Bible

 

约珥书 2

Studie

   

1 你们要在锡安吹角,在我吹出大声。国中的居民都要发颤;因为耶和华的日子将到,已经临近。

2 那日是黑暗、幽冥、密、乌黑的日子,好像晨光铺满岭。有一队蝗虫(原文是民)又大又强;从来没有这样的,以直到万也必没有。

3 他们前面如烧灭,面如火焰烧尽。未到以前,伊甸园;过去以,成了荒凉的旷野;没有一样能躲避他们的。

4 他们的形状如,奔跑如兵。

5 顶蹦跳的响声,如车辆的响声,又如焰烧碎秸的响声,好像强盛的民摆阵预备打仗。

6 他们一来,众民伤恸,脸都变色。

7 他们如勇士奔跑,像战士爬城;各都步行,不乱队伍。

8 彼此并不拥挤,向前各行其,直闯兵器,不偏左右。

9 他们蹦上城,蹿上,爬上房屋进入窗户如同盗贼。

10 他们一来,动,日月昏暗,宿无光。

11 耶和华在他军旅前发声,他的队伍甚;成就他命的是强盛者。因为耶和华的日子而可畏,谁能当得起呢?

12 耶和华:虽然如此,你们应当禁食、哭泣、悲哀,一心归向我。

13 你们要撕裂心肠,不撕裂衣服。归向耶和华─你们的;因为他有恩典,有怜悯,不轻易发怒,有丰盛的慈爱,并且後悔不降所说的灾。

14 或者他悔,留下馀福,就是留下献给耶和华─你们的素祭和奠祭,也未可知。

15 你们要在锡安吹角,分定禁食的日子,宣告严肃会。

16 聚集众民,使会众自洁:招聚老者,聚集孩童和吃奶的;使新郎出离洞房,新妇出离内室。

17 事奉耶和华的祭司要在廊子和祭坛中间哭泣,耶和华啊,求你顾惜你的百姓,不要使你的产业受羞辱,列邦管辖他们。为何容列国的人:他们的在哪里呢?

18 耶和华就为自己的发热心,怜恤他的百姓。

19 耶和华应允他的百姓:我必赐给你们五谷、新酒,和油,使你们饱足;我也不再使你们受列国的羞辱;

20 却要使北方来的军队远离你们,将他们赶到乾旱荒废之:前队赶入东,後队赶入西;因为他们所行的大恶(原文作事),臭气上升,腥味腾空。

21 地土啊,不要惧;要欢喜快乐,因为耶和华行了大事。

22 田野的走啊,不要惧;因为,旷野的草发生,树木结果,无花果树、葡萄也都效

23 锡安的民哪,你们要快乐,为耶和华─你们的欢喜;因他赐你们合宜的秋雨,为你们降甘霖,就是秋雨、春雨,和先前一样。

24 禾场必满了麦子,酒醡与油醡必有新酒和油盈溢。

25 我打发到你们中间的军队,就是蝗虫、蝻子、蚂蚱、剪,那些年所的,我要补还你们。

26 你们必多而得饱足就赞美为你们行奇妙事之耶和华─你们的名。我的百姓必永远不至羞愧

27 你们必知道我是在以色列中间,又知道我是耶和华─你们的;在我以外并无别。我的百姓必永远不致羞愧

28 ,我要将我的灵浇灌凡有血气的。你们的儿女要预言;你们的老年人要做异梦,少年人要见异象。

29 在那些日子,我要将我的灵浇灌我的仆人和使女。

30 下,我要显出奇事,有血,有,有烟柱。

31 日头要变为黑暗月亮要变为血,这都在耶和华而可畏的日子未到以前。

32 到那时候,凡求告耶和华名的就必得;因为照耶和华的,在锡安耶路撒冷必有逃脱的人,在剩下的人中必有耶和华所召的。

   

Komentář

 

Horse

  
white horse

In Ezekiel 26:11, this signifies the love of learning or intellectual things. (Arcana Coelestia 3727)

In Revelation 6:2, this signifies the love of understanding the Word. (Apocalypse Revealed 298)

In Zechariah 12:4, this signifies that the intellectual should be filled with falsities. (Arcana Coelestia 2383[2])

In general, 'a horse' signifies knowledge or understanding of the Word. In an opposite sense it signifies the understanding of the Word falsified by reasonings, and likewise destroyed from self-derived intelligence. 'A dead horse' signifies no understanding of truth from the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1409

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1409. That the historical events as described are representative, but every word carries a spiritual meaning, becomes clear from what has been stated and shown already about representatives and about things that carry a spiritual meaning in 665, 920, 1361. Since representatives begin at this point, let a further brief explanation be given. The Most Ancient Church, which was celestial, regarded all earthly and worldly things, and also bodily things, which were in any way the objects of their senses, as nothing else than things that were dead. But because every single thing in the world presents some idea of the Lord's kingdom and therefore of celestial and spiritual things, they did not think about those objects whenever they saw them or became aware of them with some sensory power, but about celestial and spiritual things. And indeed they did not think from those worldly objects but by means of them. In this way things with them that were dead became living.

[2] Those things that carried a spiritual meaning were gathered from the lips of those people by their descendants, and these turned them into doctrinal teachings which constituted the Word of the Ancient Church after the Flood. These doctrinal teachings in the Ancient Church were things that carried a spiritual meaning, for through them they came to know internal things, and from them thought about spiritual and celestial things. But after this knowledge began to perish, so that they ceased to know that such things were meant and they started to regard those earthly and worldly things as holy and to worship them without any thought as to their spiritual meaning, those same things at that point became representative. From this arose the representative Church which began in Abram and was subsequently established among the descendants of Jacob. From this it may be known that representatives had their origin in the things in the Ancient Church which carried a spiritual meaning, and that these had their origin in the heavenly ideas present in the Most Ancient Church.

[3] The nature of representatives becomes clear from the historical parts of the Word, where all the acts of those forefathers, that is to say, the acts of Abram, Isaac, and Jacob, and later on of Moses, the judges, and the kings of Judah and Israel, are nothing other than representatives. As has been stated, 'Abram' in the Word represents the Lord, and because he represents the Lord, he also represents the celestial man. 'Isaac' too represents the Lord, and from that the spiritual man, while 'Jacob' likewise represents the Lord, and from that the natural man corresponding to the spiritual.

[4] But the nature of representatives is such that no attention at all is paid to the character of the representative person, only to the thing which he represents. For all the kings of Judah and Israel, no matter what kind of men they were, represented the Lord's Royalty, and all the priests, no matter what kind of men these were, His Priesthood. Thus bad men as well as good were able to represent the Lord, and the celestial and spiritual things of His kingdom, for, as stated and shown already, representatives were entirely separate from the person involved. So then all the historical narratives of the Word are representative, and as this is so it follows that all the words of the Word carry a spiritual meaning, that is, they mean something different in the internal sense from what they do in the sense of the letter.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.