Bible

 

约珥书 1

Studie

1 耶和华的临到毗土珥的儿子约珥。

2 老年人哪,当我的话;国中的居民哪,都要侧耳而。在你们的日子,或你们列祖的日子,曾有这样的事麽?

3 你们要将这事传与子,子传与孙,孙,传与後

4 剩下的,蝗虫蝗虫剩下的,蝻子来;蝻子剩下的,蚂蚱来

5 的人哪,要清醒哭泣;好酒的人哪,都要为甜酒哀号,因为从你们的中断绝了。

6 有一队蝗虫(原文是民)又强盛又无数,侵犯我的;他的牙齿狮子牙齿,大如母狮的大

7 他毁坏我的葡萄树,剥了我无花果树的皮,剥尽而丢弃,使枝条露白。

8 我的民哪,你当哀号,像处女腰束麻布,为幼年的丈夫哀号。

9 素祭和奠祭从耶和华的殿中断绝;事奉耶和华的祭司都悲哀。

10 田荒凉,地悲哀;因为五谷毁坏,新酒乾竭,油也缺乏。

11 农夫啊,你们要惭愧,修理葡萄园的啊,你们要哀号;因为大麦小麦与田间的庄稼都灭绝了。

12 葡萄枯乾;无花果树衰残。石榴树、棕、苹果树,连田野一切的树木也都枯乾;众人的喜乐尽都消灭。

13 祭司啊,你们当腰束麻布痛哭;伺候祭坛的啊,你们要哀号;事奉我的啊,你们要披上麻布过夜,因为素祭和奠祭从你们的殿中断绝了。

14 你们要分定禁食的日子,宣告严肃会,招聚长老和国中的一切居民耶和华─你们的殿,向耶和华哀求。

15 哀哉!耶和华的日子临近了。这日到,好像毁灭从全能者到。

16 粮食不是在我们眼前断绝了吗?欢喜快乐不是从我们的殿中止息了吗?

17 谷种在土块朽烂;仓也荒凉,廪也破坏;因为五谷枯乾了。

18 牲畜哀鸣;牛群混乱,因为无羊群也受了困苦。

19 耶和华啊,我向你求告,因为烧灭旷野的草场;火焰烧尽田野的树木

20 田野的走向你发喘;因为溪乾涸,也烧灭旷野的草场。

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Sacred Scripture # 86

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 118  
  

86. Repetitions seemingly of the same idea exist in the Word to express a marriage of goodness and truth, and this can be more clearly seen from passages in which nations and peoples are mentioned. Consider, for example, the following:

Woe to a sinful nation, to a people laden with iniquity.... (Isaiah 1:4)

The people who walked in darkness have seen a great light.... You have multiplied the nation.... (Isaiah 9:2-3)

...Assyria, the rod of My anger.... I will send him against a hypocritical nation; against the people of My wrath I will charge him.... (Isaiah 10:5-6)

It shall come to pass in that day that the nations shall seek the Root of Jesse, who shall stand as the people’s banner.... (Isaiah 11:10)

(Jehovah) who struck the people...with an incurable stroke, who ruled the nations in anger.... (Isaiah 14:6)

In that day, brought as a present to Jehovah Zebaoth will be a people torn and shaven, and...a nation measured and downtrodden.... (Isaiah 18:7)

...a mighty people will glorify You; the cities of powerful nations will fear You. (Isaiah 25:3)

(Jehovah) will swallow up...the covering...over all peoples, and the veil...over all nations. (Isaiah 25:7)

Come near, you nations..., and you peoples, pay attention! (Isaiah 34:1)

I (Jehovah) have called You...as a covenant for the people, as the light of the nations. (Isaiah 42:6)

Let all the nations be gathered together, and let the people assemble. (Isaiah 43:9)

Behold, I will lift My hand toward the nations, and My banner toward the peoples. (Isaiah 49:22)

...I have given Him as a witness to the peoples, a prince and lawgiver to the nations. (Isaiah 55:4)

Behold, a people comes from the north country, and a great nation will be raised from the farthest parts of the earth. (Jeremiah 6:22)

Nor will I cause you to hear the calumny of the nations anymore, nor bear the reproach of the peoples anymore.... (Ezekiel 36:15)

...all peoples, ...nations...will worship Him. (Daniel 7:14)

...lest the nations make a joke of them, and say among the peoples, “Where is their God?” (Joel 2:17)

The remnant of My people shall plunder them, and the residue of My nation shall possess them. (Zephaniah 2:9)

Many peoples and numerous nations shall come to seek Jehovah Zebaoth in Jerusalem.... (Zechariah 8:22)

...my eyes have seen Your salvation, which You have prepared before the face of all peoples, a light for the revelation of the nations.... (Luke 2:30-32)

...You...have redeemed us...by Your blood, out of every...people and nation.... (Revelation 5:9)

You must prophesy again about peoples and nations.... (Revelation 10:11)

You shall make Me the head of the nations; a people I have not known shall serve me. (Psalms 18:43)

Jehovah renders the counsel of the nations ineffectual; He overturns the thoughts of the peoples. (Psalms 33:10)

You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples. (Psalms 44:14)

(Jehovah) will subdue the peoples under us, and the nations under our feet.... (Jehovah) has reigned over the nations.... Those willing of the peoples have gathered together.... (Psalms 47:3, 8-9)

The peoples shall confess You.... The nations shall be glad and exult. For You shall judge the peoples righteously, and guide the nations upon the earth. (Psalms 67:3-5)

Remember me, O Jehovah, with the favor You have toward Your people..., that I may...be glad in the joy of Your nations.... (Psalms 106:4-5)

And so on elsewhere.

[2] Nations and peoples are mentioned together because nations mean people prompted by goodness, and in an opposite sense people prompted by evil, while peoples means people who are prompted by truths, and in an opposite sense people who are prompted by falsities.

People who belong to the Lord’s spiritual kingdom are therefore called peoples, while those who belong to the Lord’s celestial kingdom are called nations. For everyone in the spiritual kingdom is prompted by truths and so by wisdom, while everyone in the celestial kingdom is prompted by goodness and so by love.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.