Bible

 

耶利米书 31

Studie

   

1 耶和华:那时,我必作以色列各家的;他们必作我的子民。

2 耶和华如此:脱离刀的就是以色列人。我使他享安息的时候,他曾在旷野蒙恩。

3 古时(或译:从远方)耶和华向以色列(原文是我)显现,说:我以永远你,因此我以慈爱吸引你。

4 以色列的民(原文是处女)哪,我要再建立你,你就被建立;你必再以击为美,与欢乐的人一同跳舞而出;

5 又必在撒玛利亚上栽种葡萄园,栽种的人要享用所结的果子。

6 日子必到,以法莲上守望的人必呼叫说:起来罢!我们可以上锡安,到耶和华我们那里去。

7 耶和华如此:你们当为雅各欢乐歌唱,因万国中为首的欢呼。当传扬颂赞耶和华啊,求你拯你的百姓以色列所剩下的人。

8 我必将他们从北方,从极招聚;同着他们的有瞎子、瘸子、孕妇、产妇;他们必成为帮回到这里

9 他们要哭泣。我要照他们恳求的引导他们,使他们在旁走正直的,在其上不致绊跌;因为我是以色列的父,以法莲是我的长子

10 列国啊,要耶和华的,传扬在远处的海:赶散以色列的必招聚他,又看守他,好像牧人看守羊群。

11 耶和华救赎了雅各,救赎他脱离比他更强之人的

12 他们要到锡安的处歌唱,又流归耶和华施恩之地,就是有五谷、新酒,和油,并羔、牛犊之地。他们的心必像浇灌的园子;他们也不再有一点愁烦。

13 那时,处女必欢乐跳舞;年少的、年老的,也必一同欢乐;因为我要使他们的悲哀变为欢喜,并要安慰他们,使他们的愁烦为快乐。

14 我必以肥油使祭司的心满足;我的百姓也要因我的恩惠知足。这是耶和华的。

15 耶和华如此:在拉玛见号啕痛哭的声音,是拉结哭他儿女,不肯受安慰,因为他们都不在了。

16 耶和华如此:你禁止声音不要哀哭,禁止眼目不要流泪,因你所做之工必有赏赐;他们必从敌国归回。这是耶和华的。

17 耶和华:你末後必有指望;你的儿女必回到自己的境界。

18 以法莲为自己悲叹说:你责罚我,我便受责罚,像不惯负轭的犊一样。求你使我回,我便回,因为你是耶和华─我的

19 我回就真正懊悔;受教以就拍叹息;我因担当幼年的凌辱就抱愧蒙羞。

20 耶和华以法莲是我的爱子麽?是可喜悦的孩子麽?我每逢责备他,仍深顾念他;所以我的心肠恋慕他;我必要怜悯他。

21 以色列民(原文是处女)哪,你当为自己设立指碑,竖起引柱。你要留向大,就是你所去的原;你当回,回到你这些城邑。

22 背道的民(原文是子)哪,你反来覆去要到几时呢?耶和华上造了一件新事,就是子护卫男子。

23 万军之耶和华以色列的如此:我使被掳之人归回的时候,他们在犹大和其中的城邑必再这样:公的居所啊,哪,愿耶和华赐福给你。

24 犹大和属犹大城邑的人,农夫和放羊的人,要一同在其中。

25 疲乏的人,我使他饱饫;愁烦的人,我使他知足。

26 先知说:我醒了,觉着睡得香甜!

