我们去的,我们都必去。

17 我们从前在一切事上怎样摩西,现在也必照样从你;惟愿耶和华─你的与你同在,像与摩西同在一样。

18 无论甚麽违背你的命令,不从你所吩咐他的一切,就必治他。你只要刚强壮胆!

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 505

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

505. Then those from the peoples, tribes, tongues, and nations will see their bodies for three and a half days. (11:9) This symbolizes all those who were or who would be caught up in doctrinal falsities and the resulting evil practices at the end of the church still existing, when they have heard and later hear about these two essential elements at the beginning of the New Church, namely, an acknowledgment of the Lord and of works in accordance with the Ten Commandments.

Peoples, tribes, tongues, and nations mean all those of the Protestant Reformed who were or who would be caught up in doctrinal falsities and the resulting evil practices owing to their faith alone. Peoples symbolize people caught up in doctrinal falsities (no. 483), tribes the falsities and evils in the church (no. 349), tongues a confession and acceptance of these (no. 483), and nations people caught up in evil practices (no. 483). Therefore the four together symbolize all those individually and collectively who were or who would be of such a character, thus all those who were in that great city and all those like them who would later come from the world.

The bodies that they would see, those of the two witnesses, symbolize the two essential elements of the New Church, as said in no. 501 above. That they would see them means, symbolically, when they have heard and later hear about them, since it is bodies that are said to be seen, and the two essential elements that are heard.

Three and a half days mean, symbolically, at the end and then the beginning, namely, at the end of the church still existing and the beginning of a new one.

Putting all these things together now into a single meaning, it is apparent that "those from the peoples, tribes, tongues, and nations will see their bodies for three and a half days" has, in the spiritual sense, the symbolic meaning stated above.

Three and a half days mean, symbolically, at the end and then the beginning because a day symbolizes a state, the number three symbolizes something completed to the end, and a half symbolizes a new beginning. For three and half days have the same symbolic meaning as a week, six days of which symbolize something completed to the end, and the seventh day something holy. That is because the number three and a half is one half of seven, and seven days constitute a week; and a number doubled or divided has the same symbolic meaning.

[2] That the number three symbolizes something completed, thus something completed to the end, can be seen from the following accounts in the Word:

That Isaiah was to go naked and barefoot for three years (Isaiah 20:3).

That Jehovah called three times to Samuel, and Samuel ran three times to Eli, and that the third time Eli understood (1 Samuel 3:1-8).

That Elijah stretched himself out three times on the widow's son (1 Kings 17:21).

That Elijah ordered that water be poured on the burnt sacrifice three times (1 Kings 18:34).

That Jesus said that the kingdom of heaven is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal (Matthew 13:33).

That Jesus told Peter he would deny Him three times (Matthew 26:34).

That the Lord asked Peter three times, "Do you love Me?" (John 21:15-17).

That Jonah was in the belly of the whale three days and three nights (Jonah 1:17).

That Jesus said He would destroy the Temple and in three days build it (Matthew 26:61, John 2:19)

That Jesus prayed three times in Gethsemane (Matthew 26:39-44).

That Jesus rose on the third day (Matthew 28:1ff.).

And so on elsewhere, as in Isaiah 16:14; Hosea 6:2; Exodus 3:18; 10:22-23; 19:1, 11, 15-16, 18; Leviticus 19:23-25; Numbers 19:11-22; 31:19-24; Deuteronomy 19:2-4; 26:12; Joshua 1:11; 3:2; 1 Samuel 20:5, 12, 19-20, 35-36, 41; 2 Samuel 24:11-13; Daniel 10:1-3; Mark 12:2, 4-6; Luke 20:12; 13:32-33.

Seven, like three, symbolizes something full and complete, but seven is predicated of holy things, while three is predicated of things not holy.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.