Bible

 

耶利米书 32

Studie

   

1 犹大王西底家第十年,就是尼布甲尼撒十八年,耶和华的临到耶利米

2 那时巴比伦王的军队围困耶路撒冷先知耶利米囚在护卫兵的院内,在犹大王的宫中;

3 因为犹大王西底家已将他囚禁,:你为甚麽预言耶和华如此:我必将这城交在巴比伦王的中,他必攻取这城。

4 犹大王西底家必不能逃脱迦勒底人,定要交在巴比伦王的中,要彼此说话,眼对眼彼此相

5 巴比伦王必将西底家带到巴比伦;西底家必住在那里,直到我眷顾他的时候。你们虽与迦勒底人争战,却不顺利。这是耶和华的。

6 耶利米耶和华的临到我

7 你叔叔沙龙的儿子哈拿篾必见你,:我在亚拿突的那块地,求你买;因你买这地是合乎赎回之理。

8 我叔叔的儿子哈拿篾果然照耶和华的到护卫兵的院内,对我:我在便雅悯境内、亚拿突的那块,求你买;因你买是合乎承受之理,是你当赎的。你为自己买罢!我─耶利米就知道这是耶和华的

9 我便向我叔叔的儿子哈拿篾买了亚拿突的那块地,平了十七舍客勒子给他。

10 我在契上画押,将契封缄,又请见证人来,并用天平子平给他。

11 我便将照例按规所立的买契,就是封缄的那一张和敞着的那一张,

12 当着我叔叔的儿子哈拿篾和画押作见证的人,并在护卫兵院内的一切犹大人眼前,交玛西雅的孙子尼利亚的儿子巴录。

13 当着他们众人眼前,我嘱咐巴录说:

14 万军之耶和华以色列的如此:要将这封缄的和敞着的两张契放在瓦器里,可以存多日。

15 因为万军之耶和华以色列的如此:将来在这必有人再买房屋、田,和葡萄园

16 我将买契交尼利亚的儿子巴录以,便祷告耶和华说:

17 耶和华啊,你曾用能和伸出来的膀创造,在你没有难成的事。

18 你施慈爱与万人,又将父亲的罪孽报应在他世子孙的怀中,是至全能的神,万军之耶和华是你的名。

19 谋事有略,行事有能,注目观看世一切的举动,为要照各所行的和他做事的结果报应他。

20 埃及显神迹奇事,直到今日在以色列和别人中间也是如此,使自己得了名声,正如今日一样。

21 用神迹奇事和能的,并伸出来的膀可畏的事,领你的百姓以色列出了埃及

22 将这他们,就是你向他们列祖起誓应许赐他们流奶与蜜之

23 他们进入这地得了为业,却不听从你的话,也不遵行你的律法;你一切所吩咐他们行的,他们一无所行,因此你使这一切的灾祸临到他们。

24 哪,敌人已经到,筑垒要攻取这城;城也因刀、饥荒、瘟疫交在攻城的迦勒底人中。你所的话都成就了,你也见了。

25 耶和华啊,你对我:要用子为自己买那块地,又请见证人。其实这城已交在迦勒底人中了。

26 耶和华的临到耶利米说:

27 我是耶和华,是凡有血气者的,岂有我难成的事麽?

28 耶和华如此:我必将这城交付迦勒底人和巴比伦王尼布甲尼撒的,他必攻取这城。

29 攻城的迦勒底人焚烧这城和其中的房屋。在这房屋上,人曾向巴力烧香,向别浇奠,惹我发怒。

30 以色列人犹大人自从幼年以来,专行我眼中看为恶的事;以色列人尽以所做的惹我发怒。这是耶和华的。

31 这城自从建造的那日直到今日,常惹我的怒气和忿怒,使我将这城从我面前除掉;

32 是因以色列人犹大一切的邪恶,就是他们和他们的君、首领、祭司先知,并犹大的众,以及耶路撒冷居民所行的,惹我发怒。

33 他们以背向我,不以面向我;我虽从起来教训他们,他们却不从,不受教训,

34 竟把可憎之物设立在称为我名下的殿中,污秽了这殿。

35 他们在欣嫩子谷建筑巴力的邱坛,好使自己的儿女经火归摩洛;他们行这可憎的事,使犹大陷在罪里,这并不是我所吩咐的,也不是我所起的意。

36 现在论到这城,就是你们所、已经因刀、饥荒、瘟疫交在巴比伦王中的,耶和华以色列的如此

37 我在怒气、忿怒,和恼恨中,将以色列人赶到各国。日後我必从那里将他们招聚出来,领他们回到此地,使他们安然居住

38 他们要作我的子民,我要作他们的

39 我要使他们彼此同同道,叫他们永远敬畏我,使他们和他们世的子孙得福乐,

40 又要与他们立永远的约,必随着他们施恩,并不离开他们,且使他们有敬畏我的心,不离开我。

41 我必欢喜施恩与他们,要尽尽意、诚诚实实将他们栽於此

42 因为耶和华如此:我怎样使这一切祸临到这百姓,我也要照样使我所应许他们的一切福乐都临到他们。

43 你们,这是荒凉、无人民、无牲畜,是交付迦勒底人。日後在这境内,必有人置买田

44 在便雅悯耶路撒冷四围的各处、犹大的城邑、的城邑、高原的城邑,并的城邑,人必用子买田,在契上画押,将契封缄,请出见证人,因为我必使被掳的人归回。这是耶和华的。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2930