27 耶和华:日子将到,我要把人的种和牲畜的种播种在以色列家和犹大家。

28 我先前怎样留意将他们拔出、拆毁、毁坏、倾覆、苦害,也必照样留意将他们建立、栽植。这是耶和华的。

29 当那些日子,人不再父亲吃了酸葡萄,儿子酸倒了。

30 但各必因自己的罪亡;凡酸葡萄的,自己的必酸倒。

31 耶和华:日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新约,

32 不像我拉着他们祖宗的,领他们出埃及的时候,与他们所立的约。我虽作他们的丈夫,他们却背了我的约。这是耶和华的。

33 耶和华:那些日子以,我与以色列家所立的约乃是这样:我要将我的律法放在他们里面,在他们上。我要作他们的,他们要作我的子民。

34 他们各不再教导自己的邻舍和自己的弟兄:你该认识耶和华,因为他们从最小的到至的都必认识我。我要赦免他们的孽,不再记念他们的罪恶。这是耶和华的。

35 那使太阳白日发,使月有定例,黑夜发亮,又搅动大,使中波浪匉訇的,

36 这些定例若能在我面前废掉,以色列的後裔也就在我面前断绝,永远不再成国。这是耶和华的。

37 耶和华如此:若能量度,寻察根基,我就因以色列後裔一切所行的弃绝他们。这是耶和华的。

38 耶和华:日子将到,这城必为耶和华建造,从哈楠业楼直到角门

39 准绳要往外量出,直到迦立山,又到歌亚。

40 抛尸的全和倒灰之处,并一切田地,直到汲沦,又直到东方的拐角,都要归耶和华,不再拔出,不再倾覆,直到永远

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 354

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

354. (iv) However numerous the truths of faith are and however varied they appear, they are made one by the Lord, who is the Word, the God of heaven and earth, the God of all flesh, the God of the vineyard or the church, the God of faith and light itself, truth and everlasting life. The truths which make up faith are varied and to human sight appear different. For example, some are concerned with God the Creator, others with the Lord the Redeemer, others with the Holy Spirit and the way God works, others with faith, and charity, others with free will, repentance, reformation and regeneration, imputation, and so on. Yet they all make one in the Lord, and are made one by the Lord in human beings, like many branches on one vine (John 15:1ff). For the Lord links together scattered and divided truths, so to speak, into a single form, so that they present the appearance of being one and function as one.

This can be illustrated by a comparison with the limbs, viscera and organs in a single body: despite their variety and their apparent difference to our sight, still the person whose whole form they compose is only aware of them as a single unit, and when he uses them all in action, he acts as if with a single unit. It is much the same with heaven: although it is divided into countless communities, yet it looks like one in the sight of the Lord. I showed above that it looks like one person. It is much the same with a kingdom, which although divided into many administrative districts, provinces and towns, still acts as one under the guidance of a king endowed with righteousness and judgment. The reason why, by the Lord's doing, the truths that make up faith and make the church truly a church behave in the same way, is that the Lord is the Word, the God of heaven and earth, the God of all flesh, the God of the vineyard or the church, the God of faith, and light itself, truth and everlasting life.

[2] It is evident in John's gospel that the Lord is the Word, and thus all the truth of heaven and the church.

The Word was with God, and the Word was God. And the Word was made flesh, John 1:1, 14.

It is evident in Matthew that the Lord is the God of heaven and earth.

Elsewhere:

Jesus said, All power has been given to me in heaven and on earth, 28:18.

The Lord is the God of all flesh, in John:

The Father gave the Son power over all flesh, 17:2.

The Lord is the God of the vineyard or the church, in Isaiah:

My beloved had a vineyard, 5:1-2.

In John:

I am the vine and you are the branches, 15:5.

The Lord is the God of faith, in Paul:

Having righteousness, which is from faith in Christ, from faith in God, Philippians 3:9.

The Lord is light itself, in John:

He was the true light, which enlightens everyone who comes into the world, 1:9.

Elsewhere:

Jesus said, I have come as a light into the world, so that everyone who believes in me should not remain in darkness, 12:46.

The Lord is truth itself, in John:

Jesus said, I am the way, truth and life, 14:6.

The Lord is everlasting life, in John:

We know that the Son of God came, so that we might Know Him who is true, and we are in Him who is true in His son Jesus Christ. 1 He is the true God and everlasting life, 1 John 5:20.

[3] It needs to be added that worldly affairs prevent people from acquiring more than a few truths to make up faith. Still, if anyone approaches the Lord and worships Him alone, he is enabled to get to know all truths. As soon, therefore, as every true worshipper of the Lord hears some truth of faith previously unknown to him, he immediately sees, acknowledges and accepts it. The reason is that the Lord is in him, and he is in the Lord. Consequently the light of truth is in him, and he is in the light of truth, for, as was said above, the Lord is light itself and truth itself.

The following experience can support this. I saw a spirit who in the company of others appeared simple, because he had acknowledged the Lord alone as God of heaven and earth, and had established his faith by means of a few truths taken from the Word. He was carried up into heaven to join the wiser angels, and I was told that there he was as wise as they were; in fact, he uttered numerous truths, entirely as if of himself, of which he had previously been totally ignorant.

[4] The state of those who are to come into the Lord's new church will be similar. This is the same state as is described by Jeremiah:

This shall be the covenant which I shall make with the house of Israel after these days. I will set my law in their midst, and I will write it upon their heart. Nor shall they any more teach a man his companion, or a man his brother, saying, get to know Jehovah 2 ; for all shall know Me, from the least to the greatest of them, 31:33-34.

That state will also be as described by Isaiah:

A shoot will come forth from the stock of Jesse. Truth will be the belt around his thighs. Then the wolf will stay with the lamb, and the leopard will lie down with the kid. The sucking child will play on the hole of the viper, and the weaned child will thrust his hand on the den of the basilisk. For the earth will be full of the knowledge of Jehovah, as the waters cover the sea. On that day the nations will seek the root of Jesse, and peace will be his glory, [1, 5,].

Poznámky pod čarou:

1. The first edition reads strictly '... came into the world, so that we might know the truth. And we are in the truth in Jesus Christ.' But the author's copy has been corrected in keeping with the original Greek.

2. Corrected from 'the Lord' in the author's copy.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.