Bible

 

耶利米书 20

Studie

   

1 祭司音麦的儿子巴施户珥作耶和华殿的总管,耶利米预言这些事,

2 他就打先知耶利米,用耶和华殿着便雅悯内的枷,将他枷在那里。

3 次日,巴施户珥将耶利米开枷释放。於是耶利米对他耶和华不是你的名为巴施户珥,乃是你玛歌珥.米撒毕(就是四面惊吓的意思),

4 耶和华如此:我必使你自觉惊吓,你也必使众朋友惊吓;他们必倒在仇敌的刀下,你也必亲眼见;我必将犹大人全交在巴比伦王的中,他要将他们掳到巴比伦去,也要用刀将他们杀戮。

5 并且我要将这城中的一切货财和劳碌得来的,并一切珍宝,以及犹大所有的宝物,都交在他们仇敌的中;仇敌要当作掠物到巴比伦去。

6 你这巴施户珥和一切在你中的人都必被掳去;你和你的众朋友,就是你向他们假预言的,都必到巴比伦去,要在那着,葬在那着。

7 耶和华啊,你曾劝导我,我也听了你的劝导。你比我有力量,且胜了我。我终日成为笑话,人人都戏弄我。

8 我每逢讲论的时候,就发出哀声,我喊:有强暴和毁灭!因为耶和华的终日成了我的凌辱、讥刺。

9 我若:我不再提耶和华,也不再奉他的名讲论,我便里觉得似乎有烧着的闭塞在我中,我就含忍不住,不能自禁。

10 见了许多人的谗谤,四围都是惊吓;就是我知己的朋友也都窥探我,愿我跌倒,:告他罢,我们也要告他!或者他被引诱,我们就能胜他,在他身上报仇。

11 然而,耶和华与我同在,好像甚可怕的勇士。因此,逼迫我的必都绊跌,不能得胜;他们必大大蒙羞,就是受永不忘记的羞辱,因为他们行事没有智慧。

12 试验人、察人肺腑肠的万军之耶和华啊,求你容我见你在他们身上报仇,因我将我的案件向你禀明了。

13 你们要向耶和华唱歌;赞美耶和华!因他救了穷人的性命脱离恶人的

14 愿我生的那日受咒诅;愿我母亲产我的那日不蒙福!

15 给我父亲报信说你得了儿子,使我父亲甚欢喜的,愿那受咒诅。

16 愿那耶和华倾覆而不後悔的城邑;愿他早晨见哀声,晌见呐喊;

17 因他在我未出胎的时候不杀我,使我母亲成了我的坟墓,胎就时常重大。

18 我为何出胎见劳碌愁苦,使我的年日因羞愧消灭呢?

   

Komentář

 

Overturned

  

In Matthew 21:12, this signifies censure of people who make gain out of holy things by the use of holy truths. (Apocalypse Explained 840[4])

(Odkazy: Apocalypse Explained 411)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2336

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2336. That 'the street' means truth becomes clear from many places in the Word, as in John where the New Jerusalem is referred to,

The twelve gates were twelve pearls, each gate was one pearl; and the street of the city was pure gold, like transparent glass. Revelation 21:21.

[2] 'The New Jerusalem' is the Lord's kingdom which because it is being described as regards good and truth is described by walls, gates, and streets. By the last of these -'the streets' - are meant all avenues of truth which lead to good, that is, all those of faith which lead to love and charity. And because truths in this way become part of good, and so are made transparent from good, it is said that 'the street was pure gold, like transparent glass'. In the same book,

Out of the middle of the street of it, and of the river, on this side and on that, was the tree of life bearing twelve fruits. Revelation 22:2.

This also refers to the New Jerusalem or the Lord's kingdom. 'The middle of the street' is the truth of faith, by means of which good comes and which after that stems from good. 'The twelve fruits' are those called the fruits of faith, for 'twelve' means all things of faith, as shown in 577, 2089, 2129, 2130.

[3] In Daniel,

Know and perceive that from the going forth of the Word to restore and to build Jerusalem until the Messiah, the Leader, there will be seven weeks - and sixty-two weeks; and it will be restored and built with street and moat. Daniel 9:25.

This refers to the Coming of the Lord, 'it will be restored with street and moat' meaning that there will be truth and good at that time. The fact that Jerusalem was not restored and built at that time is well known; and that it is not to be restored and built anew anyone may also know provided he does not fix his ideas on a worldly kingdom but on a heavenly kingdom meant in the internal sense by Jerusalem.

[4] In Luke,

The householder said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city and bring in here the poor, the maimed, the lame, and the blind. Luke 14:21.

People who confine themselves to the sense of the letter gain nothing more from this verse than the idea that the servant was to go everywhere, and that this is what is meant by 'streets and lanes', and that he was to fetch in everybody, and that this is what is meant by 'the poor, the maimed, the lame, and the blind'. But each and all of these words, being the Lord's, embody arcana within them. The command that he should go out into the streets and lanes means that he was to search everywhere for some genuine truth, that is, for truth which shines out of good, or through which good shines. The command that he should bring in the poor, the maimed, the lame, and the blind, means that such people were to be brought in as had in the Ancient Church been called the poor, maimed, lame, or blind - that is, he was to bring in those who were such as regards faith but who had led good lives, and who for this reason ought to be taught about the Lord's kingdom - thus to bring in gentiles who were as yet uninformed.

[5] Because 'streets' meant truths it was a representative custom among the Jews to teach in the streets, as is evident from Matthew 6:2, 5, and Luke 13:26-27. Wherever 'streets' are mentioned in the Prophets they mean in the internal sense either truths or things contrary to truths, as in Isaiah,

Judgement is cast away backwards, and justice stands afar off, for truth has stumbled in the street, and uprightness cannot come in. Isaiah 59:14.

In the same prophet,

Your sons fainted and lay at the head of every street. Isaiah 51:20.

In Jeremiah,

Death has come up into our windows, it has entered our palaces, cutting off the small child from the street and the young men from the lanes. Jeremiah 9:21.

[6] In Ezekiel,

By means of the hoofs of his horses Nebuchadnezzar will trample all your streets. Ezekiel 26:11.

This refers to Tyre, which means cognitions of truth, 1201. 'The hoofs of the horses' are facts which pervert the truth. In Nahum,

In the streets the chariots rage; they rush about in the lanes. Nahum 2:4.

'Chariots' stands for the doctrine of truth, which is said 'to rage in the streets' when falsity has replaced truth. In Zechariah,

Old men and old women will again dwell in the streets of Jerusalem. And the streets of the city will be full of boys and girls playing in the streets. Zechariah 8:4-5.

This refers to affections for truth, and consequent forms of joy and gladness. There are other places besides these, such as Isaiah 24:11; Jeremiah 5:1; 7:34; 49:26; Lamentations 2:11, 19; 4:8, 14; Zephaniah 3:6.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.