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2930. 'If you are willing' means if on account of an affection for truth coming from the heart. This is clear from the meaning of 'soul' in the internal sense. The expression 'with heart and soul' or 'with all the heart and with all the soul' occurs in various places in the Word where with all the will and all the understanding is meant. The fact that man possesses the dual powers of will and understanding, and also that the will is separated from the understanding may be well known to everyone, for we are all able to understand what is good and true but nevertheless will what is evil and false. From the beginning the human being was created in such a way that will and understanding with him were to make one, so that he would not think anything other than what he willed, nor will anything other than what he thought. Such is the state with celestial people and such it was in the celestial Church which was called Man or Adam. But with spiritual people, that is, in the spiritual Church, the first ability is separated from the second, that is to say, that of the understanding is separated from that of the will. A spiritual person is reformed by the Lord as to the former, namely the understanding part of his mind, and then within this there is formed a new will and a new understanding, 863, 875, 895, 897, 927, 928, 1023, 1043, 1044, 2256.

[2] The new will there, which is received from the Lord, is what is called 'the heart', while the new understanding is what is called 'the soul'. And when the expression 'with all the heart and with all the soul' is used, with all the will and with all the understanding is meant. This is what is meant by 'heart and soul' in Moses,

This day Jehovah your God is commanding you to observe these statutes and judgements - that you may keep and observe them with all your heart and with all your soul. Deuteronomy 26:16.

You shall love Jehovah your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength. Deuteronomy 6:5.

In the same author,

Now Israel, what does Jehovah your God require of you except to fear Jehovah your God, to go in all His ways, and to love Him, and to serve Jehovah your God with all your heart and with all your soul? Deuteronomy 10:12; 11:13.

In the same author,

In the Book of Kings,

David said to Solomon, Jehovah will establish His Word which He spoke concerning me, saying, If [your] sons take heed to their way to walk before Me in truth with all their heart and with all their soul, there will not fail you a man on the throne of Israel. 1 Kings 2:4.

In Matthew,

You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind. Matthew 22:37; Mark 12:29-30.

[3] The same is also said of Jehovah or the Lord because with the member of the Church He is the source of affection for good, which belongs to the will, and of the affection for truth, which belongs to the understanding; as in Samuel,

I will raise up for Myself a faithful priest, [who will do] according to what is in My heart and in My soul. 1 Samuel 2:35.

And in Jeremiah,

I will rejoice over them to do good to them, and I will plant them in this land in truth, with all My heart, and with all My soul. Jeremiah 32:41.

And there are still other places in the Word where 'soul' means the affection for truth, as in Isaiah,

With my soul I desired You in the night; even with my spirit within me I sought You early. For insofar as Your judgements are in the earth the inhabitants of the world learn righteousness. Isaiah 26:9.

Here 'soul' stands for an affection for truth, 'spirit' for an affection for good. 'Judgements' has reference to truths, and 'righteousness' to good, see 2235.

[4] In the same prophet,

The fool speaks folly, to make empty the hungry soul, and causes the [soul] thirsting for drink to fail. Isaiah 32:6.

'The hungry soul', which 'the fool makes empty', stands for the desire for good, while 'the soul thirsting for drink', which 'the fool causes to fail', stands for the desire for truth. In Jeremiah,

Their soul will become like a watered garden, and I will water the weary soul, and every sorrowful soul I will replenish. Jeremiah 31:12, 25.

'The soul' stands for the affection for truth and good. In the same prophet,

All its people groan as they search for bread. They have given their desirable things for food, to revive the soul. A comforter is far from me, one to revive my soul; my sons have been made desolate. They sought food for themselves to revive their soul. Lamentations 1:11, 16, 19.

'The soul' stands for the life of the affection for good and truth, 'food' stands for wisdom and intelligence.

[5] It has been said that 'the soul' means the affection for truth coming from the heart, because some affections for truth exist which do not come from the heart, such as those which come from self-love, which is the desire to be above others; from love of the world, which is the love of gain; and from love of merit. Affections for truth spring in a similar way from these loves, but they are not genuine affections. They come from the will of the flesh, not from the heart. That which comes from the heart comes from the Lord. Furthermore 'the soul' in the Word means in the universal sense all life, see 1000, 1005, 1040, 1742. Indeed in the universal sense the soul constitutes that from which another thing has its being and life. Thus the soul of the body is its spirit, since it is from this that the body has life. The soul of the spirit however is its still more interior life from which it derives its wisdom and intelligence.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.